Held overnight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
debt held by - долг, принадлежащий
held us responsible - провел нас ответственность
held a bilateral meeting - провели двустороннюю встречу
those held - те провели
offices held - офисы проведены
we will not be held liable - мы не будем нести ответственность
to be held in paris - которая состоится в Париже
against torture will be held - против пыток будет проводиться
held in cape town - состоявшейся в Кейптауне
the committee held that - Комитет постановил, что
Синонимы к held: carry, clench, clutch, cling to, grip, grasp, hold on to, bear, clasp, enfold
Антонимы к held: released, dropped, lost, ceased, deserted, quitted, stopped, cancelled, forsaken, abandoned
Значение held: grasp, carry, or support with one’s arms or hands.
adjective: ночной, продолжающийся всю ночь
adverb: накануне вечером, всю ночь, быстро, вдруг, неожиданно, скоро, с вечера и всю ночь
verb: оставаться на ночь
overnight loan - суточная ссуда
overnight halt - остановка на ночлег
overnight accommodation - ночлег
seemingly overnight - казалось бы, всю ночь
will overnight - будет в течение ночи
an overnight service - ночная служба
overnight loans - овернайт
no overnight - нет ночи
overnight it - всю ночь он
go away overnight - уходят на ночь
Синонимы к overnight: all-night, nightlong
Антонимы к overnight: daily, diurnal, noon
Значение overnight: for use overnight.
This is the rate that banks charge each other for overnight loans of federal funds, which are the reserves held by banks at the Fed. |
Это та ставка, которую банки взимают друг с друга за овернайт-кредиты федеральных фондов, которые представляют собой резервы, удерживаемые банками в ФРС. |
She voluntarily turned herself in and was held overnight. |
Она добровольно сдалась полиции и была задержана на ночь. |
Ten minutes after being pronounced dead he suddenly came back to life on the gurney, and he was held overnight for observation. |
Десять минут спустя после установления времени смерти он неожиданно пришёл в себя на каталке, и его оставили на ночь на обследование. |
After the program, the activist was stopped by police, held in jail overnight, and accused of inciting the public to take part in indecent activities. |
После передачи активист был остановлен полицией, провел ночь в тюрьме и обвинен в подстрекательстве общественности к участию в непристойных действиях. |
This caused sudden inflation, which caused privately held cash in the Soviet zone to become worthless overnight. |
Это вызвало внезапную инфляцию, которая привела к тому, что частная наличность в советской зоне в одночасье обесценилась. |
The men were forced into a series of small, badly ventilated rooms where they were held overnight without water. |
Мужчин загнали в несколько маленьких, плохо проветриваемых комнатушек, где они провели ночь без воды. |
The Franks, Van Pelses, and Pfeffer were taken to RSHA headquarters, where they were interrogated and held overnight. |
Франки, Ван Пелсес и Пфеффер были доставлены в штаб-квартиру РСХА, где их допросили и продержали всю ночь. |
Despite being held overnight, Pinfold would not say anything. |
Несмотря на то, что Пинфолд был задержан на всю ночь, он ничего не сказал. |
Küchemann's and Weber's papers changed the entire nature of supersonic design almost overnight. |
Работы кюхеманна и Вебера изменили всю природу сверхзвукового дизайна почти в одночасье. |
And his car was ticketed for overnight parking in Long Beach |
И его авто на ночной стоянке на Лонг-Бич |
Charge the headset overnight or for at least 6 hours to make sure that the battery is fully charged. |
Оставьте гарнитуру заряжаться в течение целой ночи или по крайней мере на шесть часов, чтобы гарантировать полную зарядку аккумулятора. |
Snowploughs were brought out by falling snow overnight, the Sumperk region, according to highway maintenance, got around three centimetres of snow. |
Ночью снегопад вынудил выйти на улицу дорожных рабочих, согласно информации из управления дорог, в Шумперке выпало около трех сантиметров снега. |
Мы высылаем Вам образцы для ознакомления экспресс-почтой. |
|
If we work overnight, we should be paid for overtime. |
А если мы работаем всю ночь, мы требуем за это доплаты. |
Наши пенсионные счета опустели. |
|
He distinctly remembered holding the candle while Mrs. Hall shot these bolts overnight. |
Он ясно помнил, что сам держал свечку, когда миссис Холл задвигала засовы на ночь. |
She expressed no surprise or emotion at Sir Charles's overnight decision. |
Она не выразила ни удивления, ни других эмоций по поводу вчерашнего решения сэра Чарлза. |
Now, lookit, the, uh, hang seng dipped 2% overnight, so I should be hearing the sound of some of my rabid analysts clamoring for my attention. |
Ну-ка посмотрим, индекс упал на два процента за ночь, и я уже должен слышать одного яростного аналитика, вопящего привлекая внимание. |
Ты не вызвала появление всемирного леса в одночасье. |
|
He went about his campaign slowly, subtly, not arousing the suspicions of Atlanta by the spectacle of a leopard trying to change his spots overnight. |
Он повел свою кампанию медленно, исподволь, чтобы не вызвать подозрений в Атланте своим превращением за одну ночь из леопарда в лань. |
Извини, что задержали тебя на ночь. |
|
I know that when we fell in love, it was a whirlwind romance and then it seems like I brought up the idea of having a baby, and, like, overnight we were pregnant. |
Я знаю, что когда мы были влюблены, все казалось сплошным потоком романтики и опять же создается впечатление, что это я захотела завести ребенка и буквально сразу же я забеременела. |
Virtually overnight, the Winklers and their associates have gone from a small, modest mom and pop cookie shop to something approaching a baking empire. |
Буквально за одну ночь Уинклеры и их коллеги превратили скромную семейную кондитерскую в то, что уже начинает напоминать кулинарную империю. |
Кстати, Дживс, имей в виду, что мы ни за что не останемся здесь ночевать. |
|
If you gotta stay overnight, stay in one of the other trailers, all right? |
Если останешься ночевать, переночуешь в одном из трейлеров, ясно? |
Oh, he... he was in peds overnight, just so social services didn't haul him off. |
Он.. он переночевал в педиатрии, чтобы социальная служба его не забирала. |
But still, I'd like to keep you in overnight. |
Но вам лучше переночевать у нас. |
За полную ночь выкладывают от 5 тысяч до 50 тысяч франков. |
|
За одну ночь, имя Хокинга стало известным в каждом доме. |
|
And here I am, living out of an overnight bag in a tear-down across the street! |
И посмотрите на меня - я живу в спальном мешке в в развалившемся доме напротив! |
And we forgot my overnight bag. |
И мы забыли мою сумку с вещами. |
Но ты за ночь можешь стать знаменитой. |
|
You drove up on a Friday, you stayed overnight in a hotel, and you drove back on Saturday. |
Вы приехали в пятницу, остановились на ночь в отеле, а вернулись в субботу. |
He's staying overnight with Lisa. |
Он сказал, что всё в порядке с Лизой. |
For those of you staying overnight, your hosts are waiting over there to meet you. |
Для тек, кто остается на ночевку - ваши сожители ждут вас там чтобы встретиться. |
Что я останусь ночевать у Даниэля, у друга. |
|
Those overnight packages needed to go out, And Michael refuses to hold the guilty party accountable. |
Те пакеты нужно было срочно отправить, и Майкл отказывается признать вину. |
Five days later the visitors were stranded aboard ship overnight when a storm came up and forced Indefatigable to put to sea. |
Пять дней спустя гости застряли на борту корабля на ночь, когда поднялся шторм и вынудил неутомимый выйти в море. |
After marching overnight 80 miles from Lexington to New Market, on 15 May 1864, 247 members of the VMI Corps of Cadets fought at the Battle of New Market. |
После ночного марша в 80 милях от Лексингтона до Нью-Маркет, 15 мая 1864 года, 247 членов кадетского корпуса VMI сражались в битве при Нью-Маркет. |
As the Australian legation was evacuated from Chongqing in early May, the RAAF aircrew slept at the British embassy when they needed to overnight in the city. |
Поскольку австралийское посольство было эвакуировано из Чунцина в начале мая, экипаж RAAF ночевал в британском посольстве, когда им нужно было переночевать в городе. |
Шок от неудачи испортил им настроение в одночасье. |
|
He escaped after 28 days and the media, and his own book, made him a national hero overnight. |
Он сбежал через 28 дней, а средства массовой информации и его собственная книга сделали его национальным героем в одночасье. |
Her housekeeper Eunice Murray was staying overnight at the home on the evening of Saturday, August 4, 1962. |
Вечером в субботу, 4 августа 1962 года, ее экономка Юнис Мюррей осталась ночевать в этом доме. |
At the same time regional centers, strategically located, provide overnight shipments to the maximum number of customers. |
В то же время региональные центры, стратегически расположенные, обеспечивают ночные перевозки для максимального количества клиентов. |
In Mexico, after a trip into a military aircraft, a DC-3, which lasted four days, with overnight in Belém, Trinidad and Tobago and Cuba, Manoel competed very poorly. |
В Мексике, после поездки на военном самолете DC-3, которая длилась четыре дня, с ночевкой в Белене, Тринидаде и Тобаго и на Кубе, Маноэль соревновался очень плохо. |
Zibin becomes an overnight sensation when he covers for a DJ on medical leave. |
Зибин становится ночной сенсацией, когда он покрывает ди-джея в отпуске по болезни. |
Further reductions to this overnight cost are expected for modular factory-based construction. |
Дальнейшее снижение этой стоимости за ночь ожидается для модульного Заводского строительства. |
Local entrepreneurs offer overnight in Yurt on ice. |
Местные предприниматели предлагают ночевать в юрте на льду. |
If the low level relative humidity rises towards 100 percent overnight, fog can form. |
Если за ночь низкая относительная влажность воздуха повысится до 100 процентов, то может образоваться туман. |
Coach connections, daytime and overnight, to all parts of Finland are provided by Matkahuolto and ExpressBus. |
Автобусное сообщение, дневное и ночное, со всеми частями Финляндии обеспечивается Matkahuolto и ExpressBus. |
In homage to Stendhal, Trenitalia named their overnight train service from Paris to Venice the Stendhal Express. |
В знак уважения к Стендалю Трениталия назвала свой ночной поезд из Парижа в Венецию экспрессом Стендаля. |
The Alertness level can be lowered by launching surprise attacks on and eliminating enemies, and also lowers automatically overnight. |
Уровень бдительности можно понизить, начав внезапные атаки на врагов и устранив их, а также автоматически понизить в одночасье. |
Overnights included taped footage of earlier news mixed with a few breaking news items. |
Ночевки включали в себя записанные на пленку кадры более ранних новостей вперемешку с несколькими последними новостями. |
In Ethiopia it was estimated that as much as 90 percent of the national herd died, rendering rich farmers and herders destitute overnight. |
В Эфиопии, по оценкам, погибло до 90 процентов национального стада, в результате чего богатые фермеры и пастухи в одночасье оказались обездоленными. |
These have included a week-long 'space camp' for university undergraduates, and overnight camps for school students. |
Они включали в себя недельный космический лагерь для студентов высших учебных заведений и ночные лагеря для школьников. |
Items of mail picked up at post offices are sent to their own SCFs in the afternoon, where the mail is sorted overnight. |
Почтовые отправления, получаемые в почтовых отделениях, отправляются в их собственные Скфс во второй половине дня, где почта сортируется в течение ночи. |
In a remarkable display of flexibility, the Air Force radically changed its bomber formations overnight—and Hanoi ran out of SAMs. |
Проявив удивительную гибкость, ВВС в одночасье радикально изменили свои бомбардировочные соединения—и у Ханоя закончились ЗРК. |
With 40 gardeners, a flower bed of yellow daffodils could become a sea of red tulips overnight. |
С 40 садовниками цветник из желтых нарциссов мог бы за одну ночь превратиться в море красных тюльпанов. |
Overnight on 29 and 30 April, SA was reported to have airdropped arms to anti-Houthi fighters in Taiz. |
В ночь с 29 на 30 апреля поступило сообщение о том, что СА сбросила с воздуха оружие боевикам-хуситам в Таизе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «held overnight».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «held overnight» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: held, overnight , а также произношение и транскрипцию к «held overnight». Также, к фразе «held overnight» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.