Herois - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Herois - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
герой
Translate


These tales of bravery and cunning both further educate Telemachus about his father, and serve as further examples of heroism to which he should aspire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рассказы о храбрости и коварстве еще больше рассказывают Телемаху о его отце и служат еще одним примером героизма, к которому он должен стремиться.

It is my great pleasure to present you with a Silver Star for your exceptional heroism and gallantry in combat operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С огромным удовольствием награждаю вас Серебряной звездой за невероятный героизм и отвагу во время боевых действий.

It will require heroism and sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого потребуется мужество и жертва.

In protecting Soviet lands, Kazakh Heroes of the Soviet Union showed great courage and heroism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защищая советскую землю, казахстанцы - Герои Советского Союза - проявили образцы мужества и героизма.

The heroism didn't last long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его геройство не длилось долго.

LFB Commissioner Dany Cotton defended the heroism of emergency service workers who themselves were affected by trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссар ЛФБ Дани Коттон защищала героизм работников экстренной службы, которые сами пострадали от травм.

The Jewish community of Fez was awestruck by Hachuel's heroism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейская община Феса была потрясена героизмом Хачуэля.

Polyrhythm has its place, but it doesn't work for knife-like lyrics trying to convey majesty and heroism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У полиритма есть свое место, но он не работает для ножевидной лирики, пытающейся передать величие и героизм.

I've read about your heroism, Justin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читал о твоих подвигах, Джастин.

Every courage, every virtue, every heroism, every sanctity he possesses!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что есть на свете мужественного, добродетельного, героического, святого, - все в нем!

I hope this isn't a mistake and the CIA has decided to compensate me for heroism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я надеюсь это не ошибка и ЦРУ решило вознаградить меня - за мои многочисленные акты героизма...

Of course, it is hard to ask for more heroism from McCain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, трудно просить от Маккейна новых проявлений героизма.

Yank’s heroism lies in his inherent ability to be the best at everything physical, he lives and dies by the work he does with his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Героизм Янка заключается в его врожденной способности быть лучшим во всем физическом, он живет и умирает от работы, которую делает своими руками.

It was honored with the title in 1974 for outstanding heroism and courage during the Great Patriotic War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это удостаивалось чести с названием в 1974 для выдающегося героизма и храбрости в течение Большой Патриотической войны.

The death of a blameless victim had typically been presented as a conclusive episode, imbued with the virtue of heroism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть невинной жертвы обычно представлялась как решающий эпизод, проникнутый добродетелью героизма.

I have nothing to say to this heroism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне нечего сказать об этом геройстве.

Alexander admired Cyrus the Great, from an early age reading Xenophon's Cyropaedia, which described Cyrus's heroism in battle and governance as a king and legislator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александр восхищался Киром Великим, с раннего детства читая Киропедию Ксенофонта, в которой описывался героизм Кира в битвах и управлении страной как царя и законодателя.

This is either the finest heroism or the most crawling baseness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это или высочайший героизм, или самая подлая низость.

It's precisely you, only, who are capable of such a genuinely Russian heroism, expressed simply, modestly, without superfluous words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно только ты и способен на такой настоящий русский героизм, выраженный просто, скромно, без лишних слов.

My dear young friend, said Mustapha Mond, civilization has absolutely no need of nobility or heroism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милый мой юноша, - сказал Мустафа Монд. -Цивилизация абсолютно не нуждается в благородстве или героизме.

To fling away your daily bread so as to get your hands free for a grapple with a ghost may be an act of prosaic heroism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросать свой хлеб насущный, чтобы руки были свободны для борьбы с призраком, - это может быть актом прозаического героизма.

There's great tragedy here, but there's also excitement, humor, heroism even in weaklings, nobility even in villains, and, now and then, a taste of justice after all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть великая трагедия, но есть также волнение, юмор, героизм даже у слабаков, благородство даже у злодеев, и, время от времени, вкус справедливости в конце концов.

One of the things you have to learn to sacrifice for the common good is heroism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из вещей, которой ты должен научиться - приносить жертву ради общего блага.

The firefighters and police, rescue and recovery workers have responded with true heroism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожарные и полицейские, спасатели и ремонтники проявили настоящий героизм.

Fact - Some people have analysed the comics and written books or articles about various themes, such as heroism, violence, crime, identity, family etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факт-некоторые люди проанализировали комиксы и написали книги или статьи на различные темы, такие как героизм, насилие, преступление, личность, семья и т. д.

I would prefer not to be filming acts of heroism and valor on that beach tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы предпочел не снимать акты героизма и мужества завтра на пляже.

Drop it... Well, where's the heroism? Lichonin made a wry face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставь... Ну какой героизм,- поморщился Лихонин.

Now, to close, we heard a couple of days ago about the value of making individual heroism so commonplace that it becomes banal or routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в завершение: пару дней назад мы слышали о ценности индивидуального героизма, который должен стать настолько общепринятым, что будет выглядеть банально или обыденно.

I have wrought in the day – you in the night. ... The midnight sky and the silent stars have been the witnesses of your devotion to freedom and of your heroism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я творил днем, а ты-ночью. ... Полуночное небо и безмолвные звезды были свидетелями вашей преданности свободе и вашего героизма.

For extraordinary heroism as Commanding Officer of the U.S.S. TREPANG during the Second War Patrol of that vessel in enemy Japanese-controlled waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключительный героизм в качестве командира американского корабля трепангво время второго военного патрулирования этого судна в водах, контролируемых японцами.

Whilst in the front-line with the 22nd Division, he was awarded the Iron Cross both 2nd and 1st Class for heroism in action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь на передовой с 22-й дивизией, он был награжден Железным крестом 2-й и 1-й степени за героизм в бою.

Or is it some vague notion of heroism?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или это такое расплывчатое представление о героизме?

I was betting that his heroism would trump his vengeance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделал ставку, что героизм одолеет жажду мести.

Mine is a modern form of heroism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова современная форма героизма.

Devotion which is weary, heroism which has grown old, ambitions which are sated, fortunes which are made, seek, demand, implore, solicit, what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уставшее самопожертвование, состарившийся героизм, насытившееся честолюбие, нажитое богатство ищут, требуют, умоляют, добиваются -чего?

Anyone can see that Gabriel isn't the kind of man who likes to dwell on his own heroism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любому ясно, что Габриэль не из тех, кто любит подробно останавливаться на своем героизме.

In January 1945, Maxwell’s heroism in the British army during the war won him the Military Cross, presented by Field Marshal Bernard Montgomery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1945 года героизм Максвелла в британской армии во время войны принес ему Военный Крест, врученный фельдмаршалом Бернардом Монтгомери.

In The Last Days of John Brown, Thoreau described the words and deeds of John Brown as noble and an example of heroism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние дни жизни Джона Брауна Торо описывал слова и поступки Джона Брауна как благородные и пример героизма.

His heroism caused the enemy to concentrate on him and permitted the company to move forward into the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его героизм заставил врага сосредоточиться на нем и позволил роте продвинуться вперед в деревню.

It can be awarded for prowess in the air, an act of heroism in the air, or for particularly unusual work or research in aviation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может быть присуждена за доблесть в воздухе, подвиг в воздухе или за особо необычную работу или исследования в авиации.

Christianity and church had a modifying influence on the classical concept of heroism and virtue, nowadays identified with the virtues of chivalry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианство и церковь оказали модифицирующее влияние на классическую концепцию героизма и добродетели, ныне отождествляемую с добродетелями рыцарства.

A festival was dedicated to the heroism of the Akan king 'John Canoe' an Ahanta from Axim, Ghana in 1708.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Праздник был посвящен героизму Аканского короля Джона каноэ Ан Аханта из Аксима, Гана, в 1708 году.

In contemporary Western society, this is seldom referred to as suicide, and most often referred to as heroism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современном западном обществе это редко называют самоубийством, а чаще всего-героизмом.

Jem's head at times was transparent: he had thought that up to make me understand he wasn't afraid of Radleys in any shape or form, to contrast his own fearless heroism with my cowardice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда я видела Джима насквозь: он придумал это, чтоб доказать мне, что он никаких Рэдли не боится, он храбрый герой, а я трусиха.

Jimmy, it was a selfless act of heroism so you could enjoy your time at the teddy bear museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джимми, это был альтруистический акт героизма, чтобы ты мог весело провести время в музее плюшевых мишек.

All I i was craft a top-shelf lie to which a person with strength an heroism coul apply their talents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я только сплёл искусную ложь, к которой сильный и смелый человек приложил бы свои таланты.

Then he became secretary of the governor of Angra do Heroísmo, Azores, and later of Viana do castelo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он стал секретарем губернатора Ангра-ду-Героисмо, Азорских островов, а затем Вианы-ду-Каштелу.

Despite the heroisms of saving Glynn and bringing Flay to Darkfall, Solen displays some rather crude, uncaring qualities from time to time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на героизм спасения Глинна и приведения Флэя в темноту, Солен время от времени проявляет некоторые довольно грубые, безразличные качества.

Out of gratitude for Lang's heroism, Paxton covers for Lang to keep him out of prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из благодарности за героизм Лэнга Пакстон прикрывает Лэнга, чтобы тот не попал в тюрьму.

For heroism in the line of duty... whoo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За героизм, проявленный на службе

For extraordinary heroism as Commanding Officer of the U.S.S. HADDOCK during the Seventh War Patrol in enemy Japanese-controlled waters in the Pacific War Area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключительный героизм, проявленный в качестве командира американского эскадрона пикши во время седьмого военного патрулирования в контролируемых японцами водах противника в районе Тихого океана.

The light blue upside-down star symbolizes Cook’s earned Medal of Honor for his spirit, sacrifice, and heroism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что удалил три раздела, которые были добавлены к статье об Аль-Каиде в Боснии.

Thank you... For your heroism and your candor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо тебе за твою смелость и доброту.

The actress Ambika falls for his heroism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Актриса Амбика влюбляется в его героизм.

Never mind whether it's heroism or baseness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важно, героизм это или низость.

It changed his perception of honor and his awe of heroism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изменит его представление о чести и уменьшит преклонение перед героизмом.

Already these works indicate Veronese's mastery in reflecting both the subtle foreshortening of the figures of Correggio and the heroism of those by Michelangelo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже эти работы указывают на мастерство Веронезе в отражении как тонкого ракурса фигур Корреджо, так и героизма фигур Микеланджело.

But as you've seen, Dr. Palmer, this era offers many opportunities for heroism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как вы заметили, доктор Палмер, эта эпоха предоставляет много возможностей для героизма.



0You have only looked at
% of the information