Hot news from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: жаркий, горячий, острый, теплый, свежий, страстный, разгоряченный, пряный, пылкий, опасный
adverb: жарко, горячо
verb: нагреваться, нагревать, накаляться, подогревать, разогревать, согреваться, горячить, топить, разгорячить, согревать
noun: пустая болтовня
hot cocoa - горячее какао
hot-air anti-icing system - воздушно-тепловая противообледенительная система
domestic hot water heating - водяное отопление жилых помещений
hot desert - знойная пустыня
hot water usage - Использование горячей воды
hot rolling mill - стан горячей прокатки
got hot - получили горячий
hot dreams - горячие мечты
hot dog water - хот-дог воды
identify hot spots - определить горячие точки
Синонимы к hot: boiling (hot), burning, steaming, heated, red-hot, piping hot, roasting, scorching, scalding, searing
Антонимы к hot: cold, cool, chilly
Значение hot: having a high degree of heat or a high temperature.
latest news - последние новости
editorial news - редакционные новости
delivering news - доставки новостей
news organizations - новости организации
best news - Лучшие новости
two news - новости два
news dissemination - распространение новостей
is good news for - это хорошая новость для
be good news for - хорошие новости для
bring bad news - принести плохие новости
Синонимы к news: communication, tidings, scoop, disclosure, word, article, newscast, report, news flash, communiqué
Антонимы к news: ignorance, classics, concealment, disinformation, fabrication, false information, falsehood, falsity, island of ignorance, lie
Значение news: newly received or noteworthy information, especially about recent or important events.
instructions from - инструкции от
digression from - отступление от
prohibit from - запретить из
from cursor - от курсора
transport from - транспорт из
from manchester - от манчестера
from gambling - от азартных игр
sip from - потягивая из
avenue from - проспект от
limit from - предел от
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
I never forgot that message, and now, when difficult or painful things happen to me in my life or my work, of course at first I resist them, but then I remember what I learned from the mothers: stay open. |
Я никогда не забывала об этом послании, и когда в моей личной жизни или на работе случалось что-то трудное или болезненное, конечно, я сначала сопротивлялась, но потом вспоминала то, что узнала от матерей: оставайтесь открытыми. |
How is Gaia keeping the Sayshellians safe from the Foundation? |
Каким образом Гея обеспечивает безопасность Сейшл-Союзу против Основания? |
Chances are you haven't heard Khalid's story, because it didn't make it to national news. |
Вряд ли вы слышали историю Халида, ведь её не освещали в национальных новостях. |
Before she died, she had known that thousands of people saw her image from the land of escapism and believed in her as a brave and fearless warrior. |
Перед смертью она знала, что тысячи людей увидели её образ из страны эскапизма и поверили в то, что она смелый и бесстрашный воин. |
Now, the good news is that we've come a long way from huffing ethylene gas to make predictions. |
Сегодня хорошая новость в том, что прошло много времени с тех пор, когда для предсказаний нужно было дышать этиленом. |
Our experienced world comes from the inside out, not just the outside in. |
Наше восприятие мира поступает изнутри вовне, а не наоборот. |
This is not like cable news. |
Не как в новостях по кабельному. |
Но не переживайте — есть и хорошие новости. |
|
After talking to a scientist, we thought, maybe the perfect concoction of Ani is like 10 percent collarbone, 30 percent underarm, 40 percent bikini line and so forth, and occasionally I let researchers from other labs take a sniff of my samples. |
Побеседовав с учёным, мы решили, что лучшее представление об Ани дадут 10% ключицы, 30% подмышки, 40% линии бикини и так далее, и время от времени я давала исследователям из других лабораторий понюхать мои образцы. |
Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that. |
Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш. |
You point out that it's different from intelligence, the intelligence that we're building in machines, and that there's actually a lot of mystery around it. |
Вы указываете на её отличие от интеллекта — того интеллекта, которым мы наделяем машины, — и на то, что она окружена таинственностью. |
I walked back the two miles from my neurologist's office to my house. |
Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком. |
There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage. |
Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта. |
С самого начала наша команда была разношёрстной. |
|
Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult. |
Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками. |
And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us. |
Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас. |
If I really, truly understand what the world looks like from your perspective, I am empathetic. |
Если я на самом деле понимаю, как выглядит мир с вашей точки зрения, я могу сопереживать. |
Это картина, написанная в то время. |
|
Неподвижные белые чучела смотрели на него из восковых ветвей. |
|
Both unidentified DNA samples are from the same man. |
Оба неопознанных образца ДНК принадлежат одному и тому же мужчине. |
He stole this jewel-box from his poor stepmother |
Он украл футляр для ювелирных изделий у своей бедной мачехи. |
The message was unexpected, and most certainly bad news. |
Сообщение было очень неожиданным и скорее всего сулило плохие новости. |
They're consistent with documents from the KGB archives. |
Они полностью совпадают с пометками на документах из архива КГБ. |
Though from the point of their medical value that seems to make sense. |
Хотя, с точки зрения их медицинской ценности, это, может быть, имеет смысл. |
It also destroys the ozone layer which protects the Earth from the dangerous light of the sun. |
Они также разрушают озоновый слой , защищающий Землю от опасного солнечного излучения. |
It is true that the world today is full of dramatic events and most news seems to be bad news. |
Это правда, что сегодня мир полон драматических событий и большинство новостей кажутся плохими. |
A messenger arrived in a rush and delivered the news to the chief, and it swept through the huts in a matter of minutes. |
Прибежал запыхавшийся гонец, который передал сообщение вождю, и оно в считанные минуты облетело все хижины. |
I've only just learned about you from news reports and stories I've heard. |
Я знал вас только из новостных сводок и историй, которые слышал. |
Trying to make sense out of this whole dysfunctional family of a news team. |
Пытаюсь увидеть общее настроение этой в целом неблагополучной семьи команды новостей. |
One analyst said investors were relieved at news of the settlement. |
Один из аналитиков утверждал, что инвесторов успокоило известие о достигнутом соглашении. |
The integrated output will be the ultimate goal of the United Nations News Service, which we hope to launch later this year. |
Подготовка информационных материалов на комплексной основе является конечной целью Службы новостей Организации Объединенных Наций, которую мы надеемся ввести в действие в конце текущего года. |
Indeed, it is with utter disbelief that I watch television news about Blix's negotiations with the Iraqi dictator's henchmen. |
В самом деле, я не верил своим глазам, когда смотрел телевизионные новости о переговорах Бликса с приспешником иракского диктатора. |
Governor, I saw a news reel in the projection room. |
Управляющий, я видел выпуск новостей в кинокомнате. |
Being told the news, she jumped for joy. |
Когда ей сказали новости, она прыгала от радости. |
SakPatenti New Head will Hold News Conference on Future Plans on February 8 Read more... |
В тендере объявленном Департаментом туризма Аджарии на обустройство Международной туристической выставки примут участие две компании Подробнее... |
Are they buying the news category, for example, or can they target our publication’s articles specifically? |
Нужно ли им, например, покупать новостную категорию |
Your posts should show up right away on News Feed for your selected audience. |
Ваши публикации должны сразу же появляться в Ленте новостей для выбранной вами аудитории. |
Since when has the, uh, paragon of investigative journalism... allowed lawyers to determine the news content on 60 Minutes? |
С каких пор колыбель журналистского расследования позволяет юристам определять содержание 60-ти минут? |
Every single time I turn on the news, sinkhole in South America. |
Каждый раз, когда я включаю новости, там говорят: ..обвалы в Южной Америке. |
With Mark O'Brien at UC Berkeley Bill Hillman, Channel 5 Eyewitness News. |
Марк О'Брайен и Билл Хиллман в университете Беркли, пятый канал. |
Were you aware while up on stage, banging out tunes, that ITV had gone through the credits and we were watching an advert for panty liners and the news? |
Осознавал ли ты на сцене, выдавая мелодии, что ITV брало кредиты, и мы будем смотреть рекламу колготок и новости? |
The news about the chondrules was almost as discomforting as Rachel's news about her attempted contact with Pickering. |
Новость насчет хондр расстраивала его почти в той же степени, как и известие Рейчел о ее несостоявшемся контакте с Пикерингом. |
Such histories as these do, in reality, very much resemble a newspaper, which consists of just the same number of words, whether there be any news in it or not. |
Такие исторические исследования очень смахивают на газету, которая - есть ли новости или нет - всегда состоит из одинакового числа слов. |
Except now that she's dead, you get to trade in 4:00 AM shift for the coveted and lucrative evening news spot, right? |
Только вот после ее смерти вы поменяли утренний эфир в 4 часа на более доходное и желанное место в вечерних новостях, так ведь? |
Да, ваше лицо мне знакомо, я видел вас в новостях. |
|
Scarret had been surprised that Toohey should invite him to lunch, but the news he heard wiped out the surprise in a greater and more painful one. |
Скаррет удивился, когда Тухи пригласил его позавтракать, но услышанные новости сделали это удивление ещё больше и болезненнее. |
So, I've been asking around the cellblock, and the news isn't good. |
Ну, я поспрашивала в округе, новости не обнадёживающие. |
At first, the news reverberates around the world. |
Сначала новости разлетаются по всему миру. |
Yeah, the bad news is they're-they're cumbersome and they're super expensive and we don't have one. |
Плохая новость - она невероятно огромная очень дорогая, и у нас ее нет. |
Let me guess. You didn't share your good news, because... your millionaire fiancee doesn't know about your fugitive daughter? |
Дайте догадаюсь, вам эта новость не понравилась, потому что... ваша невеста-миллионерша знать не знает о блудной дочери? |
The news is false and slanderous. |
Эти новости - неправда и клевета. |
Bad news... tried shimmering essence. |
Плохие новости... я попробовала блестящую эссенцию. |
Надо же людям смотреть последние известия? |
|
Он принимал близко к сердцу все новости, но не верил ни одной. |
|
None of them could tell him any news of Woking except one man, who assured him that Woking had been entirely destroyed on the previous night. |
Никто не мог сообщить ничего нового относительно Уокинга. Один человек уверял его, что Уокинг совершенно разрушен еще прошлой ночью. |
And as Rizvan Khan continues to be treated as guilty.. ..until proven innocent, for PBC News, my name is Bobby Ahuja. |
А тем временем Ризван Кхан все еще в тюрьме, пока не доказана его невиновность. |
News that is astonishing, monsieur. |
Поразительное известие, месье! |
He greeted the news with delight, and hastened to make ready. |
Он с неизменным восторгом встречал подобные приказы своего господина и, не мешкая, совершал все нужные приготовления. |
Now we hear about these things in the news all the time, but quite frankly... we do notwant our children coming up against these things first hand. |
Об этом все время говорят в новостях, но если честно, мы не хотим, чтобы наши дети уже сейчас с этим столкнулись. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hot news from».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hot news from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hot, news, from , а также произношение и транскрипцию к «hot news from». Также, к фразе «hot news from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.