Household contact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Household contact - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
бытовые контакты
Translate

- household [noun]

noun: хозяйство, домашнее хозяйство, семья, домочадцы, королевский двор, второсортная мука, мука крупного помола

adjective: домашний, семейный

- contact [noun]

noun: контакт, связь, связи, соприкосновение, касание, знакомый, знакомства, сцепление, катализатор, бациллоноситель

verb: связаться, соприкасаться, прикасаться, быть в контакте, устанавливать связь, быть в соприкосновении, приводить в контакт, приводить в соприкосновение, включать

adjective: контактный, связной, связывающий



Any toy has come in contact with blood, should be washed in soap and water and then soaked in a solution of one part household bleach to nine parts water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая игрушка бывшая в соприкосновении с кровью, должна быть вымыта с мылом и водой, затем обработана составом, состоящим из одной части хозяйственного отбеливателя на девять частей воды.

It will align the planets and bring universal harmony and meaningful contact with all life, from aliens to household pets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она объединит планеты и принесет совершенную гармонию. и бесконечные контакты со всей жизнью, начиная от домашних животных и заканчивая инопланетянами.

For detailed information about the recycling of the device, contact your local city office, the household waste disposal service, or the retail store where you purchased this device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробные сведения о переработке устройства можно узнать в местном регулирующем органе, в службе по утилизации бытовых отходов или в магазине, где было приобретено устройство.

Lead exposure can occur from contact with lead in air, household dust, soil, water, and commercial products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздействие свинца может происходить при контакте со свинцом в воздухе, бытовой пыли, почве, воде и коммерческих продуктах.

An example is a thermostat used on household appliances which either opens or closes an electrical contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером может служить термостат, используемый в бытовых приборах, который либо открывает, либо закрывает электрический контакт.

Whatever surfaces the cat comes in contact with should be disinfected with standard household cleaners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебные полномочия в Словении осуществляются судьями, которые избираются Национальным Собранием.

Much of the cost of any survey comes from making contact with the household and there is a substantial common element that would no longer have to be duplicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной статьей расходов любого обследования является опрос домохозяйств, который является существенным общим элементом, который не мог более дублироваться.

According to the tenets of the Shinto religion, any contact with death conferred a ritual impurity, a spiritual pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно догматам синтоизма всякое соприкосновение со смертью означает духовное загрязнение.

They're looking at information in credit card swipes and using that to find insights about how households in India live, work, earn and spend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отслеживают использование кредитных карт, на основе чего получают представление об активности населения Индии: жизни, работе, заработках и тратах.

With these orders, Hideyoshi's mother, wife, and the entire household moved to his castle in Harima.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В скором времени жена, мать и все семейство Хидэеси перебрались в его крепость в Хариме.

He used every contact he had made, and won the chance to present his ideas at court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовал многочисленные знакомства и получил возможность представить свои идеи при дворе.

They were going to teach him a lesson for disobeying the household regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вознамерились преподать ему хороший урок, чтобы впредь он не смел нарушать законы.

The first step is to use conventional surgical implements, being very careful that the scalpel or forceps never come in contact with bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый шаг заключается в использовании традиционных хирургических принадлежностей, и нужно быть очень внимательным, чтобы скальпель или щипцы никогда не вступали в контакт с костью.

So, we know that he came in contact with a special kind of jet fuel several hours before his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работал с особой маркой авиатоплива за несколько часов до смерти.

Contact your travel agent or Telephone Reservations for advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свяжитесь с Вашим агентом бюро путешествий или Отделом бронирования по телефону для получения рекомендации.

Connecting fibre cables to individual offices and households accounted for 80 per cent of the cost of a network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 80 процентов общей стоимости сети составляют расходы на подсоединение отдельных учреждений и жилых помещений с помощью волоконных кабелей.

The excess of generated power would supply neighbouring households during power cuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Излишки производимой электроэнергии будут использоваться для целей энергоснабжения, расположенных в прилегающих районах домохозяйств в периоды прекращения подачи энергии.

The aim was to prevent contact with other drug traffickers and to prevent interference with police work or witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этого положения - предотвратить контакт с другими наркодельцами и не допустить вмешательства в работу полиции или дачу свидетельских показаний.

This section addresses combustion processes in mineral oil refineries without contact between flameor flue gas and products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем разделе рассматриваются процессы сжигания топлива на нефтеперерабатывающих заводах, где отсутствует непосредственный контакт между топочными газами и продуктами.

In real terms, therefore, average household incomes are likely to remain flat or even shrink, undermining the UK economy’s crucial consumer-spending engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому реально средний доход домашних хозяйств, скорее всего, останется неизменным или даже уменьшится, негативно сказываясь на потребительских расходах экономики Великобритании.

Would the chairperson of E Project, Technical Department Division 1, Dr. Ritsuko Akagi, Dr. Ritsuko Akagi, please contact Captain Misato Katsuragi of Operations, Division 1, immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководителя проекта E секции 1 технического отдела... доктора Акаги Рицуко... сотрудницей секции 1 оперативного отдела.

Okay, maybe we should contact that hospital and cross-reference our findings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, возможно, стоит связаться с больницей и сверить наши данные.

So, where would he have been to have come into contact with iron ore?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так, где он мог контактировать с железной рудой?

And you never came into direct contact with the fragment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы не входили в прямой контакт с фрагментом?

At the time I won Miss World, Bob was not yet a household name in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я стала Мисс Мира, Боб не был широко известен в Англии.

I called my contact at Immigration, and apparently Salif's visa was issued from pretty high on the hill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я связался с иммиграционной службой, виза Салифа была выдана очень высокомим чинами.

You make contact with a very different life form... open a line of communication with one another... and start a dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть подобно тому, как вы устанавливаете контакт с иной формой жизни, понимаете друг друга. Устанавливаете контакт.

I will contact the estate agent and tell him we've changed our minds and there's been an emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я свяжусь с агентом по продаже недвижимости и сообщу, что в связи с неприятностями мы передумали.

At the end of a few moments his foot came in contact with an obstacle; he stumbled and fell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он углубился в нее. Через несколько мгновений он обо что-то споткнулся и упал.

You had contact with Mark Snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы контактировали с Марком Сноу?

When do we get in contact with Hunter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы вступим в контакт с Хантером?

They kidnapped you in the dead of night and told your mother they would slit your throat if she tried to contact me again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они похитили тебя глубокой ночью и сказали твоей матери, что они перережут тебе горло, если она попытается снова связаться со мной.

In any case, I hardly think they'll be the social contact we'd hoped for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне с трудом вериться что они будут на том социальном уровне на который мы надеемся.

OK, I think that was good, but I really, really think, you guys shouldn't make eye contact,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо. Но, мне кажется, не нужно так пялиться на меня.

Is it possible for contact dermatitis to develop within that window?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно ли, что контактный дерматит развился в течение этого отрезка времени?

No contact, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без телесного контакта.

The contact with the Cambridge Platonist philosopher Henry More revived his interest in alchemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контакт с Кембриджским философом-Платоником Генри Мором возродил его интерес к алхимии.

The needed contact force for the probe is adjustable and independent from stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимое усилие контакта для зонда регулируется и не зависит от хода.

At the end of this process, the blame is sometimes even attributed to the shop assistants, because they are the employees in a direct contact with the customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце этого процесса вина иногда даже возлагается на продавцов, потому что они являются сотрудниками, непосредственно контактирующими с покупателями.

The average household size was 2.60 and the average family size was 3.17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний размер домохозяйства-2,60, а семьи-3,17 человека.

As of the 2010 census, there were 2,656 people, 1,048 households and 718 families residing in the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2010 года в деревне проживало 2656 человек, 1048 домохозяйств и 718 семей.

The nipple in a nursing mother is in regular contact with a nursing infant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосок у кормящей матери находится в постоянном контакте с грудным младенцем.

There may be prestige differences between different upper-class households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между различными семьями высшего класса могут существовать различия в престиже.

Factors influencing nonverbal communication include the different roles of eye contact in different cultures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факторы, влияющие на невербальную коммуникацию, включают различные роли зрительного контакта в различных культурах.

Rotation of the gears causes the location of this contact point to move across the respective tooth surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вращение шестерен приводит к перемещению точки контакта по соответствующим поверхностям зубьев.

In most households, cooking was done on an open hearth in the middle of the main living area, to make efficient use of the heat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве домашних хозяйств приготовление пищи осуществлялось на открытом очаге в середине основной жилой зоны, чтобы эффективно использовать тепло.

In 2000 that figure had increased by 50% with singles constituting 25.5% of households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году этот показатель увеличился на 50%, причем одинокие люди составляли 25,5% домохозяйств.

But the people did not recognize him, nor did his household, except the maid, who was now an old blind woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но люди не узнавали его, не узнавали и домочадцы, кроме служанки, которая теперь была старой слепой женщиной.

The ratings listed below - total viewership for the episode is listed for season 1, however from season 2 the episode household ratings is listed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейтинги перечислены ниже-общая аудитория для эпизода указана для сезона 1, однако из сезона 2 перечислены рейтинги домашних хозяйств эпизода.

However both these services pay their officers an extra allowance comparable to the average pay of a household servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако обе эти службы выплачивают своим должностным лицам дополнительное пособие, сопоставимое со средней зарплатой домашней прислуги.

The head of the household selects one person at the Festivus celebration and challenges them to a wrestling match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава семьи выбирает одного человека на празднике Festivus и вызывает его на поединок по борьбе.

Six of Jefferson's later household slaves were the grown children of his father-in-law John Wayles and his slave mistress Betty Hemings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестеро из последних домашних рабов Джефферсона были взрослыми детьми его тестя Джона Уэйлза и его рабыни Бетти Хемингс.

Household and personal income depends on variables such as race, number of income earners, educational attainment and marital status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейный и личный доход зависит от таких переменных, как раса, число лиц, получающих доход, уровень образования и семейное положение.

In 2000, she created a successful collection of products for Hallmark, including greeting cards and decorative household items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году она создала успешную коллекцию товаров для Hallmark, включая поздравительные открытки и декоративные предметы домашнего обихода.

Paolo, the youngest child, would get six finished violins—valued at 1,000 lire—as well as some household effects and cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паоло, самый младший ребенок, получит шесть готовых скрипок стоимостью в 1000 лир, а также кое—какие домашние вещи и наличные деньги.

Many of them fled, but the soldiers of the royal household gathered around Harold's body and fought to the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них бежали, но солдаты королевского двора собрались вокруг тела Гарольда и сражались до конца.

Peng Liyuan, a household name in China, was better known to the public than Xi until his political elevation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До своего политического возвышения Пэн Лиюань был известен широкой публике гораздо лучше, чем Си Цзиньпин.

As of the census of 2000, there were 2,283 people, 899 households, and 608 families in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным переписи населения 2000 года, в городе проживало 2283 человека, 899 домашних хозяйств и 608 семей.

There were 869 households that consist of only one person and 198 households with five or more people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране насчитывалось 869 домохозяйств, состоящих только из одного человека, и 198 домохозяйств с пятью и более людьми.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «household contact». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «household contact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: household, contact , а также произношение и транскрипцию к «household contact». Также, к фразе «household contact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information