Helli - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Helli - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Хелли
Translate


Hey. Nice work on Hellion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хорошо проработал Хеллиона.

And the Earth's hellish fate isn't over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом не закончится горькая судьба земного шара.

For others, however, school is already a waking nightmare, a hellish abyss where bullies prey sadistically on the weak. unpunished, their victims, too afraid to identify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для других учёба уже стала живым кошмаром, адской бездной, где хулиганы загоняют в угол слабых, невинных жертв, которые боятся в этом признаться.

He knew that a hellish angel hovered over them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что над ними парит черный ангел.

Hellinger helps organize a worldwide blackout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хеллинджер причастен к организации глобального затмения.

I'll bet you were a hellion in college, as cruel as you were beautiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, в колледже ты была оторвой. Столь же жестокой, как и красивой.

ASA Hellinger, do you support Mr. Gardner's motion to substitute?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заместитель прокурора Хеллинджер, вы поддерживаете ходатайство мистера Гарднера об отстранении?

I began going over the body with a lens, collecting more of that long, fine hellish hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала осматривать труп через увеличительное стекло и собирать длинные тонкие дьявольские волосы.

You beat that small boy with this hellish weapon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Ко, вы бьете маленького мальчика этой кошмарной штукой?

The expectations for a woman are hellish, Harrison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидание ужасно для женщины, Гарисон.

Tyrr is also able to sneak a device into the lower areas of the Temple and get a record of Seff Hellin's imprisonment there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тирр также может проникнуть с помощью устройства в нижние помещения храма и получить запись о заключении там Сеффа Хеллина.

The German, the Turk and the devil made a triple alliance not to be equalled in the world for cold blooded hellishness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немец, турок и дьявол заключили тройственный союз, которому не было равных в мире за хладнокровную адскую жестокость.

Could the demon who had (I did not for a minute doubt) murdered my brother also in his hellish sport have betrayed the innocent to death and ignominy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели же дьявол, убивший моего брата (что это он, я ни минуты не сомневался), продлил свою адскую забаву и обрек несчастную позорной смерти?

Does that mean you're gonna make her life less hellish?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, ты больше не будешь ей нервы мотать?

I've been in the most hellish limbo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я словно пребывала к какой-то адской прострации.

Self-abnegation in some hellish wilderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольное скитание в какой-нибудь ужасной пустыне.

I depleted every slaughterhouse within walking distance and every butcher shop along the hellish trek from New York to Mystic Falls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я опустошила все скотобойни в районе пешей доступности и все мясные лавки вдоль трассы из Нью-Йорка до Мистик Фоллз.

is written by Nicole Fortin, John F. Helliwell and Shun Wang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

автор-Николь Фортин, Джон Ф. Хеллиуэлл и шун Ван.

But when he came back, one look at his face and there was no doubt that he'd been through something hellish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда он вернулся, один взгляда хватило, чтобы понять, что он прошёл через ад.

The Hellinized Samaritan Temple at Mount Gerizim was destroyed by John Hyrcanus in 113 BC, having existed about 200 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эллинизированный самаритянский храм на горе Геризим был разрушен Иоанном Гирканом в 113 году до нашей эры, просуществовав около 200 лет.

These turns are unpredictable, and over time the effect is simultaneously hellish and heavenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае редакторам неразумно следовать таким правилам, которые сводятся к недемократическому скрытому знанию элит.

Examples are the vector-tensor theories studied by Will, Nordtvedt and Hellings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерами могут служить векторно-тензорные теории, изученные Уиллом, Нордтведтом и Хеллингсом.

Chapter 1, Setting the Stage is written by John F. Helliwell, Richard Layard and Jeffrey Sachs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава 1 постановка сцены написана Джоном Ф. Хеллиуэллом, Ричардом Лейардом и Джеффри Саксом.

In 2010, he appeared in the Australian movie I Love You Too alongside Brendan Cowell and Peter Helliar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году он появился в австралийском фильме я тоже тебя люблю вместе с Бренданом Коуэллом и Питером Хеллиаром.

I had hoped that break would happen two days ago and discussed with Cordless Larry how to save the page as a book, to round off a hellish two months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся, что перерыв произойдет два дня назад, и обсуждал с бесшумным Ларри, как сохранить страницу как книгу, чтобы завершить адские два месяца.

It deals with humanity in the war, the bitter and the sweet, the fineness and the hellishness, the friendliness and the hate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет, то могу ли я предложить этот переход на страницу обсуждения проекта, чтобы сохранить всю дискуссию о причинах и причинах цепочек вместе?

The International Committee of the Red Cross, the world's preeminent expert organization on the laws of armed conflict and the hellish reality of war, knows this well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хорошо известно Международному Комитету Красного Креста - самой компетентной международной организации в области правил поведения во время вооруженных конфликтов и жестокой реальности войны.

And this little hellion right here is Abigail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А эту маленькую проказницу - Эбигейл.

Disraeli was described by one Conservatives as 'that hellish Jew', and by some others simply as 'the Jew'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни консерваторы называли Дизраэли этим адским евреем, а другие-просто евреем.

The English word Satanarchaeolidealcohellish is a similar portmanteau of the words Satan, anarchy, archaeology, lie, ideal, alcohol and hellish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английское слово Satanarchaeolidealcohellish-это аналогичный набор слов Сатана, анархия, археология, ложь, идеал, алкоголь и ад.

Death is a thousand times better than these hellish tortures of a being guilty of naught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во сто тысяч раз лучше смерть, чем эти адские мучения ни в чем неповинного человека.

Master of the Dark Arts Jack Hellion performs magic with the help of casino employee Ryan D'Stefano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мастер тёмных искусств Джек Хеллион колдует с помощью сотрудника казино Райана ДиСтефано.

In an instant, Tolland's dream life shattered into a hellish nightmare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одно мгновение фантастически счастливая жизнь Майкла разбилась вдребезги, превратившись в кошмар.

Remember Hellion told Jane and Lisbon he didn't know D'Stefano?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, Хеллион сказал Джейну и Лисбон, что не знает ДиСтефано?

Iron ore arrived here from the company's quarries south of Hellidon, Northamptonshire and east of Sproxton, Leicestershire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железная руда поступала сюда из каменоломен компании к югу от Хеллидона, Нортгемптоншир и к востоку от Спрокстона, Лестершир.

Back in the present, Constantine casts a spell upon Ellie, a mark upon her soul, which makes her permanently invisible to Hellish detection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в настоящее, Константин накладывает заклятие на Элли, метку на ее душу, которая делает ее навсегда невидимой для адского обнаружения.

Chapter 2, The Distribution of World Happiness is written by John F. Helliwell, Hailing Huang, and Shun Wang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава 2 распределение мирового счастья написана Джоном Ф. Хеллиуэллом, Хайлингом Хуаном и шун Вангом.

Chapter 2, The Geography of Happiness is written by John F. Helliwell, Hailing Huang and Shun Wang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава 2 география счастья написана Джоном Ф. Хеллиуэллом, Хайлингом Хуаном и шун Вангом.

Rincewind glared at him in the hellish purple glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ринсвинд изумленно уставился на озаренного адскими пурпурными отблесками туриста.

Chapter 1, Introduction is written by John F. Helliwell, Richard Layard and Jeffrey Sachs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава 1, Введение написана Джоном Ф. Хеллиуэллом, Ричардом Лейардом и Джеффри Саксом.

I imagine you have your reasons... for getting yourself involved in this hellish situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, я представляю себе причины... по которым Вы были вовлечены в эту дьявольскую ситуацию.

He was born in Dala-Järna, Kopparbergs län, Sweden, the son of engineer Anders Johan Munters and Hilma Bernhardina Helling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он родился в Даля-Ярне, Коппарбергс-лен, Швеция, в семье инженера Андерса Йохана Мунтерса и Хилмы Бернар Хеллинг.

His soul is as hellish as his form, full of treachery and fiend-like malice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он такой же дьявол в душе, как и по внешности; он полон коварства и адской злобы.

But at least, it's less hellish than usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с ними оно хотя бы не так отвратительно, как обычно.

My father is deeply indebted to Lord Hellion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец сильно задолжал Лорду Хеллиону.

The Sphere then fired some kind of hellish blackout ray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом Сфера выстрелила чем-то вроде адского луча стирания.

In relation to the show, which in its least bloody scene shows a person’s fingers being broken with pliers, this reads as hellish humour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По отношению к зрелищу, в самом вегетарианском эпизоде которого человеку щипцами ломают пальцы, это отдает адским юмором.

Oh, honey, I just had a hellish experience at the post office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой, у меня только что было ужасающее переживание в почтовом отделении.

I had recognized the woman and knew her to be Amelia, suffering her dying moments in the hellish war of 1903!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я узнал эту женщину. Как же было мне не узнать ее, если это была Амелия, встретившая свой смертный час в адской войне 1903 года!

Your friend Jack Hellion looks good for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой друг Джек Хеллион вполне подходит.

Except the flames of Lucifer keep singeing our back bumper as we drive through this hellish, cheese-infested wasteland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением огня люцифера продолжающего нагревать наш бампер когда мы проезжаем через эту адскую, воняющую сыром пустошь.

Original sin - what a hellish idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первородный грех - дурацкая идея.

She wavered between a hellish dream and painful reality. The diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она металась между полузабытьем и мучительной реальностью. Бриллианты.

I mean, our kids are uncontrollable hellions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши дети неуправляемые хулиганы.

Even though I went through hellish training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выдерживала даже самые адские испытания.

All of which brings us back once more to the hellish netherworld that we call General lgnorance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это возвращает нас еще раз в жестокий потусторонний мир который мы называем Всеобщее невежество.

What hellish experiences did he overcome during those missing months?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие адские испытания ему пришлось пройти в течение этих месяцев?

Thus it remained till that final hellish night; part of the walls of the secret laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вплоть до дьявольской ночи, когда наступила развязка, эта стена оставалась нетронутой.



0You have only looked at
% of the information