Heaney - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
He attended St. Columb's College in Derry, where he befriended fellow-student Seamus Heaney. |
Он учился в Колледже Святого Колумба в Дерри, где подружился с сокурсником Симусом Хини. |
In North, Heaney's next and most controversial volume, he returns to the bog bodies with more explicitly political poems. |
В следующей и самой противоречивой книге Хини Север он возвращается к болотным телам с более откровенными политическими стихами. |
Heaney was elected a Member of the Royal Irish Academy in 1996 and was admitted in 1997. |
Хини был избран членом королевской Ирландской академии в 1996 году и был принят в нее в 1997 году. |
We are fortunate and proud to have counted Seamus Heaney as a revered member of the Harvard family. |
Мы счастливы и гордимся тем, что считали Шеймуса Хини уважаемым членом семьи Гарварда. |
Heaney's District and Circle won the 2006 T. S. Eliot Prize. |
Округ и круг Хини получили в 2006 году премию имени Т. С. Элиота. |
Heaney was a professor at Harvard from 1981 to 1997, and its Poet in Residence from 1988 to 2006. |
Хини был профессором в Гарварде с 1981 по 1997 год, а его поэт в резиденции с 1988 по 2006 год. |
In September 2015, it was announced that Heaney's family would posthumously publish his translation of Book VI of The Aeneid in 2016. |
В сентябре 2015 года было объявлено, что семья Хини посмертно опубликует его перевод книги VI Энеиды в 2016 году. |
Heaney's younger brother, Christopher, was killed in a road accident while Heaney was studying at St Columb's. |
Младший брат Хини, Кристофер, погиб в дорожно-транспортном происшествии, когда Хини учился в школе Святого Колумба. |
The programme is produced by talkbackTHAMES, and hosted by ITV News head anchor Mark Austin, and ex-Scotland Today newsreader Sarah Heaney. |
Продюсером программы является talkbackTHAMES, а ведущим - ведущий новостей ITV Марк Остин и экс-диктор Scotland Today Сара Хини. |
Seamus Heaney died in the Blackrock Clinic in Dublin on 30 August 2013, aged 74, following a short illness. |
Шеймус Хини умер в клинике Блэкрок в Дублине 30 августа 2013 года в возрасте 74 лет после непродолжительной болезни. |
Her influences include novelist Charles Langbridge Morgan, Albert Camus, Muriel Spark, Elizabeth Bishop and Seamus Heaney. |
Ее влияние включают романист Чарльз Лэнгбридж Морган, Альберт Камю, Мюриэл СПАРК, Элизабет Бишоп и Шеймус Хини. |
In 1989, Heaney was elected Professor of Poetry at the University of Oxford, which he held for a five-year term to 1994. |
В 1989 году Хини был избран профессором поэзии в Оксфордском университете, который он занимал в течение пятилетнего срока до 1994 года. |
Born and educated in Northern Ireland, Heaney stressed that he was Irish and not British. |
Родившийся и получивший образование в Северной Ирландии, Хини подчеркнул, что он ирландец, а не британец. |
In 1957, Heaney travelled to Belfast to study English Language and Literature at Queen's University Belfast. |
В 1957 году Хини отправился в Белфаст, чтобы изучать английский язык и литературу в Королевском университете Белфаста. |
That year Heaney and Michael Longley undertook a reading tour called Room to Rhyme, which increased awareness of the poet's work. |
В том же году Хини и Майкл Лонгли предприняли читательский тур под названием Комната рифмы, который повысил осведомленность о творчестве поэта. |
In 1986, Heaney received a Litt.D. from Bates College. |
В 1986 году Хини получил Литтл.Д. из колледжа Бэйтс. |
The first set of three pamphlets were written by directors of the Field Day Company – Tom Paulin, Seamus Heaney and Seamus Deane. |
Первый комплект из трех брошюр был написан директорами компании Филд Дэй Компани - Томом Паулином, Шеймусом Хини и Шеймусом Дином. |
The inscriptions of the quotes copy the personal handwriting of figures including Seamus Heaney, John B. Keane and Michael D. Higgins. |
Надписи цитат копируют личный почерк таких деятелей, как Шеймус Хини, Джон Б. Кин и Майкл Д. Хиггинс. |
In 1972, Heaney left his lectureship at Belfast, moved to Wicklow in the Republic of Ireland, and began writing on a full-time basis. |
В 1972 году Хини оставил свою преподавательскую деятельность в Белфасте, переехал в Уиклоу в Ирландской Республике и начал писать на постоянной основе. |
Heaney died in August 2013, during the exhibition's curatorial process. |
Хини умер в августе 2013 года, во время кураторского процесса выставки. |
Heaney's 2004 play, The Burial at Thebes, suggests parallels between Creon and the foreign policies of the Bush administration. |
Пьеса Хини 2004 года погребение в Фивах наводит на мысль о параллелях между Креоном и внешней политикой администрации Буша. |
Sophia Hillan suggests that McLaverty was like a foster father to Heaney. |
София Хиллан предполагает, что Мак-Лаверти был для Хини как приемный отец. |
Heaney joined the company's expanded Board of Directors in 1981. |
Хини вошел в расширенный совет директоров компании в 1981 году. |
With McLaverty's mentorship, Heaney first started to publish poetry in 1962. |
Под руководством Мак-Лаверти Хини впервые начал публиковать стихи в 1962 году. |
During McLaverty's tenure at the latter, poet Seamus Heaney was one of his staff. |
Во время пребывания Мак-Лаверти в последнем из них поэт Шеймус Хини был одним из его сотрудников. |
In Wintering Out, Heaney grapples with the place of politics in his poetry. |
Перезимовав, Хини борется за место политики в своей поэзии. |
Also in 1981, Heaney traveled to the United States as a visiting professor at Harvard, where he was affiliated with Adams House. |
Кроме того, в 1981 году Хини отправился в Соединенные Штаты в качестве приглашенного профессора в Гарварде, где он был связан с Адамс-Хаусом. |
For the first time, Heaney's four brothers remembered their childhood and the shared experiences that inspired many of his finest poems. |
Впервые Четыре брата Хини вспомнили свое детство и те общие переживания, которые вдохновили его на многие лучшие стихи. |
In 2000, Heaney was awarded an honorary doctorate and delivered the commencement address at the University of Pennsylvania. |
В 2000 году Хини был удостоен почетной докторской степени и выступил с вступительной речью в Пенсильванском университете. |
Eleanor Heaney and Kafir Aghani have come and gone. |
Элеанора Хиней и Кафир Агхани приехали и уже уехали. |
The Grauballe Man is the subject of a poem by Seamus Heaney, as is the Tollund Man. |
Человек Граубалля-это тема поэмы Шеймуса Хини, как и человек Толлунда. |
He is a figure in Seamus Heaney's The Haw Lantern. |
Он-фигура в фонаре Хоу Шеймуса Хини. |
In 2009, Heaney was awarded the David Cohen Prize for Literature. |
В 2009 году Хини был удостоен премии Дэвида Коэна за литературу. |
After a spell as guest lecturer at the University of California, Berkeley, Heaney returned in 1971 to Queen's University. |
После недолгого пребывания в качестве приглашенного лектора в Калифорнийском университете в Беркли Хини вернулся в 1971 году в Королевский университет. |
Famous Irish writers include Oscar Wilde, W. B. Yeats, Samuel Beckett, George Bernard Shaw, Bram Stoker, James Joyce, C.S. Lewis and Seamus Heaney. |
Среди известных ирландских писателей-Оскар Уайльд, У. Б. Йейтс, Сэмюэл Беккет, Джордж Бернард Шоу, Брэм Стокер, Джеймс Джойс, К. С. Льюис и Шеймус Хини. |
Wyatt, Frost, Auden, Heaney, and ... Clemens? |
Уайатт, Фрост, Оден, Хини, И... Клеменс? |
Heaney was compiling a collection of his work in anticipation of Selected Poems 1988–2013 at the time of his death. |
Хини составлял сборник своих работ в преддверии избранных стихотворений 1988-2013 годов на момент своей смерти. |
Heaney recalled McLaverty's enthusiasm for teaching but also for literature, and McLaverty introduced him to the work of Patrick Kavanagh. |
Хини вспомнил энтузиазм Мак-Лейверти к преподаванию, но также и к литературе, и Мак-Лейверти познакомил его с работой Патрика Каваны. |
In 2003, the Seamus Heaney Centre for Poetry was opened at Queen's University Belfast. |
В 2003 году в Королевском университете Белфаста был открыт Центр поэзии Симуса Хини. |
Heaney felt pressure to act as a spokesperson for the Catholic minority of Northern Ireland. |
Хини почувствовал давление, чтобы выступить в качестве представителя католического меньшинства Северной Ирландии. |
In 2010, Faber published Human Chain, Heaney's twelfth collection. |
В 2010 году Фабер опубликовал человеческую цепь, двенадцатую коллекцию Хини. |
Heaney graduated from Queens in 1961 with a First Class Honours in English language and literature. |
Хини окончил Квинс в 1961 году с отличием первого класса по английскому языку и литературе. |
There have been many different line-ups including, among other notable musicians, Sara Lee, Mark Heaney and Gail Ann Dorsey. |
Там было много различных составов, в том числе, среди других известных музыкантов, Сара Ли, Марк Хини и Гейл Энн Дорси. |
The £5m visitor centre was opened in March 2002 by Nobel laureate Seamus Heaney, who had published a translation of Beowulf. |
Центр для посетителей стоимостью 5 миллионов фунтов стерлингов был открыт в марте 2002 года Нобелевским лауреатом Симусом Хини, который опубликовал перевод Беовульфа. |
In the same year, Heaney was elected Saoi of Aosdána. |
В том же году Хини был избран Саоем Аосданы. |
I'm bringing forward Hugh's interview with Heaney to this afternoon. |
Я перенес интервью Хью с Хини на сегодня. |
Over the next few years, Heaney began to give readings throughout Ireland, Great Britain and the United States. |
В течение следующих нескольких лет Хини начал читать лекции по всей Ирландии, Великобритании и Соединенным Штатам. |
For instance, Helen Damico and Mary Dockray-Miller view Modthryth as a far more majestic and powerful figure than either Fulk or Heaney attests. |
Например, Хелен Дамико и Мэри Докрей-Миллер рассматривают Модтрита как гораздо более величественную и могущественную фигуру, чем свидетельствует Фулк или Хини. |
В 1975 году Хини опубликовал свой четвертый том Север. |
|
Heaney explained the importance of the Irish landscape in Wintering Out during an interview with literary critic Seamus Deane. |
Хини объяснил важность ирландского пейзажа для зимовки во время интервью с литературным критиком Шеймусом Дином. |