Overnight loans - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: ночной, продолжающийся всю ночь
adverb: накануне вечером, всю ночь, быстро, вдруг, неожиданно, скоро, с вечера и всю ночь
verb: оставаться на ночь
overnight train - ночной поезд
overnight trip - ночной рейс
staying overnight in hotel - ночевка в отеле
overnight results - овернайт результаты
almost overnight - почти всю ночь
in overnight - в течение ночи
last overnight - последний на ночь
overnight facilities - овернайт оборудование
overnight culture - Ночная культура
overnight funds - однодневные средства
Синонимы к overnight: all-night, nightlong
Антонимы к overnight: daily, diurnal, noon
Значение overnight: for use overnight.
category of loans - категория кредитов
interest on bank loans - проценты по банковским кредитам
of outstanding loans - непогашенных кредитов
member loans - кредиты членов
their loans - их кредиты
cash loans - кредиты наличными
loans over - кредиты более
structured loans - структурированные кредиты
property loans - кредиты на недвижимость
loans from financial institutions - кредиты от финансовых учреждений
Синонимы к loans: moneylending, mortgage, overdraft, credit, microlending, advance, lending, microfinance, microcredit, loanword
Антонимы к loans: debit, debtor, contribution, donation
Значение loans: a thing that is borrowed, especially a sum of money that is expected to be paid back with interest.
This is the rate that banks charge each other for overnight loans of federal funds, which are the reserves held by banks at the Fed. |
Это та ставка, которую банки взимают друг с друга за овернайт-кредиты федеральных фондов, которые представляют собой резервы, удерживаемые банками в ФРС. |
Items of mail picked up at post offices are sent to their own SCFs in the afternoon, where the mail is sorted overnight. |
Почтовые отправления, получаемые в почтовых отделениях, отправляются в их собственные Скфс во второй половине дня, где почта сортируется в течение ночи. |
She handles all the loans for small businesses and homes for her bank. |
Она занимается всеми кредитами для малого бизнеса и под покупку жилья. |
In the 1990's, these ex-communist countries had to face temporary income slumps as most of their industrial production became virtually made obsolete overnight. |
В 1990-х годах этим бывшим коммунистическим странам пришлось столкнуться с временными резкими падениями доходов, поскольку большая часть их промышленного производства фактически вышла из употребления за одну ночь. |
Nor will consumers find any uniform standards for loans or other financial guarantee agreements in the EU. |
Клиенты также не могут найти единых требований в отношении договоренностей по займам или другим финансовым гарантиям в ЕС. |
Half of this sum was being provided in the form of non-refundable subsidies, and the other half in the form of loans from the European Investment Bank. |
Половина этой суммы предоставляется в виде безвозвратных субсидий, а другая половина - кредитов Европейского инвестиционного банка. |
Были предоставлены кредиты для 481 человека. |
|
Snowploughs were brought out by falling snow overnight, the Sumperk region, according to highway maintenance, got around three centimetres of snow. |
Ночью снегопад вынудил выйти на улицу дорожных рабочих, согласно информации из управления дорог, в Шумперке выпало около трех сантиметров снега. |
If we work overnight, we should be paid for overtime. |
А если мы работаем всю ночь, мы требуем за это доплаты. |
И вот триста лет назад она исчезла, будто бы мгновенно. |
|
You pay off my law school loans. |
Ты оплачиваешь мое обучение в юридической школе. |
I know that when we fell in love, it was a whirlwind romance and then it seems like I brought up the idea of having a baby, and, like, overnight we were pregnant. |
Я знаю, что когда мы были влюблены, все казалось сплошным потоком романтики и опять же создается впечатление, что это я захотела завести ребенка и буквально сразу же я забеременела. |
Other than the skyrocketing interest rates on personal loans? |
Кроме стремительного роста процентной ставки по его личному кредиту? |
Virtually overnight, the Winklers and their associates have gone from a small, modest mom and pop cookie shop to something approaching a baking empire. |
Буквально за одну ночь Уинклеры и их коллеги превратили скромную семейную кондитерскую в то, что уже начинает напоминать кулинарную империю. |
We did overnight survival training in the wilderness. |
У нас была ночная тренировка по выживанию в дикой природе. |
Violation of the Roommate Agreement's overnight guest notification clause. |
Нарушение Соседского Соглашения, Пункт об уведомлении о ночных гостях. |
Кстати, Дживс, имей в виду, что мы ни за что не останемся здесь ночевать. |
|
Oh, he... he was in peds overnight, just so social services didn't haul him off. |
Он.. он переночевал в педиатрии, чтобы социальная служба его не забирала. |
But still, I'd like to keep you in overnight. |
Но вам лучше переночевать у нас. |
People don't change overnight. |
Люди не меняются внезапно. |
You can't expect to get used to it overnight. |
Ты не можешь ожидать, что так быстро привыкнешь. |
If you open the day by calling a single one of my loans before I am ready to pay it, I'll gut every bank from here to the river. |
Но если завтра хоть одна из взятых мною ссуд будет востребована, прежде чем я пожелаю оплатить ее, я выпотрошу все банки в Чикаго. |
За полную ночь выкладывают от 5 тысяч до 50 тысяч франков. |
|
Mr. Cowperwood evidently refers to loans which can be controlled in his favor, and of which I for one know nothing. |
Мистер Каупервуд, по-видимому, имеет в виду какие-то ссуды, которые могут быть востребованы по его указанию и о которых мне лично ничего неизвестно. |
Applications for loans may for the present be made at this office. |
Всякие обращения за облигациями, разрешенными к выпуску, но еще не выпущенными, следует направлять в нашу канцелярию. |
You, uh, might want to pack an overnight bag... |
Вам, возможно придется собрать себе сумку. |
Well, I have an overnight bag in my trunk. |
У меня в багажнике есть спальный мешок. |
While mom's not looking, set up an overnight bag for her, all right? |
Пока мама отвлечётся, собери для неё всё необходимое для ночёвки, понятно? |
And we forgot my overnight bag. |
И мы забыли мою сумку с вещами. |
For remember : the only way the money can come in to existence is from loans. |
Запомните: единственный способ создать деньги — дать их кому-нибудь в кредит. |
Kissinger recommended that I.M.F. and World Bank loans be - given on condition that nations initiate aggressive - population control programs such as sterilization. |
Киссинджер рекомендовал, чтобы кредиты МВФ и Международного банка давались только при условии, что нации примут активные программы ограничения рождаемости, вроде стерилизации. |
Но ты за ночь можешь стать знаменитой. |
|
He's staying overnight with Lisa. |
Он сказал, что всё в порядке с Лизой. |
Sir, I highly suggest you stay overnight in case your leg gets infected. |
Сэр,я настаиваю вам остаться здесть на ночь в случае того,что ваше нога получит инфекцию. |
Моя прощальная вечеринка, мы были там всю ночь. |
|
Что я останусь ночевать у Даниэля, у друга. |
|
Uncle, can I stay overnight at your place? |
Дядя, я могу посидеть с тобой? |
Стэнтон заставил тебя протрезветь, помог выплатить долги за учёбу. |
|
I only pay an overnight guard to keep an eye on the building at night. |
Я только платил ночному охраннику чтобы приглядывать за зданием ночью. |
And our rental-car specialist, Boyd Martin, has 80 grand in college loans. |
А у нашего специалиста по аренде машин, Бойда Мартина, висит ссуда на 80 тысяч за учебу в колледже. |
If we can pick up any other loans he's made anywhere else, well and good. |
Хорошо бы раздобыть еще где-нибудь его векселя. |
Explain our overnight accommodations. |
Разъясни порядок размещения на ночлег. |
Overnight, the metal content in her body dropped dramatically. |
В одну из ночей содержание металлов в ее крови резко упало. |
It'll get there overnight. |
Я это клеил всю ночь. |
But we astronomers, Corky declared, came up with another explanation for the overnight explosion of life on earth. |
Но мы, астрономы, - провозгласил Корки, -предложили иное объяснение внезапному взрыву жизни на Земле. |
During production, the paper was first imprinted with the red frames, and then the sheets were laid out to dry overnight. |
Во время производства бумага сначала отпечатывалась красными рамками, а затем листы раскладывались для просушки на ночь. |
Libya had shifted, virtually overnight, from the camp of conservative Arab traditionalist states to that of the radical nationalist states. |
Ливия буквально за одну ночь перешла из лагеря консервативных арабских традиционалистских государств в лагерь радикальных националистических государств. |
Due to the urban heat island effect, cities tend to be 2 °F or 1.1 °C warmer on average, which is most noticeable overnight. |
Из-за эффекта Городского острова тепла города, как правило, на 2 °F или 1,1 °C теплее в среднем, что наиболее заметно в ночное время. |
Шок от неудачи испортил им настроение в одночасье. |
|
Some scenes which used snow props were filmed in Portland Square, Bristol, where filming took place overnight on 21–22 August 2012. |
Некоторые сцены, в которых использовались снежные реквизиты, были сняты на Портленд-сквер, Бристоль, где съемки проходили в ночь с 21 на 22 августа 2012 года. |
Two alternative Senior programs have since emerged — one of them scales back the overnight trip, the other has the trip as the primary focus. |
С тех пор появились две альтернативные старшие программы — одна из них масштабирует ночную поездку, другая имеет поездку в качестве основного фокуса. |
Targeting advertising is not a process performed overnight, it takes time and effort to analyse the behavior of consumers. |
Таргетинг рекламы - это не одномоментный процесс, он требует времени и усилий для анализа поведения потребителей. |
Further reductions to this overnight cost are expected for modular factory-based construction. |
Дальнейшее снижение этой стоимости за ночь ожидается для модульного Заводского строительства. |
Local entrepreneurs offer overnight in Yurt on ice. |
Местные предприниматели предлагают ночевать в юрте на льду. |
Additionally putting dentures into a dishwasher overnight can be a handy short cut when away from home. |
Кроме того, установка зубных протезов в посудомоечную машину на ночь может быть удобным коротким путем, когда вы находитесь вдали от дома. |
Overnights included taped footage of earlier news mixed with a few breaking news items. |
Ночевки включали в себя записанные на пленку кадры более ранних новостей вперемешку с несколькими последними новостями. |
Desmond was kept in jail overnight and was never informed about her right to legal advice, a lawyer, or bail. |
Десмонда продержали в тюрьме всю ночь и никогда не информировали о ее праве на юридическую консультацию, адвоката или залог. |
During 2015, Airbnb paid €350,000 as part of a publicity stunt offering customers the chance to stay overnight in the Catacombs. |
В течение 2015 года Airbnb заплатила 350 000 евро в рамках рекламного трюка, предложив клиентам возможность остаться на ночь в катакомбах. |
These have included a week-long 'space camp' for university undergraduates, and overnight camps for school students. |
Они включали в себя недельный космический лагерь для студентов высших учебных заведений и ночные лагеря для школьников. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «overnight loans».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «overnight loans» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: overnight, loans , а также произношение и транскрипцию к «overnight loans». Также, к фразе «overnight loans» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.