Hold ground - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
noun: владение, трюм, захват, удерживание, власть, пауза, опора, влияние, ушко, фермата
hold in check - держать под контролем
hold (prisoner/captive) - удержания (заключенный / плен)
defend and hold harmless - защищать и ограждать
data-hold device - данных устройства хранения
position they hold - положение они занимают
hold him - держите его
hold between - держать между
involuntary hold - непроизвольное держать
the task force will hold - Целевая группа проведет
hold important positions - занимают важные позиции
Синонимы к hold: grip, grasp, clasp, clutch, control, influence, command, dominion, leverage, power
Антонимы к hold: give up, hand over, release, relinquish, surrender, yield
Значение hold: an act or manner of grasping something; a grip.
noun: земля, основание, полигон, заземление, почва, грунт, основа, местность, пол, фон
adjective: молотый, измельченный, грунтовой, донный, тертый, толченый, притертый, шлифовальный
verb: заземлять, основывать, обосновывать, грунтовать, стачиваться, мездрить, обучать основам предмета, опускать на землю, опускаться на землю, наскакивать на мель
natural ground - естественная земля
ground bearing capacity - несущая способность грунта
ground troop - наземное войско
ground air conditioning access door - лючок для доступа к разъему наземной системы кондиционирования
person on the ground - человек на земле
penetration into ground - проникновения в грунт
ground parking - наземная стоянка
supply ground - заземления питания
ground mounted - заземления установлены
happening on the ground - что происходит на земле
Синонимы к ground: deck, floor, earth, terra firma, flooring, terrain, dirt, soil, clod, clay
Антонимы к ground: heavens, top, sky, launch, free, liberate, let-go, figure, liberated, freed
Значение ground: the solid surface of the earth.
Omar Asaf ground his teeth in helpless rage. Yet, he took hold of himself and muttered: Change, O insolent youth, and be as you were before! |
Омар Юсуф в бессильной злобе заскрежетал зубами, но все же взял себя в руки и промолвил: - Восстань, о дерзкий отрок, и будь таким, каким ты был раньше! |
Delta snipers Gary Gordon and Randy Shughart had volunteered to hold them off until ground forces arrived. |
Вор был так напуган, что отдал его обратно нескольким друзьям поклонника, которые выдавали себя за сотрудников Ральфа. |
The bottom lip was only a foot or two above the ground, so it was easy to enter the hold. |
Нижняя кромка люка отстояла от песка всего на фут-полтора, так что попасть внутрь оказалось легче легкого. |
Once the seeds were grown, he planted them over the sand to hold the ground together. |
Как только семена выросли, он посадил их на песок, чтобы удержать землю вместе. |
Rey (Daisy Ridley) is on the run, while her newfound allies Finn (John Boyega), Han Solo (come on), and Chewbacca try to hold off First Order ground troops. |
Рей (Дэйзи Ридли) бежит, а ее новые союзники Финн (Джон Бойега), Хан Соло (да ладно!) и Чубакка пытаются сдержать натиск сухопутных войск Первого ордена. |
The claim that the drink was supposedly invented in Puerto Rico because coconut cream was invented there, does not hold much ground. |
Утверждение о том, что напиток якобы был изобретен в Пуэрто-Рико, потому что там был изобретен кокосовый крем, не имеет большого основания. |
If I hold on to you, is that going to ground me, too? |
Если я буду держаться за тебя, это перейдет на меня тоже? |
For these cases of front-line madness become dangerous if one is not able to fling the man to the ground and hold him fast. |
Если уж не удалось сразу же сбить человека с ног и крепко взять его за руки, то такой припадок фронтовой истерии становится опасным. |
Hold fast to patience, a thing that has propelled us to the ground we now stand upon. |
Прояви терпение, именно благодаря ему мы добились того, что сейчас имеем. |
She turned round, looking once more about the ground; and only observing the little tub, she seized hold of it by the legs, and flung the whole of the bluing at Virginie's face. |
Она повернулась, опять пошарила по полу и, найдя только маленькую шайку с синькой, схватила ее и выплеснула Виржини в лицо. |
Not only that, but it also created a potential “false break” reversal pattern as the sellers were unable to hold their ground below the prior low. |
И не только, оно также образовало потенциальную модель разворота «ложный прорыв», так как продавцы не смогли удержаться ниже предыдущего минимума. |
The commander ordered them to hold their ground until Batra arrived and then he would take over. |
Командир приказал им оставаться на месте, пока не прибудет Батра, и тогда он возьмет управление на себя. |
Tim Russo is too short to lift someone this tall off the ground with a choke-hold. |
Тим Руссо слишком низкий для того, чтобы оторвать от пола кого-то настолько высокого. |
Muley and Casy tore splintered boards from the wrecked house-corner and started a fire, and they drove a stake into the ground on each side to hold the wire. |
Мьюли и Кэйси оторвали несколько досок с развороченного угла дома, разожгли костер и по обе его стороны воткнули в землю по колышку. |
И все же мы боремся, чтобы удержаться в пустоте... |
|
Russia is likely to up the ante, or at least, hold its ground, not retreat. |
В таких условиях Россия, скорее всего, будет лишь повышать ставки, или, по крайней мере, оборонять свои позиции, но не отступать. |
Thus, he decided to hold high ground with Mount Uhud in their rear, which provided security from any attack from the rear. |
Поэтому он решил держаться на возвышенности с горой Ухуд в тылу, что обеспечивало безопасность от любого нападения с тыла. |
If we fight them together, there's a good chance we live, hold our ground, maybe even fight them off. |
Если будет сражаться вместе, есть шанс, что мы выживем, удержим позиции, может, даже отбросим их. |
For a long period, the Japan Ground Self-Defense Force possessed a dubious ability to hold off a Soviet invasion of Hokkaido. |
В течение длительного периода наземные силы самообороны Японии обладали сомнительной способностью сдерживать советское вторжение на Хоккайдо. |
Он сделал их прочными и длинными, чтобы они крепко держались в земле. |
|
I was gonna be a doctor, but I put that on hold while Esther got her company off the ground, and when I said I was willing to do that, she said I'd get half. |
Я хотел стать врачом, но поступился своими интересами, пока Эстер строила свою компанию, и когда я сказал ей о своих стремлениях, она пообещала, что я получу половину. |
With Doctor Doom lying on the ground, Rampage and Shockwave remove his cape and hold him by the arms. |
Когда Доктор Дум лежит на земле, буйство и ударная волна снимают с него плащ и держат его за руки. |
The second their feet hit solid ground, they start running, and they don't stop - not till they find something to hold on to. |
Почувствовав твёрдую землю, они бегут без оглядки, пока не найдут за что зацепиться. |
You know that I hold higher ground on this. |
Ты же знаешь, что я прав на этот счёт. |
I try to hold my ground, but something keeps pushing me out of the goal. |
Я упираюсь, а он меня толкает из ворот. |
Now bring it over to me. Vernet was taking dead aim, standing on the ground behind the rear bumper, his gun outstretched into the cargo hold now. |
— А теперь подайте ее мне. — Берне снова поднял ствол пистолета. Стоя на земле за задним бампером, он целился в кузов фургона. |
Let me through! Hold the reins, said Rhett shortly, swinging to the ground and tossing the bridle to Uncle Peter. |
Пропустите меня! - Подержи! - сказал Ретт Батлер, соскакивая с седла и бросая поводья дядюшке Питеру. |
But today it is managing to hold around this 9150/70 area for now and the longer the bulls defend their ground here, the more likely we will see a bounce of some sort. |
Но сегодня у него пока получается удерживаться в районе этой зоны 9150/70, и чем дольше быки будут отстаивать здесь свои позиции, тем более вероятно, что мы станем свидетелями какого-то отскока. |
I think I'll hold off on any confessions, at least until The Strix arrive to free me and burn your home to the ground. |
Я думаю, я приберегу любые признания, по крайней мере до тех пор, пока Стрикс не освободит меня и сожжет ваш дом дотла |
The troopers order the marchers to turn back, and when the marchers hold their ground, the troopers attack with clubs, horses, tear gas, and other weapons. |
Солдаты приказывают демонстрантам повернуть назад, и когда демонстранты удерживают свои позиции, солдаты атакуют с дубинками, лошадьми, слезоточивым газом и другим оружием. |
The safe is suspended nearly 100ft off the ground and is equipped to hold over $25 million in cash and gold bullion. |
Сейф подвешен на высоте около 30 метров над землей и может хранить более 25 миллионов долларов наличными и в золотых слитках. |
Hopefully, Ukrainians will continue to hold their ground, the West will learn from its previous mistakes, and 2016 will see Putin falter. |
Будем надеяться, украинцы продолжат стоять на своем, Запад извлечет уроки из своих прежних ошибок, а Путин в 2016 году потерпит неудачу. |
In ten minutes after, Zeb had alighted from his mare, and lifted up from the ground an object, the stoutest heart might have felt horror in taking hold of-disgust, even, in touching! |
Десять минут спустя Зеб слез с кобылы и поднял предмет, до которого без содрогания и отвращения вряд ли мог бы дотронуться даже самый храбрый человек. |
The combatant put me into a choke hold, started bashing my head into the ground. |
Враг начал душить меня, и бить головой о землю. |
That way we hold the high ground. |
Так у нас будет преимущество. |
Different types of anchor are designed to hold in different types of holding ground. |
Различные типы анкеров предназначены для удержания в различных типах удерживающих грунтов. |
As the dry season takes hold, food becomes increasingly thin on the ground. |
С наступлением сухого сезона пищи на поверхности земли становится всё меньше. |
The second their feet hit solid ground, they start running, and they don't stop - not till they find something to hold on to. |
В тот момент, когда их ноги касаются земли, они начинают бежать и не останавливаются, пока не найдут что-то, что их удержит. |
We hold the higher ground, and with it advantage over superior numbers. |
Мы займем позицию повыше, и это станет нашим преимуществом перед их большей численностью. |
Hold your ground and fire back! |
Стойте на месте и отстреливайтесь! |
On 1 October the 2nd Division was moved in on the left of the 39th Division, to hold the ground from Redan Ridge to the army boundary. |
1 октября 2-я дивизия была выдвинута на левый фланг 39-й дивизии, чтобы удерживать позиции от реданского хребта до границы армии. |
A tripod; it is designed to hold the device in place in a fixed location on the ground during the capture of photographs. |
Штатив; он предназначен для удержания устройства на месте в фиксированном положении на Земле во время съемки фотографий. |
Jamie stepped out of the cart, and promptly fell to the ground, his cramped legs refusing to hold him up. |
Джейми спустился с повозки и тут же упал как подкошенный: затекшие ноги отказывались служить. |
To be a container in which we would hold on to the remnants of that sacred, revelatory encounter that birthed the religion in the first place. |
Они должны были быть своеобразным вместилищем, в котором мы могли бы сохранить веру в ту, ставшую откровением, священную встречу, давшую начало религии. |
She hit the ground with her fist, rolled off him, and patted his cheek. |
Она лишь треснула по земле кулаком, соскочила с Криса и потрепала его по щеке. |
So this was the sort of country his nephew had got hold of, and that young fellow Jon Forsyte. |
Так вот где обосновался его племянник и этот молодой человек, Джон Форсайт. |
He wants to hold off on the release date till he can find a replacement track. |
И хочет придержать дату релиза. пока не найдет трек на замену. |
We also wish to state the high esteem in which we hold the past President, Mr. Julian Hunte, of Saint Lucia, and for Secretary-General Kofi Annan. |
Г-н Бонелам: Г-н Председатель, моя делегация рада видеть Вас на посту Председателя нынешней сессии Генеральной Ассамблеи. |
Если что-то в этом роде появится, задержи, и мы посоветуемся. |
|
At last his cries were choked by a dreadful fit of coughing; blood gushed from his mouth, and he fell on the ground. |
Наконец его крики захлебнулись в страшном кашле: изо рта у него хлынула кровь, и он упал на пол. |
Just hold up the star and smile, sweetheart. |
Просто держи звезду и улыбайся, милый. |
For a moment they stood there, savoring the physical closeness of each other, the small things of love that men can share, then slowly Max lowered his friend to the ground. |
Они стояли, прижавшись друг к другу, ощущая необъяснимую близость. Потом Макс опустил друга на землю. |
My boots were sinking into the ground like it was quicksand. |
Мои ботинки затягивало как будто подо мной были зыбучие пески. |
Now, I know you only hold the rank of sergeant, so civil service law prevents me from naming you Chief of Department. |
Я знаю, что вы всего лишь в звании сержанта, поэтому по закону о гражданской службе я не могу нанять вас в качестве начальника департамента. |
Мы устроим поминальную службу. |
|
For the sake of all that we ourselves hold dear, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge. |
Ради всего того, что нам дорого, нам немыслимо отказаться от данного вызова. |
Scenario- a high-school-aged child asks to hold your service revolver. |
Сценарий. Школьник-подросток просит подержать ваш служебный револьвер. |
There are no indications of a traditional tiger throat bite or strangle hold. |
Нет никаких признаков на обычные приемы тигра убивать жертву: укус в горло или удушение |
No, but I can go down the road anytime I want and walk into Harry's, and hold my head up high and say, in a loud, steady voice. |
Нет, но я могу в любой момент, когда захочу, выйти на улицу зайти в магазинчик к Гарри, и, гордо подняв голову, громко и отчетливо сказать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hold ground».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hold ground» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hold, ground , а также произношение и транскрипцию к «hold ground». Также, к фразе «hold ground» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.