Homoeogene enclave - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
natural enclave - природный анклав
italian enclave - итальянский анклав
enclave and - анклав
strategic enclave - стратегический анклав
seaside enclave - приморский анклав
neutral enclave - нейтральная зона
linguistic enclave - языковой анклав
pneumatogene enclave - пневматогенное включение
plastic enclave - пластическое включение
enallogene enclave - ксенолит
Синонимы к enclave: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к enclave: ban, breach, central core, city, core, disadvantage, embargo, environment, ghetto, impotence
Значение enclave: a portion of territory within or surrounded by a larger territory whose inhabitants are culturally or ethnically distinct.
While it is a separate municipality, it remains fully enclaved by and is the geographic center of Edison, a so-called 'doughnut' town. |
Хотя это отдельный муниципалитет, он остается полностью окруженным и является географическим центром Эдисона, так называемого пончикового города. |
Therefore, the voluntary service realm could be an enclave of the development of civil society in the developing nations. |
Поэтому сфера добровольной службы могла бы стать анклавом развития гражданского общества в развивающихся странах. |
They constitute a recognizable and sizable cultural enclave and a few of its members are native Samaná English speakers. |
Они представляют собой узнаваемый и значительный культурный анклав, и некоторые из его членов являются носителями английского языка Саманы. |
To distinguish the parts of a state entirely enclosed in a single other state, they are called true enclaves. |
Чтобы отличить части государства, полностью заключенные в одно другое государство, их называют истинными анклавами. |
In 2011, the African Heritage Research Library and Cultural Centre built a writers' enclave in his honour. |
В 2011 году исследовательская библиотека и культурный центр африканского наследия построили в его честь писательский анклав. |
If you are Putin, you do not need to launch military interventions into an enclave surrounded by EU territory. |
Путину не нужно начинать военное вторжение в анклав посреди территории ЕС. |
The airport is a civil enclave operated by the Airports Authority of India at the eastern side of Lohagaon Air Force Station of the Indian Air Force. |
Аэропорт является гражданским анклавом, управляемым управлением аэропортов Индии на восточной стороне станции ВВС Лохагаон индийских ВВС. |
The sovereign states of San Marino and the Vatican City are enclaves within Italy, while Campione d'Italia is an Italian exclave in Switzerland. |
Суверенные государства Сан-Марино и Ватикан являются анклавами в Италии, в то время как Кампьоне д'Италия является итальянским эксклавом в Швейцарии. |
Волк пошел по улице в сторону анклава Имбирного Вина. |
|
It is our hope therefore that a stronger capital base will facilitate the World Bank's enclave-lending to IDA countries. |
В этой связи мы надеемся, что более прочная база капитала будет содействовать предоставлению Всемирным банком анклавных кредитов странам - членам МАР. |
Those who constitute a minority within the autonomous area, on the other hand, sometimes experience the conditions of enclaved groups, as further defined below. |
С другой стороны, та часть населения, которая составляет меньшинство в пределах автономного района, иногда, как показано ниже, находится на положении анклавных групп. |
Putin also supported two other rebel regions, Nagorno-Karabakh, an Armenian enclave in Azerbaijan, and Transnistria, which declared its independence from Moldova in 1990. |
Путин поддерживал еще два мятежных региона — армянский анклав Нагорный Карабах на территории Азербайджана и Приднестровье, которое в 1990 году объявило о своей независимости от Молдавии. |
Finally, and most controversially, it might include a Kurdish enclave in the east. |
И, наконец, в результате разделения на востоке страны может быть создан (что больше всего сомнительно) курдский анклав. |
LONDON - A year ago, tiny Georgia tried to regain control over its breakaway enclave of South Ossetia. |
ЛОНДОН - Год назад небольшое государство Грузия попыталось восстановить управление своим отколовшимся анклавом - Южной Осетией. |
US President Barack Obama recently expressed concern about Syria “becoming an enclave for extremism, because extremists thrive in chaos.” |
Президент США Барак Обама выразил опасения по поводу того, что Сирия «становится анклавом экстремизма, потому что экстремисты процветают в условиях хаоса». |
Они творит чудо в этом маленьком анклаве. |
|
In this little enclave of the lost... |
В этом небольшом анклаве заблудших... |
It connects a lot of the embassies in the diplomatic enclave. |
Он соединяет большинство посольств в дипломатической зоне. |
They are families fleeing the enclave of Zepa, where Serbs killed thousands of young people. |
Они бегут семьями из Зепы, где сербы убили тысячи молодых людей. |
We need to fall back to smaller enclaves. |
Нам нужно вернуться к созданию небольших зон. |
There they were acquiring a slow and steady notoriety among both Europeans and the various enclaves of American cultural exiles. |
Там они приобретали медленную и устойчивую известность как среди европейцев, так и среди различных анклавов американских культурных изгнанников. |
The Hopi Reservation is entirely within the state of Arizona and is an enclave within the Navajo Indian Reservation, but does not observe DST. |
Резервация Хопи полностью находится в пределах штата Аризона и является анклавом в пределах индейской резервации Навахо, но не соблюдает ДСТ. |
In July 1867, Baker led a party into the interior of Viti Levu, passing through the Taukei ni Waluvu's Christian enclave on the East bank of the Wainimala River. |
В июле 1867 года Бейкер повел отряд в глубь Вити-Леву, пройдя через христианский анклав Таукей-ни-Валуву на восточном берегу реки Вайнимала. |
Despite these closures, the trade simply shifted to the more accommodating port within the Portuguese enclave of Macau. |
Несмотря на эти закрытия, торговля просто переместилась в более удобный порт в португальском анклаве Макао. |
Although outside the city limits, the Mustangs of Southern Methodist University are in the enclave of University Park. |
Хотя и за пределами города, Мустанги Южного методистского университета находятся в анклаве университетского парка. |
The primary objective of relieving pressure on the Bihać pocket was not achieved, although the ARBiH repelled VRS attacks on the enclave. |
Основная цель ослабления давления на бихачский карман не была достигнута, хотя Арбих отразил атаки ВРС на анклав. |
The ARBiH failed to cut the HVO held Kiseljak enclave into several smaller parts and isolate the town of Fojnica from Kiseljak. |
Арбих не удалось разрезать удерживаемый ОВО анклав Киселяк на несколько более мелких частей и изолировать город Фойница от Киселяка. |
Alarmed by the enticing American environment, Kotler turned his institution into an enclave, around which an entire community slowly evolved. |
Встревоженный соблазнительной американской обстановкой, Котлер превратил свой институт в анклав, вокруг которого медленно развивалось целое сообщество. |
During this period the organization set up a fully functioning enclave with training camps, storage facilities, and reconnaissance and communications centers. |
В этот период организация создала полностью функционирующий анклав с учебными лагерями, складскими помещениями, центрами разведки и связи. |
Years later, in season 6 part 2, Brian and his pregnant wife bought Carmela's spec house in the Crestview enclave of Madison, New Jersey. |
Много лет спустя, в 6-м сезоне части 2, Брайан и его беременная жена купили специальный дом Кармелы в анклаве Крествью в Мэдисоне, штат Нью-Джерси. |
The name comes from the fact that it used to be the washermen's enclave in Chennai, where many of the city's dhobi ghats used to be located. |
Название происходит от того, что это был анклав прачек в Ченнаи, где раньше располагались многие из городских дхоби-Гат. |
The Mpoman have a small enclave at Lokomo south of Yokadouma, and the Kunbabeeg live west of this Mpo-Mpoman territory. |
У Мпоман есть небольшой анклав в Локомо к югу от Йокадумы, а Кунбабиг живут к западу от этой территории МПО-Мпоман. |
North Dallas has many enclaves of predominantly white, black and especially Hispanic or Latino residents. |
Северный Даллас имеет много анклавов преимущественно белых, черных и особенно испаноязычных или латиноамериканских жителей. |
A theory described the killings of both Lindow I and II as ritual sacrifice attributed to the Celtic enclaves. |
Теория описал убийства как Линдоу I и II в качестве ритуального жертвоприношения отнести к кельтскому анклавы. |
For example, individuals facing economic hardships may sell family heirlooms to commoditize and profit from previously enclaved items. |
Например, люди, столкнувшиеся с экономическими трудностями, могут продавать семейные реликвии, чтобы превратить их в товар и получить прибыль от ранее захваченных предметов. |
Similarly, warfare often commoditizes previously enclaved items as sacred relics are plundered and entered into foreign markets. |
Аналогичным образом, военные действия часто превращают в товар ранее захваченные предметы, поскольку священные реликвии разграбляются и поступают на внешние рынки. |
There is considerable presence in other specifically Orthodox municipalities or enclaves, like Kiryat Sanz, Netanya. |
Существует значительное присутствие в других специфически православных муниципалитетах или анклавах, таких как Кирьят-Санз, Нетания. |
But the most distinct of all the enclaves was the one in Samaná, which has survived until today. |
Но самым отчетливым из всех анклавов был тот, что находился в Самане и сохранился до наших дней. |
On the 23rd of March 2019 the Syrian Democratic Forces declared ISIS Defeated, after seizing their last Enclave of territory. |
23 марта 2019 года Сирийские демократические силы объявили ИГИЛ побежденным, захватив свой последний анклав территории. |
However, the former French colonial enclave of Pondicherry escaped unscathed. |
Однако бывший французский колониальный анклав Пондишери остался невредим. |
The mountain districts of Appalachia were often Republican enclaves. |
Горные районы Аппалачей часто были республиканскими анклавами. |
Later, the term enclave began to be used also to refer to parcels of countries, counties, fiefs, communes, towns, parishes, etc. |
Позже термин анклав стал использоваться также для обозначения участков стран, графств, феодов, коммун, городов, приходов и т. д. |
Pene-enclaves are also called functional enclaves or practical enclaves. |
Пене-анклавы также называются функциональными анклавами или практическими анклавами. |
Gradually the enclave was expanded to Khabarovsk and then Spassk, 125 miles north of Vladivostok. |
Постепенно анклав был расширен до Хабаровска, а затем до Спасска, расположенного в 125 милях к северу от Владивостока. |
The two parties avoided clashes, and Wahab created a neutral enclave in the centre of Galilee. |
Обе стороны избежали столкновений, и Вахаб создал нейтральный анклав в центре Галилеи. |
Originally a Chinese military fort, the Walled City became an enclave after the New Territories were leased to the UK by China in 1898. |
Первоначально китайский военный форт, обнесенный стеной город стал анклавом после того, как новые территории были арендованы Великобританией Китаем в 1898 году. |
In spite of its transformation from a fort into an urban enclave, the walled city retained the same basic layout. |
Несмотря на свое превращение из форта в городской анклав, город-крепость сохранил ту же основную планировку. |
The colony had a school and hospital in the enclave which offered support to rural families through free education and health services. |
Колония располагала школой и больницей в анклаве, которые обеспечивали поддержку сельским семьям посредством бесплатного образования и медицинского обслуживания. |
Both nations announced an intention to swap 162 enclaves, giving residents a choice of nationality. |
Обе страны объявили о намерении поменять местами 162 анклава, предоставив жителям возможность выбора национальности. |
Some 1,000 people in the former Indian enclaves chose Indian citizenship and were to be relocated to India by December 2015. |
Около 1000 человек в бывших индийских анклавах выбрали индийское гражданство и должны были быть переселены в Индию к декабрю 2015 года. |
After the exchange of enclaves in July 2015, Bangladesh retained it as an exclave. |
После обмена анклавами в июле 2015 года Бангладеш сохранила его в качестве эксклава. |
The 3 counter-enclaves lay within the Cooch Behar District of West Bengal state, India. |
Три контрэкклава находились в районе Куч-Бехар штата Западная Бенгалия, Индия. |
There were 37,334 people living in the Indian enclaves in 2015. |
В 2015 году в индийских анклавах проживало 37 334 человека. |
The predominantly Arab city of Jaffa, previously located within the Jewish state, was constituted as an enclave of the Arab State. |
Преимущественно арабский город Яффа, ранее находившийся в составе еврейского государства, был образован как анклав арабского государства. |
Lon Nol's control was reduced to small enclaves around the cities and main transportation routes. |
Контроль Лон Нола был сведен к небольшим анклавам вокруг городов и основных транспортных путей. |
Stopping Netheril's plans with Xin'Kar, a piece of the Enclave Xinlenal, the Heroes defeated the Uthgardt chieftain and Netherese forces. |
Остановив планы Нетерила с помощью Син'Кара, части анклава Ксинленал, герои нанесли поражение вождю Утгардтов и силам Нетереза. |
By design, these meetings usually occur in the Protector’s Enclave early on. Each instance can only hold forty-five people. |
По замыслу, эти встречи обычно происходят в анклаве протектора на ранней стадии. Каждый экземпляр может вместить только сорок пять человек. |
By the late 1960s, approximately 60,000 Turkish Cypriots had left their homes and moved into enclaves. |
К концу 1960-х годов примерно 60 000 киприотов-турок покинули свои дома и переселились в анклавы. |
By 1874, residents of foreign enclaves in Nice, most of whom were British, numbered 25,000. |
К 1874 году жителей иностранных анклавов в Ницце, большинство из которых были англичанами, насчитывалось 25 000 человек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «homoeogene enclave».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «homoeogene enclave» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: homoeogene, enclave , а также произношение и транскрипцию к «homoeogene enclave». Также, к фразе «homoeogene enclave» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.