Hopelessly impracticable person - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hopelessly ill - безнадежно больной
hopelessly stupid - безнадежно глупы
hopelessly poor - безнадежно бедных
capital markets are hopelessly marred - рынки капитала безнадежно испорчены
hopelessly compromised - безнадежно скомпрометирована
hopelessly out of date - безнадежно устарели
hopelessly inadequate - безнадежно неадекватным
hopelessly naive - безнадежно наивным
hopelessly addicted - безнадежно зависимы
hopelessly impracticable person - безнадёжный упрямец
Синонимы к hopelessly: automatically, gloomily, cynically, pessimistically, despondently, despairingly, dejectedly, desperately, mechanically, emptily
Антонимы к hopelessly: confidently, hopefully, expectantly
Значение hopelessly: in a way that shows or causes despair.
adjective: невыполнимый, неосуществимый, нежизненный, непроходимый, неисполнимый, недоступный, неприменимый, неподатливый, несговорчивый, упрямый
impracticable road - непроезжая дорога
impracticable task - невыполнимая задача
be impracticable - неосуществимым
it is impracticable - это невыполнимо
technologically impracticable - технологически нецелесообразный
an impracticable schemes - неосуществимый план
an impracticable ideas - неосуществимые идеи
a promoter of impracticable projects / schemes - прожектёр
deviser of impracticable projects - прожектёр
Синонимы к impracticable: unworkable, impractical, unfeasible, impossible, unachievable, unattainable, unrealizable, nonviable, infeasible
Антонимы к impracticable: feasible, practicable
Значение impracticable: (of a course of action) impossible in practice to do or carry out.
noun: человек, лицо, личность, особа, персонаж, субъект, юридическое лицо, действующее лицо, особь, внешность
unimportant person - неважное лицо
visually impaired person - инвалид по зрению
coloured person - цветной
a positive person - позитивный человек
makes the person - делает человека
person dedicated - человек, посвященный
historical person - историческое лицо
mandated person - уполномочена человек
a person who is a citizen - человек, который является гражданином
you are a very important person - вы очень важный человек
Синонимы к person: child, dog, body, character, sort, cookie, personage, (living) soul, human being, type
Антонимы к person: stranger, public, common, general, monster, collective, peasant
Значение person: a human being regarded as an individual.
An interesting idea, but with 2,800+ articles watched personally it would be hopelessly impractical. |
Интересная идея, но с 2800 + статьями, просмотренными лично, это было бы безнадежно непрактично. |
It doesn't drive very well, it's not been built with much care, and it is hopelessly impractical. |
Едет так себе, собрана без особой тщательности, и бесконечно непрактична. |
That many wires would be completely impractical. |
Такое количество проводов было бы совершенно непрактично. |
But the power that was insufficient to keep him in office was strong enough to make any arrangement that excluded him impracticable. |
Но власть, которой было недостаточно, чтобы удержать его на этом посту, была достаточно сильна, чтобы сделать невозможным любое соглашение, исключавшее его. |
To exceed the limits of a formula without destroying it is the dream of every magazine writer who is not a hopeless hack. |
Выйти за пределы формулы, не разрушая ее, - это мечта каждого журнального писателя, который не является безнадежным халтурщиком. |
He had used every sophistry he could think of to divert Duke from a hopeless course. |
Он использовал все свои возможности убедить сына отказаться от избранного им пути. |
Other issues, from Iran to Israeli-Palestinian negotiations to Korea, range from improbable to hopeless, and are likely to yield more pious rhetoric than practical solutions. |
Другие проблемы, начиная с Ирана, Израиля и Палестины, и кончая Северной Кореей, кажутся неразрешимыми и безнадежными, и по ним, скорее всего, будет гораздо больше ханжеской риторики, нежели практических решений. |
Now he has given up hoping — that the end will come anytime soon, that he will have the patience to stay, that he can bear to tell the same hopeless stories over and over again. |
Но теперь он оставил эти свои надежды — что конец наступит скоро, что у него хватит терпения его дождаться, что он сможет рассказывать печальные истории снова и снова. |
What about that art critic who said my smile on the photo was a study of tragic, foolish optimism in a hopeless, dead-end life? |
А как же тот критик, который заявил, что моя улыбка на той фотографии — иллюстрация прискорбного, глупого оптимизма в безнадёжной, бесмысленной жизни? |
Uncivilized environment, hopeless wounds, incompetent support, an excess of work, paltry compensation. |
Враждебное окружение, безнадежные ранения, неумелая поддержка, избыток работы, мизерная оплата. |
And now, with the love-master, his snuggling was the deliberate act of putting himself into a position of hopeless helplessness. |
А теперь, прижимаясь к хозяину. Белый Клык по собственной воле ставил себя в совершенно беспомощное положение. |
They aroused a painful and hopeless yearning that continued long after he had closed the book. |
Они пробудили в нем какую-то мучительную и безнадежную тоску, которая долго не оставляла его, даже после того, как он давно уже захлопнул книгу. |
General Paralysis of the Insane, a condition with signs of megalomania and irritability which terminates sooner or later in hopeless insanity? |
В таком состоянии проявляются признаки мании величия, раздражительности, и рано или поздно оно приводит к безнадежному безумию. |
He wore a hangdog, hopeless look. |
Вид у него был виноватый и подавленный. Они сразу перестали смеяться. |
The first thing he did was to feel the bristles on his chin. He realized there was no way out. The situation was hopeless. |
Первым делом он нащупал выросшую на его щеках щетину и понял, что находится в совершенно безвыходном положении. |
At last he got into a hopeless muddle. |
В конце концов он совсем запутался. |
Besides, I was anxious to take the wheel, the man in pink pyjamas showing himself a hopeless duffer at the business. |
Кроме того, я хотел поскорее занять место у штурвала, так как парень в розовой пижаме оказался безнадежным идиотом. |
Honestly, you're hopeless. |
Право, ты безнадежна. |
We're used to hopeless situations. |
Мы привыкли к безвыходным ситуациям. |
You wanted ideas to write your book you look for inspiration and put yourself into this hopeless situation |
Ты искала новых идей для своей книги, ты искала вдохновение, и вот по своей вине ты оказываешься в безвыходной ситуации. |
Это, конечно, займет время, но она не совсем безнадежно поломана. |
|
Но как легко и как бесполезно давать такие советы! |
|
Tell them your fight is hopeless. |
Скажи им, что борьба бесполезна. |
Now you're telling me it's hopeless? |
Теперь, когда я так близко от него, вы говорите, что это невозможно? |
Absolute, hopeless, dumb agony such as passes the mind of man to imagine. |
В совершеннейшем исступлении - безысходном, отчаянном, тяжелом, тяжелом настолько, насколько это вообще возможно себе представить. |
He says I'm hopeless with women. |
Он убежден, что у меня нет шансов с женщинами. |
Lord Byron with his whim successful Enveloped fussy egoism In hopeless romanticism. |
Лорд Байрон прихотью удачной Облек в унылый романтизм И безнадежный эгоизм. |
Asking desperately it seemed hopeless. |
Отчаянно спрашиваешь, заметно ли отчаяние! |
No, I think it'd be completely impractical. |
Нет, я думаю, что это совершенно непрактично. |
Ну, с одной стороны, это будет не практично |
|
Such people there are living and flourishing in the world -Faithless, Hopeless, Charityless: let us have at them, dear friends, with might and main. |
Такие люди живут и процветают в этом мире, не зная ни веры, ни упования, ни любви; давайте же, дорогие друзья, ополчимся на них со всей мощью и силой! |
It appears, however, totally impracticable to make this requisition to his aunt; it would be equally revolting to both. |
По-прежнему я считаю невозможным просить об этом его тетушку. Такая просьба явилась бы обидной для них обоих. |
My old fears, my diffidence, my shyness, my hopeless sense of inferiority, must be conquered now and thrust aside. |
Я должна превозмочь свои старые страхи, свою стеснительность, свою неуверенность в себе, свое неизлечимое чувство неполноценности - все это надо теперь отбросить прочь. |
IT DID LOOK HOPELESS FOR BILLY. |
Ситуация действительно выглядела безнадежной для Билли. |
One thing, if you think it's hopeless, please, she mustn't suffer unnecessarily. |
Если вы думаете, что дело безнадежно, прошу вас, не заставляйте ее напрасно страдать. |
And if a barn stood on high ground, it was filled with people, shivering and hopeless. |
И сараи, стоявшие на пригорках, были набиты людьми, дрожащими, отчаявшимися. |
Фреуэн хороший старпом, но как лидер он безнадёжен! |
|
It was hopeless to attempt to reason with her in her present frame of mind. |
Бесполезно было пытаться рассуждать с ней в ее теперешнем расположении духа. |
How he wanted to be cured! In spite of the numbing, obviously hopeless treatment, month after month and year after year - suddenly and finally to be cured! |
Как ему хотелось вылечиться! - вопреки удручающему, многомесячному, многолетнему и уже явно безнадёжному лечению - вдруг вылечиться внезапно и окончательно! |
To my thinking, there was something in him that made it hopeless to attempt to disguise him. |
Словно что-то в нем сводило на нет всякую попытку переиначить его. |
I suppose I'm as hopeless as Adam Ewing, oblivious towards the unspeakable forms lying in wait, blind to the fact his friend is poisoning him. |
Полагаю, я безнадежен, как Адам Юинг, не замечавший нависшей над ним угрозы, не ведающий, что друг отравляет его. |
Most of the time I feel completely hopeless. |
Большую часть времени я не вижу никакой надежды. |
Погоня за знаниями безнадежна и бесконечна. |
|
Безнадежный ад в тени пригорода. |
|
О-о! - всхлипывала она, сотрясаясь от судорожных, безутешных рыданий. |
|
Рассуждать с религиозными фанатиками безнадежно, люди. |
|
Feeling that resistance was hopeless, the Estonian government complied and, on the next day, the whole country was occupied. |
Чувствуя, что сопротивление безнадежно, эстонское правительство подчинилось, и на следующий день вся страна была оккупирована. |
Both the unavoidability and reducibility parts of this new proof must be executed by computer and are impractical to check by hand. |
Как неизбежность, так и сводимость части этого нового доказательства должны быть выполнены компьютером и непрактичны для проверки вручную. |
One might presume at this point that they find their situation to be hopeless. |
Можно предположить, что в этот момент они считают свое положение безнадежным. |
In the latter case, a slaughter policy alone is usually impracticable. |
В последнем случае сама по себе политика забоя обычно неосуществима. |
Loons swim well and fly adequately, but are almost hopeless on land, because their legs are placed towards the rear of the body. |
Гагары хорошо плавают и летают адекватно, но на суше они почти безнадежны, потому что их ноги расположены ближе к задней части тела. |
Rose admits loving Flamm, and he loves her, but, he being married, the situation is hopeless. |
Роза признается, что любит Флемма, и он любит ее, но, поскольку он женат, ситуация безнадежна. |
However, if the NFA has n states, the resulting DFA may have up to 2n states, which sometimes makes the construction impractical for large NFAs. |
Однако если NFA имеет n состояний, то результирующий DFA может иметь до 2n состояний, что иногда делает конструкцию непрактичной для больших NFA. |
The following month, January 2010, she began posting on Facebook that she felt hopeless and alone. |
В следующем месяце, в январе 2010 года, она начала писать в Facebook, что чувствует себя безнадежно и одиноко. |
However, the SN's weight made it impractical for infantry in the open. |
Однако вес СН делал его непрактичным для пехоты на открытом пространстве. |
Disgraced and hopeless, he appeals to Melchior's mother for money with which he can escape to America, but she refuses. |
Опозоренный и отчаявшийся, он обращается к матери мельхиора за деньгами, с которыми он может бежать в Америку, но она отказывается. |
It soon became apparent that the situation was hopeless and any troops committed to the defence of Java would be lost. |
Вскоре стало ясно, что положение безнадежно и любые войска, призванные защищать Яву, будут потеряны. |
This is middle European humor, a response to hopeless situations. |
Это среднеевропейский юмор, реакция на безнадежные ситуации. |
Hitler did not believe they would fight in such a faraway hopeless cause, and he invaded Poland on September 1, 1939. |
Гитлер не верил, что они будут сражаться в таком далеком безнадежном деле, и он вторгся в Польшу 1 сентября 1939 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hopelessly impracticable person».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hopelessly impracticable person» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hopelessly, impracticable, person , а также произношение и транскрипцию к «hopelessly impracticable person». Также, к фразе «hopelessly impracticable person» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.