Hours upon hours - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hours upon hours - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
часы на час
Translate

- hours

часов

  • four to five hours - четыре-пять часов

  • for longer hours - в течение более длительного времени

  • several hours later - Через несколько часов

  • wasting hours - гипотрофии часов

  • needed hours to - необходимые часы до

  • final hours - Последние часы

  • for three hours - в течение трех часов

  • hours or so - часов или так

  • over several hours - в течение нескольких часов

  • over ten hours - более десяти часов

  • Синонимы к hours: moments, minutes, terms, times, breviaries, appointments, hour

    Антонимы к hours: short period of time, moment, short period, brief moment, brief period of time, jiffy, minute, new york minute, one brief moment, one minute

    Значение hours: plural of hour.

- upon [preposition]

preposition: на, по, после, в, о, за, об, из, во время, относительно

  • call upon speakers - призывайте динамики

  • operated upon - работает на

  • upon operators - на операторов

  • who upon - который на

  • limitations upon - ограничения на

  • upon modification - при внесении изменений

  • urged upon - убеждали

  • upon restoration - при восстановлении

  • agreed upon standards - согласованные стандарты

  • upon a failure - при неисправности

  • Синонимы к upon: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к upon: under, toward, advance, as opposed to, contrary to, despite, even though, heedless of, however, in opposition to

    Значение upon: On; -- used in all the senses of that word, with which it is interchangeable.



Teenagers' bodies wait to start releasing melatonin until around 11pm, which is two hours later than what we see in adults or younger children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У подростков он начинает вырабатываться только около 11 часов вечера, что на два часа позже, чем у детей и взрослых.

They legitimized the idea that they were trying to eliminate, and sign-ups increased by 850 percent in 24 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они узаконили идею, которую пытались уничтожить, и за сутки число регистраций выросло на 850 процентов.

So a sol is a Martian day - again, 24 hours and 40 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, сол — это марсианские сутки, их продолжительность 24 часа 40 минут.

And that's even if you're working way more than full-time hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при условии, что вы работаете гораздо больше, чем полный рабочий день.

It takes Mars 24 hours and approximately 40 minutes to rotate once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы совершить 1 оборот вокруг оси, Марсу требуется 24 часа 40 минут.

And this same sculpture, this exact one in my hands, flew 375 miles - 12 hours - from Germany to Poland, on a fuel-free trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта же самая скульптура — вот эта, что находится у меня в руках, — пролетела 600 километров от Германии до Польши за 12 часов, и ей не потребовалось топливо, а вот с пересечением границ были сложности.

I rode on motorcycle for hours, crossing jungle streams and tall elephant grass, but I only got to the town after the government had burned it and its people were gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вёл мотоцикл несколько часов сквозь джунгли и по высокой слоновой траве, но когда я добрался до города, он был сожжён силовиками правительства, а его жители пропали.

We also hold a record for hours spent in a swimming pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также мы удерживали рекорд по времени, проведённому в бассейне.

Sometimes I had to sit for days, hours and hours, just breathing with the parents, just being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда я просто сидела многие дни и часы, дыша вместе с родителями, чистое бытие.

Most of us spend the majority of our waking hours involved in organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из нас бо́льшую часть периода бодрствования посвящают работе в компаниях.

I was healing days worth of injury in only hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За часы залечивала травмы, исцеление которых требовало дней.

We engage in survival activities - these are things like eating and bathing and looking after kids - about three hours a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы совершаем определённые жизненно важные действия: едим, принимаем душ, заботимся о детях, — на это уходит около трёх часов в день.

So the pregnant mothers, when they go into labor, can call the emergency services and tell them exactly where to pick them up from, because otherwise, the ambulances have often taken hours to find them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь беременные женщины по дороге на работу могут вызвать скорую, точно обозначив место, откуда их необходимо забрать, в противном случае скорой потребуется несколько часов, чтобы их найти.

And we did it two hours ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы сделали её два часа назад.

Well, that leaves 62 hours for other things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё равно остаётся 62 часа на всё остальное.

Studies have shown that getting five hours or less of sleep per night is the equivalent of driving with a blood alcohol content above the legal limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно исследованиям, вождение после максимум пятичасового ночного сна равнозначно вождению в нетрезвом виде.

Sometimes, extraordinary change could happen in just hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда значительные перемены могут произойти всего за несколько часов.

And all it took here was hours for these men to develop a completely new category of us, all of us in the trenches here on both sides, dying for no damn reason, and who is a them, those faceless powers behind the lines who were using them as pawns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего за несколько часов эти люди превратились в новую категорию мы; есть мы, засевшие в этих окопах по обе стороны, погибающие без какой-либо причины, и есть они — представители безликой силы за линией фронта, которые используют нас как пешек.

But then by the end of the month, food stamps run out or hours get cut at work, and they don't have the money to cover the basic cost of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но к концу месяца талоны на продовольствие заканчиваются, или родители недополучают зарплату, и денег не хватает даже на самую простую еду.

Only about one in 10 gets the eight to 10 hours of sleep per night recommended by sleep scientists and pediatricians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только каждый десятый спит от 8 до 10 часов за ночь, именно столько рекомендуют учёные и врачи.

When I visited Salamanca in Spain, I gravitated to the Plaza Mayor at all hours of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я был в Саламанке в Испании, меня притягивало к главной площади в любое время дня.

You say you're working more than 60 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажете, что работаете больше 60 часов.

This landscape is a couple hours east of San Diego, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пейзаж в паре часов езды на восток от Сан-Диего, Калифорния.

Well, that leaves 52 hours for other things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаётся 52 часа на всё остальное.

Each of us has probably spent many, many, many hours typing on a computer without getting faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все, вероятно, тратим много, много, много часов, печатая на компьютере, но скорость печати не растёт.

In the US alone, we spent 29,6 billion hours commuting in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в одних США, в 2014 году мы провели за рулём 29,6 миллиардов часов.

We only have six hours until the Cuban invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у нас осталось всего шесть часов до Кубинского нашествия.

One day many years ago, when I was a young graduate student and Omer was a young Gufti who couldn't speak much English, we learned, completely randomly, that we were born in the same year, the same month and the same day, six hours apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много лет назад, когда я была юным аспирантом, а Омар был молодым гуфтом, не умеющим говорить по-английски, однажды, совершенно случайно, мы узнали, что родились в один и тот же год, в один и тот же месяц, в один и тот же день, только с разницей в шесть часов.

We spent long hours talking about theology and Judaism and life while we washed dishes in their kosher kitchen and chopped vegetables for dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы часами говорили о теологии, иудаизме и жизни, пока мыли посуду в их кошерной кухне и нарезáли овощи на ужин.

Positioned for days and different hours chronologically - nothing really complicated here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они расположены по дням и в хронологическом порядке — в принципе, ничего сложного.

There are 168 hours in a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В неделе 168 часов.

He was a Castle official only during office hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был служащим полицейского управления только в служебные часы.

That way, you save eight minutes every half hour, so in the course of two hours of watching TV, you find 32 minutes to exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы сохраняете по восемь минут каждые полчаса, и за два часа просмотра ТВ найдётся 32 минуты для упражнений.

You say you're working 50 hours a week, maybe a main job and a side hustle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же вы работаете 50 часов в неделю, может, основная работа и подработка.

I also know that by waking him up hours before his natural biological clock tells him he's ready, I'm literally robbing him of his dreams - the type of sleep most associated with learning, memory consolidation and emotional processing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также знаю, что когда бужу его на несколько часов раньше, чем требуют его биологические часы, то я буквально лишаю его грёз, прерывая период сна, когда происходит обучение, формирование воспоминаний и обработка эмоций.

Now we have to look at hours to days before, and with this, we have entered the realm of hormones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно взглянуть в прошлое на часы, сутки, и теперь мы сталкиваемся с гормонами.

I've spent a long time calibrating it, running millions of CPU hours on supercomputers and really trying to understand that data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я трачу много времени на их калибровку, проводя миллионы часов за суперкомпьютером, пытаясь эти данные расшифровать.

Now, if you're thinking to yourself, Phew, we're doing good, my kid's getting eight hours, remember, eight hours is the minimum recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если сейчас вы подумали: «Уф У нас всё в порядке, мой ребёнок спит по восемь часов», — помните, что восемь часов сна — это рекомендованный минимум.

But it doesn't tell us if you are going to be born in Stockholm, where the days are long in the summer and short in the winter, or in Ecuador, where there's an equal number of hours for day and night all year round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она не сообщает о том, родитесь ли вы в Стокгольме, где летом дни длинные, а зимой короткие, или в Эквадоре, где дни и ночи равны по времени весь год.

So one of the examples you give in Sapiens is just the whole agricultural revolution, which, for an actual person tilling the fields, they just picked up a 12-hour backbreaking workday instead of six hours in the jungle and a much more interesting lifestyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из таких примеров в книге Sapiens — это целая сельскохозяйственная революция, в результате которой человек, работающий в поле, взвалил на себя изнуряющий труд по 12 часов в день взамен шести часов в джунглях и гораздо более занятного стиля жизни.

Just hours ahead of the planned Marine invasion of Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего за несколько часов до начала вторжения морской пехоты.

In the past few years, doctors have discovered probably what is the first truly new antidepressant since the SSRIs, Calypsol, and this drug works very quickly, within a few hours or a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи недавно открыли, возможно, первый после СИОЗС по-настоящему новый антидепрессант: Калипсол, и он срабатывает очень быстро — в течение нескольких часов или дня.

At two o'clock in the morning, we assembled the team, and took the reproduced anatomy that we would gain out of scans and images, and brought that team to the virtual bedside, to a simulated bedside - the same team that's going to operate on this child in the hours ahead - and we have them do the procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В два часа ночи наша бригада собралась, воспроизвела анатомическое строение на основе сканов и изображений, и сначала врачи работали у виртуальной койки пациента на симуляторе, и это та же самая бригада врачей, которая будет оперировать ребёнка через несколько часов, и они должны провести процедуру.

I returned a few hours later, having spent some time playing soccer with the kids in the camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернулась через пару часов, наигравшись в футбол с детьми из лагеря.

In SODIS, clear plastic bottles are filled with contaminated water and then exposed to sunlight for six to eight hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистые пластиковые бутылки заполняют загрязнённой водой и выставляют на солнце на 6–8 часов.

Winds up taking seven hours of her week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сумме заняло семь часов в неделю.

I'd outlive Eldritch by only a few hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пережил бы Элдрича всего лишь на несколько часов.

That could take some hours, it could take some days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может занять несколько часов или даже дней.

I could have been under for five minutes, five hours, five years or even 50 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы пробыть под наркозом пять минут, пять часов, пять или даже пятьдесят лет.

I went to her office hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошёл к ней в офис.

Extended hours may be arranged by special request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По специальной просьбе может быть выделено дополнительное время.

We debone the hand of a burn victim and rehydrate the skin for 24 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы снимаем кожу со сгоревшей жертвы и вымачиваем ее в течении суток.

All of these years I've cheated Liza. I've given her an untruth, a counterfeit, and I've saved the best for those dark sweet hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все эти годы я обманывал Лизу, давал ей неправду, подделку, а свое лучшее хранил для тех тайных грез.

All sorts of amendments were made-one for a three-cent fare during the rush-hours, another for a 20 per cent. tax on gross receipts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были внесены различные поправки - снижение проездной платы до трех центов в часы наибольшей загрузки линий, отчисление двадцати процентов валового дохода в пользу города.

I'm seducing a Czech supermodel in two hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду соблазнять чешскую модель через два часа.

After 14 hours of grueling labor... views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 14 часов изнурительных мучений... просмотров.

It took me six hours in a middle seat with a mini bottle of overpriced tequila, but it's gracious and not braggy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне понадобилось 6 часов в кресле с мини-бутылкой дорогущей текилы, но она получилась любезной и не хвастливой.

He slept long hours and dreamed much, and through his mind passed an unending pageant of Northland visions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подолгу спал, видел множество снов, и в мозгу его нескончаемой вереницей проносились видения Севера.

From this she progressed to wakening in the late night hours, screaming with terror, frightening the other two children and alarming the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она начала просыпаться ночью с криками ужаса, пугая двух других детей и приводя в смятение весь дом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hours upon hours». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hours upon hours» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hours, upon, hours , а также произношение и транскрипцию к «hours upon hours». Также, к фразе «hours upon hours» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information