Historical events - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- historical events [hɪˈstɒrɪkl ɪˈvents] сущ
- события истории
-
- historical event [hɪsˈtɔrɪkəl ɪˈvent] сущ
- историческое событие, исторический факт(historic event, historical fact)
-
indiana historical society - Историческое общество штата Индиана
historical present - настоящее историческое
idaho historical museum - Исторический музей Айдахо
michigan historical museum - Исторический музей Мичигана
amsterdam historical museum - Исторический музей Амстердама
historical essay - исторический очерк
historical homeland - историческая родина
historical context - исторический контекст
historical evolution - историческое развитие
historical heart - историческое ядро
Синонимы к historical: recorded, authentic, actual, true, archival, factual, documented, chronicled, past, ancient
Антонимы к historical: ahistorical, fictional, synchronic
Значение historical: of or concerning history; concerning past events.
noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер
track and field events - дорожные мероприятия
order of events - порядок событий
at all events - на всех мероприятиях
budweiser events center - спортивно-культурный центр Budweiser Events Center
coming events - предстоящие соревнования
whirl of events - водоворот событий
prediction of future events - предсказание будущих событий
sportive events - спортивные события
reality of these events - реальность этих событий
past events - прошедшие события
Синонимы к events: phenomenon, function, incident, gathering, occurrence, affair, circumstance, occasion, happening, proceeding
Антонимы к events: sources, causes
Значение events: a thing that happens, especially one of importance.
historic events, history, historic developments
As such, his descriptions have been interpreted as predictions and compared with historical events since 2001. |
Таким образом, его описания интерпретировались как предсказания и сравнивались с историческими событиями с 2001 года. |
In doing so, Busch combines a free description of genuine historical events with the present day. |
При этом Буш сочетает свободное описание подлинных исторических событий с настоящим днем. |
Now, I'm going to recount these events of historical significance once again. |
Я перечислю тебе все исторически важные события еще раз. |
Historical records indicate that the blessing of the waters events took place at the courts of Moscow Czars since no later than 1525. |
Исторические записи свидетельствуют, что освящение вод происходило при дворах московских царей не позднее 1525 года. |
They analyze such areas as Stoker's approach to femininity, the Gothic, historical events, or the use of technology. |
Они анализируют такие области, как подход Стокера к женственности, Готика, исторические события или использование технологий. |
I still cannot find any historical references to these events. |
Я до сих пор не могу найти никаких исторических ссылок на эти события. |
On the other hand, historical events can influence child-naming. |
С другой стороны, исторические события могут влиять на процесс наречения детей. |
Time, records the beginning and the end of any and all historical events, regardless of its insignificance. |
Время, фиксирующее начало и конец любого и всех исторических событий, независимо от его незначительности. |
Depending on source and historical period, this could mean the events of 1815, or 1832 and 1846, or 1939. |
В зависимости от источника и исторического периода это могут быть события 1815 года, или 1832 и 1846 годов, или 1939 года. |
In the discussion of history, events are sometimes considered as if in some way being agents that can then bring about other historical events. |
При обсуждении истории события иногда рассматриваются как некие агенты, которые затем могут вызвать другие исторические события. |
А как же спорт, география, исторические события, наука? |
|
It might be best if certain historical events were taken off the record. |
Было бы лучше всего, если бы конкретные исторические события были бы стерты. |
Through Walter Scott, later on, she fell in love with historical events, dreamed of old chests, guard-rooms and minstrels. |
Позднее Вальтер Скотт привил ей вкус к старине, и она начала бредить хижинами поселян, парадными залами и менестрелями. |
The most notable historic events are the founding of Cwmhir Abbey and the Battle of Bryn Glas, fought on 22 June 1402 during the rebellion of Owain Glyndŵr. |
Наиболее примечательными историческими событиями являются основание аббатства Квмир и Битва при Брин-Гласе, произошедшая 22 июня 1402 года во время восстания Овейна Глиндра. |
But the Chinese have the ear of the world, and can later refer to their press records and present an account of historical events that is wholly untrue. |
Но китайцы имеют ухо мира, и позже они могут обратиться к своим записям в прессе и представить отчет об исторических событиях, который полностью не соответствует действительности. |
The facts and events depicted in this movie respect the historical truth. |
Все события в этом фильме соответствуют реальным фактам. |
A number of outdoor jazz events are offered throughout the summer months, most often at Veterans' Memorial Park and the historic Kemper Center. |
В летние месяцы на открытом воздухе проводятся различные джазовые мероприятия, чаще всего в Мемориальном парке Ветеранов и историческом центре Кемпера. |
All right, Chris, I reviewed your textbook, and I've programmed a tour of the various historical events that you'll need to know for your exam. |
Итак, Крис, Я просмотрел твой учебник и запрограммировал тур по разным историческим событиям. это все, что тебе нужно знать для экзамена. |
The series' main presentation is as an often over-the-top allegory of political and historic events as well as more general cultural comparisons. |
Основное представление сериала - это часто чрезмерная аллегория политических и исторических событий, а также более общие культурные сравнения. |
There are also countless local festivals throughout the state highlighting many cultural traditions, historical events, and folklore. |
Кроме того, по всему штату проходят бесчисленные местные фестивали, посвященные многим культурным традициям, историческим событиям и фольклору. |
Both of these are defining eras in which people observe that historic events are radically altering their social environment. |
Обе эти эпохи являются определяющими, когда люди замечают, что исторические события радикально меняют их социальную среду. |
Eve Online was exhibited at the Museum of Modern Art with a video including the historical events and accomplishments of the playerbase. |
Eve Online была выставлена в Музее Современного Искусства с видеозаписью, включающей исторические события и достижения playerbase. |
In Europe, panoramas were created of historical events and battles, notably by the Russian painter Franz Roubaud. |
В Европе были созданы панорамы исторических событий и сражений, в частности, русским художником Францем Рубо. |
Angelou, instead of depending upon plot, used personal and historical events to shape her books. |
Анжелу, вместо того чтобы полагаться на сюжет, использовала личные и исторические события для формирования своих книг. |
Few events in historical research have been as conditioned by political influences as the October Revolution. |
Немногие события в историческом исследовании были так обусловлены политическими влияниями, как Октябрьская революция. |
In this world, all the events depicted within Shakespeare's plays were accounts of historical fact, not fiction. |
В этом мире все события, описанные в пьесах Шекспира, были историческими фактами, а не вымыслом. |
Now, I'm going to recount these events of historical significance once again. |
Я перечислю тебе все исторически важные события еще раз. |
In 1968, Pinal makes his debut in telenovelas with the historical telenovela Los caudillos, inspired by the events of the War of Independence of Mexico. |
В 1968 году Пиналь дебютирует в теленовеллах с исторической теленовеллой Los caudillos, вдохновленной событиями Войны за независимость Мексики. |
The books illuminate many historical events in a favorable tone for the Roman citizens. |
Статья Демпстера-Лэрда-Рубина установила метод ЭМ как важный инструмент статистического анализа. |
Ojo, following Carroll, has proposed that at one level the ceremonies incorporate the re-enactment of historical events. |
Оджо, вслед за Кэрроллом, предложил, чтобы на одном уровне церемонии включали воссоздание исторических событий. |
And I finished all with a brief historical account of affairs and events in England for about a hundred years past. |
И я закончил все кратким историческим обзором событий в Англии за последнее столетие. |
Still, the events discussed are often based on historical happenings, such as the Seven Years' War and the 1755 Lisbon earthquake. |
Тем не менее, обсуждаемые события часто основаны на исторических событиях, таких как Семилетняя война и лиссабонское землетрясение 1755 года. |
Some countries have criminalised historical revisionism of historic events such as the Holocaust. |
Некоторые страны криминализировали исторический ревизионизм исторических событий, таких как Холокост. |
Under the Merovingians, Louviers had at least two cemeteries, but it is only from the 9th Century that certain historical events can be dated. |
При Меровингах в Лувье было по меньшей мере два кладбища, но датировать некоторые исторические события можно только 9 веком. |
And what about films based on historical events, like Lawrence of Arabia? |
А как насчет фильмов, основанных на исторических событиях, таких как Лоуренс Аравийский? |
He did not depopulate the tribe or the region, as they remained to participate in subsequent historical events, nor did he subject them. |
Он не опустошил племя или область, поскольку они остались участвовать в последующих исторических событиях, и не подчинил их. |
Due to different historical events the city was damaged more than once. |
В связи с различными историческими событиями город не раз подвергался разрушениям. |
Surely you can enlighten us about One of the town's most significantly historical events? |
Вы, наверное, сможете просветить нас об одном из наиболее значительных исторических событий города? |
Nowadays, he appears in historic events as a driver, such as the Goodwood Festival of Speed and the Monterey Historics, usually on behalf of Porsche and Ferrari. |
В наши дни он появляется на исторических мероприятиях в качестве водителя, таких как Гудвудский Фестиваль скорости и Monterey Historics, обычно от имени Porsche и Ferrari. |
Each station has some associations with historical events of the country or reflects the peaceful efforts of the people. |
Каждая станция имеет некоторые ассоциации с историческими событиями страны или отражает мирные усилия людей. |
Whoa, wait, we're not supposed to interfere with historical events. |
Эй, подождите, мы не должны вмешиваться в исторические события. |
Historical fiction places imaginary characters into real historical events. |
Историческая фантастика помещает воображаемых персонажей в реальные исторические события. |
Called The Witch of Pungo, it is a collection of seven local folk tales written as fiction, although based on historical events. |
Называемая ведьмой Пунго, она представляет собой сборник из семи местных народных сказок, написанных как вымысел, хотя и основанных на исторических событиях. |
They found it unsurprising that bar Yochai should have foretold future happenings or made references to historical events of the post-Talmudic period. |
Они не удивлялись тому, что Бар Йохай предсказывал будущие события или ссылался на исторические события постталмудического периода. |
They do not wilfully invent words, phrases, quotations, incidents and events for which there is no historical evidence in order to make their arguments more plausible. |
Они не выдумывают умышленно слова, фразы, цитаты, случаи и события, для которых нет исторических свидетельств, чтобы сделать свои аргументы более правдоподобными. |
Much like how Horror Show was based on horror films and literature, The Glorious Burden was inspired by historical events. |
Подобно тому, как Шоу ужасов было основано на фильмах ужасов и литературе, славное бремя было вдохновлено историческими событиями. |
In regard to historical events and figures, as well as Chen Shou's opinions, he added his own commentary. |
Что касается исторических событий и фигур, а также мнений Чэнь Шоу, то он добавил свой собственный комментарий. |
At some point I'd like to see a bit more explanation of the historical events and political conditions that led to the Magyarization policies. |
В какой-то момент я хотел бы увидеть немного больше объяснений исторических событий и политических условий, которые привели к политике мадьяризации. |
Surely you can enlighten us about One of the town's most significantly historical events? |
Вы, наверное, сможете просветить нас об одном из наиболее значительных исторических событий города? |
Such blatant revisionism continues - though often challenged by the efforts of a few who still care about the accurate portrayal of historical events. |
Такой вопиющий ревизионизм продолжается - хотя часто оспаривается усилиями немногих, кто все еще заботится о точном изображении исторических событий. |
During 1996 a total of 10 training events dealing with immigration, minority issues and tolerance were arranged for teachers and teacher trainees. |
В 1996 году для учителей и преподавателей педагогических институтов было организовано в общей сложности 10 учебных занятий на темы иммиграции, прав меньшинств и воспитания терпимости. |
That historic moment was an unmistakable expression of mankind's desire to build a more stable world through the permanence of the Treaty. |
Этот исторический момент стал недвусмысленным выражением страстного стремления человечества построить с помощью бессрочности действия Договора более стабильный мир. |
I love Chekhov, so I was familiar with the plotline and anticipated the events with a sense of heavy-hearted and doomed foreboding. |
Чехова я люблю, поэтому сюжетную линию знала и развитие истории уже как-то печально-обреченно ждала. |
Are we acquainted with all the events of his life? |
Разве нам известны все случаи из его жизни? |
These events should be to give back, not to take. |
На таких приёмах нужно отдавать, а не получать. |
At all events, you'll be nearer getting it, for it must come at last. |
Или, во всяком случае, после этого тебе меньше останется ждать, потому что когда-нибудь все должно же выясниться! |
Of particular interest is the room decorated with paintings by Cesare Dell’Acqua, portraying events in the life of Maximilian and the history of Miramare. |
Особый интерес представляет комната, украшенная картинами Чезаре Дель Аква, изображающими события из жизни Максимилиана и историю Мирамаре. |
Другой проблемой было отсутствие исторической точности. |
|
Filming also took place on Anchor Wharf at the Chatham Historic Dockyard in Kent. |
Съемки фильма также проходили на Якорной пристани исторической верфи Чатема в графстве Кент. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «historical events».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «historical events» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: historical, events , а также произношение и транскрипцию к «historical events». Также, к фразе «historical events» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.