Have a lifetime - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
noun: обман, мошенничество
have catastrophic consequences - иметь катастрофические последствия
have the honour - иметь честь
must have - должен иметь
have a sigh - есть вздох
have become obsessed - стали одержимы
have long turned into - уже давно превратились в
you have used most - Вы использовали наиболее
have used so far - использовали до сих пор
if you have any questions during - если у вас есть какие-либо вопросы во время
i have a meeting with - я встреча с
Синонимы к have: possess, retain, occupy, be the owner of, hold, own, boast, be in possession of, enjoy, be blessed with
Антонимы к have: lack, state, public, absence, absent, hide, conceal, lacking
Значение have: possess, own, or hold.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
without a cloud in the sky - без облака в небе
in a minute - в минуту
lend a hand to - протянуть руку
to a tee - к тройнику
labor under a delusion - труд под заблуждением
jolly as a sandboy - веселый как песок
take a view of - взглянуть на
have/take a bath - есть / принимать ванну
make a dust - сделать пыль
a smart few - довольно много
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
last lifetime - последнее воплощение
for a lifetime - на всю жизнь
chance of a lifetime - шанс на всю жизнь
comes with a lifetime warranty. - поставляется с пожизненной гарантией.
within lifetime - в течение жизни
opportunity of a lifetime - возможность жизни
lifetime has expired - Время жизни истекло
lifetime employment - Срок службы занятости
it is a lifetime - это на всю жизнь
during my lifetime - во время моей жизни
Синонимы к lifetime: life, lifespan, lifetime
Антонимы к lifetime: end, lifelessness, moment, violent death, brief period, brief time, future, instant, new york minute, second
Значение lifetime: the duration of a person’s life.
get a life, all his life, all my life
I'll give you the thrashing of a lifetime! |
Я устрою тебе хорошую взбучку! |
Different people are always going to have different opinions. |
У разных людей всегда разные мнения. |
How we humans will coexist with AI is something we have to think about carefully, based on solid evidence. |
Наше будущее сосуществование с ИИ должно быть тщательно продумано и основано на достоверных данных. |
But they have an Achilles' heel. |
Но у них есть Ахиллесова пята. |
In the Arctic, this is especially important, because not only do Arctic marine mammals have to hear each other, but they also have to listen for cues in the environment that might indicate heavy ice ahead or open water. |
В Арктике это особенно важно, потому что морским млекопитающим Арктики не только необходимо слышать друг друга, но также слушать сигналы среды обитания, которые могут сигнализировать приближение плотного льда или открытых вод. |
If we don't have this data, how can we observe discrimination, let alone fix it? |
Если не использовать эти данные, как мы узнаем о дискриминации, не говоря уже об исправлении ситуации? |
But once you realize that people - that this world was built by people no smarter than you, then you can reach out and touch those walls and even put your hand through them and realize that you have the power to change it. |
И когда однажды вы понимаете, что люди, что мир создан людьми не умнее вас, то вы готовы поднять руку и коснуться этой стены, и даже протянуть руку сквозь стену и осознать, что у вас есть сила этот мир изменить. |
Should we be worried about that, or do you really think things have shifted? |
Следует ли нам об этом беспокоиться, или вы считаете, что время другое? |
В наши дни мы практикуем секстинг, и я специалист в этой области. |
|
But you're probably not going to be the jerk who says, Well, I guess you shouldn't have gone skiing then. |
В этом случае вы, вероятно, не скажете гадкое: А не надо было кататься на лыжах. |
How many times have we just assumed we know exactly the right thing that's going to help someone or something without actually asking them first? |
Сколько раз мы думали, что наверняка знаем, как помочь кому-либо, не спрашивая их самих? |
How many of you are creatives, designers, engineers, entrepreneurs, artists, or maybe you just have a really big imagination? |
Много ли среди вас изобретателей, дизайнеров, инженеров, предпринимателей, художников или просто людей с незаурядным воображением? |
So we don't have people on Mars right now, but we do have rovers. |
Хотя на Марсе сейчас нет людей, но там есть вездеходы. |
So look, you don't have to like what they do, but you do have to respect the entrepreneurial nature of their endeavors. |
Смотрите, вам не должно нравиться, что они делают, но вы должны уважать предпринимательскую натуру разработчиков программ. |
Here's why this worries me: since the 1950s, rates of many autoimmune diseases have doubled to tripled. |
Вот что меня беспокоит: с 1950-х годов количество аутоиммунных заболеваний практически утроилось. |
We refuse to even acknowledge that women who have sex with women or women who don't want children even exist. |
Мы не хотим даже признавать существование женщин, которые занимаются сексом с женщинами или не хотят иметь детей. |
Но эти счастливые случайности необходимо уметь распознавать. |
|
And we only published this a year ago, but since then other labs have independently confirmed this effect. |
Мы опубликовали результаты год назад, но с тех пор ряд независимых лабораторий подтвердил этот эффект. |
We have deductive reasoning, we have emotional intelligence, we have spatial intelligence, we have maybe 100 different types that are all grouped together, and they vary in different strengths with different people. |
Есть логика, есть эмоциональное мышление, есть пространственное, и ещё сотня других видов мышления, сгруппированных вместе, которые развиты по-разному у разных людей. |
You don't have to wait for a life-or-death situation to clean up the relationships that matter to you, to offer the marrow of your soul and to seek it in another. |
Не нужно ждать ситуации жизни и смерти, чтобы привести в порядок важные для вас отношения, чтобы открыть клетки вашей души и искать их в другом человеке. |
I think we can be very hopeful that those agreements, which are bottom-up agreements, where nations have said what they think they can do, are genuine and forthcoming for the vast majority of the parties. |
Я считаю, мы можем надеяться, что эти по-настоящему коллегиальные соглашения, где страны продемонстрировали, как готовы решать проблемы, являются подлинными и долгожданными для большинства участников. |
To give them a better choice, it's going to have to meet the Chindia test. |
Чтобы стать для них альтернативой, технология должна пройти Киндийский тест. |
Economists have been exploring people's behavior for hundreds of years: how we make decisions, how we act individually and in groups, how we exchange value. |
Сотни лет экономисты изучают поведение людей: как мы принимаем решения, как мы ведём себя, когда мы одни и в группе, как мы перемещаем средства. |
When classes are over about one o’clock, many pupils have dinner at school. |
Когда занятия закончились около часа ночи, многие ученики обедают в школе. |
How long have you lived in Russia? |
Сколько времени вы живете в России? |
Иногда мне нужно советовать людям разойтись |
|
У некоторых людей появляются на щеках ямочки, когда они улыбаются. |
|
I wanted to begin by congratulating you heartily on your Lifetime Achievement Award. |
Я хотел тебя поздравить от всего сердца с твоей Наградой за Жизненные Достижения. |
But in ancient times before tooth brushing, up to 600 milligrams might have built up on the teeth over a lifetime. |
В древние времена, до того как начали чистить зубы, на зубах могло откладываться до 600 миллиграммов на протяжении всей жизни. |
We are living on a precious jewel, and it's during our lifetime that we're moving off this planet. |
Наша планета сокровище, не имеющее цены, и уже при жизни нашего поколения, мы шагнули за ее пределы. |
Even in his April 2009 call for a world without nuclear weapons, President Obama expressed resignation: “This goal will not be reached quickly - perhaps not in my lifetime.” |
Даже в обращении президента Обамы, произнесенном в апреле 2009 года, прозвучала некоторая обреченность: «Этой цели нельзя будет добиться быстро. Может быть, это не произойдет в течение моей жизни». |
He left all his money to Mrs. Boynton for her lifetime - but it was understood that it was for the family upkeep generally. |
Он оставил все деньги жене, но подразумевалось, что они пойдут на содержание семьи. |
But a lifetime of craven self-interest is a nasty habit that you've never been able to break. |
Но ты всегда поступал в своих интересах, а это ужасная привычка, от которой ты никогда не мог избавиться. |
A dinette set for one with a lifetime guarantee of dining alone. |
Столик для одного с пожизненной гарантией на ужин в одиночку. |
99% of these mentors lead to a lifetime of soporific bourgeois magic hell. |
99% этих наставлений приводят к жизни в магическом аду заспанных буржуа. |
Because they are so far away and they are still so brilliant they must involve an enormous amount of power. As much energy as the Sun will emit in its entire ten billion year lifetime. |
Поскольку они так ярко светят с такого далекого расстояния, безусловно, они несут в себе огромную энергию, сравнимую с энергией Солнца за миллиарды лет его существования. |
With that performance, the US has just pulled off the comeback of a lifetime! |
С этим выступлением США только что совершили Возвращение века! |
He's got a lifetime of grievances, finally the chance to do something about 'em. |
Всю жизнь он был под гнетом и, наконец, получил возможность расквитаться за это. |
Look, it's taken me a lifetime to save up that much money and I'm not just going to throw it away for some baseball card. |
Слушай, мне понадобилась целая жизнь, чтобы накопить столько денег, и я не собираюсь спускать их на какую-то бейсбольную карточку. |
Such is the power of globalization that within our lifetime we are likely to see the integration, even if unevenly, of all national economies in the world into a single global, free market system. |
Сила глобализации настолько велика, что в течение нашей жизни мы скорее всего увидим объединение всех мировых национальных экономик в единую глобальную свободную торговую систему. |
To him... it's his once in a lifetime chance to make reputation through the country. |
Для него это единственный раз в жизни получить славу и репутацию на всю страну. |
Max was sensible with his sudden wealth and had bought a lifetime supply of chocolate and the complete Noblet collection. |
Макс поступил разумно с внезапным богатством, купил шоколада на всю жизнь и полную коллекцию Hоблетов. |
What if my claim was acknowledged but I was willing to lease the land back to the king during his lifetime? |
Что если мои претензии будут признаны, но я решу сдать землю в аренду королю до конца его дней? |
It would be slow work. There would never be a great fortune in it. Not in his lifetime. |
О быстрых успехах не могло быть и речи, крупные барыши если и были возможны, то лишь в очень отдаленном будущем. |
Джучи умер в 1226 году, еще при жизни своего отца. |
|
The concentration of PCB's within an organism will increase over their lifetime; this process is called bioaccumulation. |
Концентрация ПХБ в организме будет увеличиваться в течение их жизни; этот процесс называется биоаккумуляцией. |
There was never a collected volume of Moore's Melodies in his lifetime, but many appeared not long afterwards. |
При жизни Мура никогда не было сборника мелодий, но многие из них появились вскоре после него. |
During Hu's lifetime, the Ming dynasty, which had ruled China for over 250 years, was overthrown and replaced by China's last imperial dynasty, the Qing. |
При жизни Ху династия Мин, правившая Китаем более 250 лет, была свергнута и заменена последней китайской императорской династией Цин. |
Once a person becomes infected with cytomegalovirus, the virus stays in his/her body fluids throughout the person's lifetime. |
Как только человек заражается цитомегаловирусом, вирус остается в его / ее жидкостях тела на протяжении всей жизни человека. |
Similarly, LiMPO4 with an inorganic coating such as ZnO and ZrO2, has a better cycling lifetime, larger capacity and better characteristics under rapid discharge. |
Аналогично, LiMPO4 с неорганическим покрытием, таким как ZnO и ZrO2, имеет лучший срок службы цикла, большую емкость и лучшие характеристики при быстром разряде. |
Females lay 2-6 eggs per day and up to 300 over their lifetime. |
Самки откладывают 2-6 яиц в день и до 300 за всю свою жизнь. |
During its lifetime, metallurgy changed from bronze to iron, but not its basic design. |
За время своего существования металлургия перешла от бронзы к железу, но не изменила своей основной конструкции. |
These were the last of Austen's novels to be published during her lifetime. |
Это были последние романы Остин, опубликованные при ее жизни. |
Georgia O'Keeffe, an American artist, owned at least 6 chow chows in her lifetime. |
Джорджия О'Кифф, американская художница, владела по крайней мере 6 чау-чау в своей жизни. |
A female can produce 300 to 400 eggs in her lifetime, and eggs develop in succession and are deposited as soon as they mature. |
Самка может произвести от 300 до 400 яиц за свою жизнь, и яйца развиваются последовательно и откладываются, как только они созревают. |
Béla Bartók also wrote a symphonic poem named Kossuth, the funeral march which was transcribed for piano and published in Bartók's lifetime. |
Бела Барток также написал симфоническую поэму под названием Кошут, похоронный марш, которая была переписана для фортепиано и опубликована при жизни Бартока. |
Trauma in early development has extreme impact over the course of a lifetime and is a significant contributor to infant mortality. |
Травма в раннем развитии оказывает чрезвычайно сильное воздействие на протяжении всей жизни и является значительным фактором младенческой смертности. |
The Canadian series Thrill of a Lifetime, a fantasies-fulfilled reality show, originally ran from 1982 to 1988. |
Канадский сериал Thrill of A Lifetime, исполненное фантазий реалити-шоу, первоначально шел с 1982 по 1988 год. |
One important minimum rule was that the term of copyright was to be a minimum of the author's lifetime plus 50 years. |
Одним из важных минимальных правил было то, что срок действия авторского права должен был составлять минимум срок жизни автора плюс 50 лет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «have a lifetime».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «have a lifetime» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: have, a, lifetime , а также произношение и транскрипцию к «have a lifetime». Также, к фразе «have a lifetime» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.