Impracticable road - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Impracticable road - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
непроезжая дорога
Translate

- impracticable [adjective]

adjective: невыполнимый, неосуществимый, нежизненный, непроходимый, неисполнимый, недоступный, неприменимый, неподатливый, несговорчивый, упрямый

  • impracticable task - невыполнимая задача

  • Синонимы к impracticable: unworkable, impractical, unfeasible, impossible, unachievable, unattainable, unrealizable, nonviable, infeasible

    Антонимы к impracticable: feasible, practicable

    Значение impracticable: (of a course of action) impossible in practice to do or carry out.

- road [noun]

adjective: дорожный

noun: дорога, путь, шоссе, улица, мостовая, рейд, железная дорога, штрек, проезжая часть улицы, способ

  • arterial road - артериальная дорога

  • road accident - автокатастрофа

  • go off-road - проходить бездорожье

  • winding road - извилистая дорога

  • road surface - дорожное покрытие

  • cogwheel rail road - зубчатая железная дорога

  • mad max: fury road - Безумный Макс: Дорога ярости

  • road oiler - гудронатор

  • the road - дорога

  • go down the road - спускаться по дороге

  • Синонимы к road: thruway, boulevard, freeway, highway, avenue, parkway, lane, thoroughfare, turnpike, street

    Антонимы к road: alternate route, backroad, backstreet, blockage, bus lane, bus only lane, bypass, circumvention, closing, concealed path

    Значение road: a wide way leading from one place to another, especially one with a specially prepared surface that vehicles can use.



On the high road there had been a gay west wind blowing in my face, making the grass on the hedges dance in unison, but here there was no wind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На шоссе в лицо нам дул веселый западный ветер, под которым дружно кланялась трава: но здесь ветра не было.

Isn't it obvious that the road to our economic and social hell is paved with our own great inventions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не очевидно, что дорога в экономический и социальный ад вымощена нашими же собственными великими изобретениями?

That day the majority of the troops passed through Kyoto and took the Omi Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот день большая часть войска миновала Киото и повернула на дорогу Оми.

On the side of the road, he sees a woman's tennis shoe filled with leaves and it fills him with inexplicable sadness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тротуаре он видит женскую теннисную туфлю, набитую листьями, это наполняет его необъяснимой печалью.

One of the creatures was lowering itself, kneeling down on the road, and gesturing with its trunk, and the others were beckoning and inviting her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из существ опустилось на колени и сделало какой-то знак хоботом, а другие поманили ее.

Bev drives past, pulls off the road and gets out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бев проезжает мимо, съезжает с дороги и вылезает из машины.

With the bombastic dreamer, his legacy depending on completing this road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напыщенным мечтателем, чье наследие зависит от окончания строительства этой железной дороги.

We crossed the road and followed the edge of the scrub around a moor-like open stretch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы перешли через дорогу и двинулись вдоль кустов в обход открытого болотца.

This Declaration is a road map for our bilateral relations leading to a bright and promising future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Заявление служит «дорожной картой» развития наших двусторонних отношений, направленного на построение светлого и полного надежд будущего.

The objective is to increase road capacity and to address the major bottlenecks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставленная цель заключается в том, чтобы увеличить пропускную способность дорог и устранить основные узкие места.

A Swiss supervisory body should be created for co-ordinating the handling of incidents in road tunnels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для координации действий в случае происшествий в автодорожных туннелях следует создать швейцарский контролирующий орган.

The paper proposes a road map to addressing the issue of migration statistics' quality and reliability, with a particular focus on labour migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ предлагает план развития качества и надежности миграционной статистики, уделяя особое внимание трудовой миграции.

Drive up or down a twisting mountain road and that adds height.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога вверх или вниз по извилистой горной дороге добавляет высоту.

The need to make progress along the road towards a world free of nuclear weapons has quite rightly dominated much of our discussion in recent weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние недели много говорилось о необходимости достижения прогресса на пути к созданию мира, свободного от ядерного оружия, что мы считаем совершенно правильным.

But this vehicle is a prototype vehicle, and it's not going to be on the road until it's proven as safe as, or safer than, today's vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь это прототип автомобиля для незрячих. И его не выпустят на проезжую часть, пока не убедятся в его абсолютной безопасности.

Organizing files or taking a spontaneous road trip to surprise Leslie?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сортировку документов, или спонтанную поездку, чтобы удивить Лесли?

So if you want to save a village, you do it with a good road, or with a good cell phone connection, and ideally some grid electrical power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, если хотите спасти деревню - постройте хорошую дорогу или обеспечьте мобильную связь. И, в идеале, электросеть.

Truth be told, this issue only concerns those situations where an accident is processed using a “europrotocol” without the involvement of the road police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь, правда, идет только о тех случаях, когда авария была оформлена по европротоколу без участия дорожной полиции.

Their goal is to force the Russian government to withdraw the road tax (platon in Russian) that they claim threatens their livelihood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их цель — заставить российское правительство отменить дорожный налог (система «Платон»), который, по их утверждению, угрожает их существованию.

The road is dusty. It cannot have rained yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога пыльная. Вчера не могло быть дождя.

The road to modern government must be open for both countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь к современной системе правления должен быть открыт для обеих стран.

She began her road to infamy as a court-appointed child psychologist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начала свой путь к позору в качестве назначенного судом детского психолога.

Garlands and triumphal arches were hung across the road to welcome the young bride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В честь новобрачной через улицы были перекинуты гирлянды и воздвигнуты триумфальные арки.

Here I followed a smaller road which forked to the left, climbing the Hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь налево ответвлялась боковая улочка, которая карабкалась на холм Ричмонд-Хилл.

I couldn't leave her by the road to die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог оставить ее умирать на дороге.

I am going by the straight road; I do not juggle with my soul; the dark world has no part in me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я иду прямым путем, я не виляю душой, темного мира не приемлю...

It's just that if we go by road, we'll save money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто... если пойдем пешком, сэкономим деньги

When old Rob's car came sputtering along the road Meggie was at her station on the cottage veranda, hand raised in the signal that everything was fine and she needed nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда старая машина Роба, треща и фыркая, подкатила по дороге, Мэгги, как всегда, стояла на веранде и помахала ему рукой - знак, что все в порядке и ей ничего не нужно.

He dropped down the rough, winding road through covered pasture, with here and there thickets of manzanita and vistas of open glades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спустился по неровной, извилистой дороге, которая вела через луговины, дубовые рощи, густую чащу мансанитовых кустов, пересеченную просеками.

The gun that killed Lieutenant Commander McLellan can be found in the drainage ditch, alongside the two-mile marker, near the Grant Road entrance to Rock Creek Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пистолет, из которого убили капитана-лейтенанта Маклелан, можно найти в дренажной канаве, рядом с 2-хкилометровой отметкой, около входа в парк Rock Creek с Grant Road.

Ay-I have stolen bones from curs, gleaned the public road for stray grains of rice, robbed ponies of their steaming bean-soup on frosty nights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увы, я крал даже кости у собак, ползая по большим дорогам, ища оброненных зернышек риса, и в морозные ночи воровал у лошадей их дымящуюся бобовую похлебку!

This guy was all over the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип пролетел через всю трассу.

Michael, satellite imagery is showing a blockage in the road ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл, снимок со спутника показывает пробку впереди на дороге.

He fetched his parcel of food from the rack, and took the children a few yards up the road from the crowd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достал сверток с провизией и отвел детей на несколько шагов от дороги, подальше от толпы.

Now, you have to watch out because now the road narrows!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осторожно, дорога сужается.

No one blocking the road this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть никто не заблокировал проезд в этот раз.

I saw altogether about a dozen in the length of the Fulham Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего на протяжении Фулхем-роуд я насчитал около двенадцати трупов.

So you don't know that George has been playing back-door politics with the mayor and the redevelopment money has already been committed to a road project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы не знаете, что Джордж ведёт закулисные политические интриги с мэром, и деньги на реконструкцию уже были внесены в проект по ремонту дороги.

The old wood-road led him to a clearing, where a dozen acres of grapes grew on wine-red soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заброшенный проселок вывел его на прогалину, где на десятке акров красной земли раскинулся виноградник.

We are traveling the love lane, down the road we will meet again... Oh she's my sister dude...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы идем дорогами любви и в конце пути встретимся снова... да я по братски, пижон...

Then he heard, from far down the road toward town, the sound of the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он услышал вдалеке, со стороны города, звук мотора.

The Continuum has been perceived in a variety of ways- a dreary desert road, a blood-soaked battleground- but with the help of Voyager's crew, I've begun to perceive it in another context- a home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Континуум воспринимается по-разному - однообразной пустынной дорогой, кровавым полем боя, но, с помощью экипажа Вояджера, я начал воспринимать его иначе: домом.

My mind was sadly disturbed; my nerves were so shaken that the slightest noises on the road startled me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был очень расстроен, нервы мои потрясены до того, что меня пугал малейший шум на дороге.

Reconnoitering and scouting out the area to the other side of the high road, along the watershed of the Vytsk-Kezhem, went on for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долго продолжались разведки и объезды местности по ту сторону тракта вдоль Вытско-Кежемского водораздела.

The road was valued at over one hundred thousand dollars more per mile than the sum for which it could actually have been replaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая миля пути оценивалась на сто тысяч долларов дороже, чем фактически стоила ее прокладка.

Okay, this road is another kilometer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окей, ещё километр по этой дороге.

It is inclement upon me to comment with marked displeasure on your rash impulsiveness in selecting such an eye-catching and impractical car to heist, Mr. Shlubb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, безусловно, не в праве высказывать своё недовольство по поводу поспешной импульсивности,.. ...с которой ты угнал столь бросающуюся в глаза и непрактичную машину, мистер Шлабб.

It was as he had said the night before, that being deprived of his sense of an impracticable rectitude he was, in effect, being deprived of everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он верно сказал накануне, что вместе с чувством нездешней правоты утратил все качества вождя.

It's not even funny, just impractical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это даже не смешно, и просто непрактично.

Oh, he's so impractical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да он ни к чему не пригоден.

Remember what went up the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомни, что прошло по дороге в ту сторону.

For instance, there is a sort of natural cosmopolitan cockometer in the world, called the King's Road in London, and it used to be jammed full of 911s, all of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, существует естественный всемирный понтометр — улица Кинг Роуд в Лондоне. Раньше она была целиком запружена 911-ми.

The state, the road commissioners, the public undertaker, regulations, the administration, what do we know of all that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г осударство, инспекция, бюро похоронных процессий, правила, администрация, - какое нам до этого дело?

I don't usually meet my husband's co-workers since he's always on the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обычно не встречаюсь с коллегами мужа, поскольку он всё время в разъездах.

We waited for her down the road and out of sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подождали ее на шоссе, отойдя настолько, чтобы нас не было видно.

I wouldn't touch that line with a road crew tour bus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы в жизни этого не коснулся даже со всей своей группой поддержки.

I've done the sums and I believe we should put an offer in on the house on Brancour Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё подсчитал и полагаю, что нужно принять предложение по дому на Брэнкор-роуд.

Well, that is the fork in the road between you and me, my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, это вилка в дороге между тобой и мной, мой друг.

Even though he insists it's impractical?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что сам считает это неосуществимым?!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impracticable road». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impracticable road» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impracticable, road , а также произношение и транскрипцию к «impracticable road». Также, к фразе «impracticable road» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information