Housing and real estate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: корпус, жилье, жилище, снабжение жилищем, кожух, жилищное строительство, жилищные условия, гнездо, жилищный вопрос, футляр
adjective: жилищный
development and housing - разработка и жилье
dual - compartment housing - двойной - корпус отсека
substandard housing - жилье ниже требований стандарта
housing concept - концепция жилья
housing components - жилищные компоненты
spontaneous housing - спонтанное корпус
the housing and urban - корпус и городской
data on housing - данные о жилье
social housing complex - Комплекс социального жилья
housing development project - Проект развития жилищного строительства
Синонимы к housing: condominiums, apartment buildings, habitations, lodging, homes, accommodations, shelter, houses, living quarters, dwelling places
Антонимы к housing: business, evicting, affair, afflict, annihilation, baffle, baring, biz, denuding, disaster area
Значение housing: houses and apartments considered collectively.
bacteria and - бактерии и
metabolism and - метаболизм и
and yours - и ваш
photographer and - фотограф и
fault and - вина и
and crossing - и пересечение
cynical and - циничными и
and lend - и одолжить
and retrospective - и ретроспективное
is alive and well and living - жив и здоров и живет
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий
noun: реал, реальность, действительность
adverb: действительно, очень, совсем
makes real - делает реальным
only real effect - Единственный реальный эффект
real socialism - реальный социализм
real friend - настоящий друг
real boy - реальный пацан
real measure - реальная мера
real model - реальная модель
real or potential - реальные или потенциальные
provide real opportunities - предоставить реальные возможности
real or fake - оригинал или подделка
Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material
Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial
Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.
real estate investment - инвестиция в недвижимое имущество
real estate insurance - страхование недвижимого имущества
institutional real estate investors - институциональные инвесторы в недвижимости
international real estate - зарубежная недвижимость
real estate solutions - Решения по недвижимости
estate attorney - адвокат недвижимости
real-estate empire - Империя по недвижимости
waterfront real estate for sale - Waterfront недвижимости для продажи
purchase of real estate - покупка недвижимости
core real estate - ядро недвижимости
Синонимы к estate: manor, property, landholding, garden(s), seigneury, land(s), territory, parkland, park, grounds
Антонимы к estate: authoritarianism, debt, autarchy, begin, commotion, deface, distress, verge, bull, bunk
Значение estate: an area or amount of land or property, in particular.
The base contained an abandoned housing estate and buildings that could be repurposed to look like shops and garages. |
База содержала заброшенный жилой комплекс и здания, которые можно было переделать под магазины и гаражи. |
The site of the station is now occupied by a housing estate, although the old railway bridge still remains. |
На месте станции сейчас находится жилой комплекс, хотя старый железнодорожный мост все еще сохранился. |
The remnants of the building were demolished and a housing estate was built on the site. |
Остатки здания были снесены, и на этом месте был построен жилой комплекс. |
Finally the house was given up as a bad job and disappeared from the housing programmes of the Moscow real estate administration. |
На домик махнули рукой. Он стал считаться диким и исчез со всех планов МУНИ. |
In the 1980s Dallas was a real estate hotbed, with the increasing metropolitan population bringing with it a demand for new housing and office space. |
В 1980-х годах Даллас был рассадником недвижимости, а растущее население мегаполиса приносило с собой спрос на новое жилье и офисные помещения. |
The danger of finding a hide-out in pitch black is that at first light you could find yourself in a housing estate. |
Укрытие в таком месте опсано тем, что с рассветом вы можете неожиданно обнаружить себя в жилом районе. |
The road is interrupted north of Public Square Street, and Prosperous Garden, a housing estate, is located in its place. |
Дорога прерывается к северу от улицы паблик-сквер, и на ее месте находится жилой комплекс процветающий сад. |
The hamlet previously had a garage, which has now been demolished to make way for a housing estate, 'Gwel an Menhir'. |
В деревне раньше был гараж, который теперь был разрушен, чтобы освободить место для жилого комплекса Гвель Ан менгир. |
The Old Bell, Walsoken was redeveloped into a residential housing estate in 2019. |
Старый колокол Уолсокена был перестроен в жилой жилой комплекс в 2019 году. |
Last year Dyoma had moved into a factory housing estate.. There was a night school there and they gave him a place in a hostel. |
С прошлого года Дёма переехал в заводской посёлок, где была вечерняя школа, ему дали общежитие. |
Her small housing development, Holly Village, on the corner of what was then her estate, is now in private hands and may still be seen in Highgate. |
Ее небольшой жилой комплекс, Холли-Виллидж, расположенный на углу того, что тогда было ее поместьем, теперь находится в частных руках и все еще может быть замечен в Хайгейте. |
It is the largest public housing estate in the Tsuen Wan District with the population of 37,000. |
Это самый большой государственный жилой комплекс в районе Цзюнь Ван с населением 37 000 человек. |
Leung was seen to have been involved with the sale of the Hung Hom Peninsula HOS public housing estate to NWD at under-value in 2004. |
Было установлено, что Леунг участвовал в продаже государственного жилого комплекса Hung Hom Peninsula HOS NWD по заниженной стоимости в 2004 году. |
Highfield is a housing estate situated around the West Circular and Springmartin Roads, both of which run off the Ballygomartin Road. |
Хайфилд-это жилой комплекс, расположенный вокруг Западной Кольцевой и Спрингмартин-Роуд, обе из которых отходят от Баллигомартин-Роуд. |
Thamesview Estate is a smallish housing estate on the top of Chadwell Hill. |
Thamesview имущества является небольшой жилой комплекс на вершине холма районе. |
Her Majesty's made a visit to the LCC housing estate on Hackney Marshes and, of course, it was a great day for the residents. |
Ее величество посетила с визитом лондонский квартал Хакни, и разумеется это был радостный день для его обитателей. |
Housing in the area was segregated in a de facto way, enforced by covenants and real estate practices. |
Жилье в этом районе было разделено де-факто, что обеспечивалось пактами и практикой в области недвижимости. |
Housing prices are being propped up temporarily by myriad subsidies, while a commercial real-estate tsunami looms. |
Цены на жилье временно отпускаются благодаря несметному числу субсидий, в то время как усиливается строительство коммерческой недвижимости. |
Marinaleda represents a local exception of the national housing crisis caused by real estate speculation. |
Мариналеда представляет собой местное исключение из Национального жилищного кризиса, вызванного спекуляцией недвижимостью. |
Many housing economists use permanent income rather than annual income because of the high cost of purchasing real estate. |
Многие жилищные экономисты используют постоянный доход, а не годовой доход из-за высокой стоимости покупки недвижимости. |
В его честь также Назван жилой комплекс в Комбере. |
|
A 2009 list of national housing markets that were hard hit in the real estate crash included a disproportionate number in Florida. |
В 2009 году список национальных рынков жилья, которые сильно пострадали в результате краха недвижимости, включал непропорционально большое число во Флориде. |
The suburb as known today began with the development of a small housing estate named Endeavour Hills. |
Пригород, известный сегодня, начался с развития небольшого жилого комплекса под названием Endeavour Hills. |
Its northern boundary included part of the area that now forms the Nunsthorpe housing estate. |
Его северная граница включала в себя часть территории, которая в настоящее время образует жилой комплекс Нансторп. |
Housing is relatively modest as an overall share of Russian GDP, and “over-investment” in real estate has never approached the crazy scale seen in places like Spain or China. |
Совокупная доля жилищного строительства в ВВП России сравнительно невелика, и «чрезмерные инвестиции» в недвижимость никогда не доходили до тех крайностей, которые наблюдаются в таких странах как Китай или Испания. |
Grenfell Tower was part of the Lancaster West Estate, a council housing complex in North Kensington. |
Гренфелл-Тауэр был частью поместья Ланкастер-Уэст, муниципального жилого комплекса в Северном Кенсингтоне. |
The housing estate now on the site has Shrewsbury Street as its main access-way. |
В настоящее время жилой комплекс на этом месте имеет Шрусбери-стрит в качестве основного подъездного пути. |
Plans for the further development of Howden include a permanent set of traffic lights, more housing and an industrial estate. |
Планы по дальнейшему развитию Хаудена включают в себя постоянный набор светофоров, больше жилья и промышленный комплекс. |
It closed in the 20th century after use as a psychiatric hospital and was demolished to make way for a housing estate in 1994. |
Он закрылся в 20-м веке после использования в качестве психиатрической больницы и был снесен, чтобы освободить место для жилого комплекса в 1994 году. |
The suburb is home to one primary school, Springfield Primary School, which was named after the original housing estate. |
Эмир города обратился за помощью к Саладину и получил подкрепление под командованием Туран-Шаха, брата Саладина. |
In 1993, it was granted Grade II listed status, the first UK post-war council housing estate to be designated for preservation. |
В 1993 году ему был присвоен статус объекта категории II, первого жилого комплекса послевоенного совета Великобритании, предназначенного для сохранения. |
Shekou, the area around Shenzhen University, and Donghai Garden housing estate had other significant concentrations. |
Шэкоу, район вокруг Шэньчжэньского университета и жилой комплекс Дунхай Гарден имели и другие значительные концентрации. |
As well as a large housing estate the area also includes Glencairn Park, a large woodland area at the bottom of Divis Mountain. |
Помимо большого жилого комплекса, этот район также включает в себя парк Гленкэрн, большой лесной массив у подножия горы Дивис. |
The modern housing estate bearing the Raith name dates from long after the origins of the football team. |
Современный жилой комплекс, носящий имя Рейт, возник задолго до возникновения футбольной команды. |
Prowse was brought up on the Southmead housing estate in Bristol, winning a scholarship to Bristol Grammar School. |
Проуз вырос в жилом комплексе Саутмид в Бристоле, получив стипендию в Бристольской средней школе. |
Acton is home to the largest housing estate in West London, the South Acton estate, with approximately 2,000 homes and 5,800 residents. |
В Актоне находится самый большой жилой комплекс в Западном Лондоне-Саут-Эктон-Эстейт, насчитывающий около 2000 домов и 5800 жителей. |
Real estate developer wants to grease the wheels to get a luxury high-rise built, he's gotta make 20% of the units affordable housing. |
Когда застройщики хотят решить вопрос с постройкой элитной многоэтажки, они 20% квартир отдают под доступное жилье. |
If you want to spend time at the coast you can rent one of our cabins at Sandvik's Estate. There are two different housing options rented out on a weekly basis. |
Если вы решили провести свои отпуск на побережье залива, вы можете арендовать один из наших домов Гордхюсет или квартиру Горгфлюгельн. |
The villages were demolished for building a public housing estate, Lei Cheng Uk Estate. |
Деревни были разрушены для строительства государственного жилого комплекса, поместья Лей Ченг УК. |
They are also influential in business, engaging in road and housing construction, consumer goods, resort management, and own vast tracts of real estate. |
Они также влиятельны в бизнесе, занимаясь дорожным и жилищным строительством, потребительскими товарами, управлением курортами и владеют обширными участками недвижимости. |
And intention is the single most important characteristic that differentiates cohousing from any other housing model. |
Намерение — единственная самая важная черта, отличающая кохаузинг от любой другой модели общежития. |
They are engaged in business together, buying, selling and mortgaging real estate, and buying and selling stocks and bonds. |
Они вместе занимаются бизнесом, покупают, продают, закладывают недвижимость, торгуют ценными бумагами. |
There's a good possibility I'm about to catch a triple homicide defendant who also happens to be one of the largest real-estate developers in this city. |
Вероятно, я получу клиента, обвиняемого в тройном убийстве который, к тому же, является одним из магнатов недвижимости этого города. |
I'm sure she also manages her estate very efficiently. |
Я уверен, что она и своим имением отлично распоряжается. |
A 60% cut in affordable housing, no health centre, no local park, no transport improvements. |
60% сокращение доступного жилья, ни медицинского центра, ни местного парка, ни транспортных удобств. |
In the matter of court-ordered housing in the case of the United States and the NAACP versus City of Yonkers. |
Касательно судебного приказа по жилой застройке, по делу Соединенные Штаты и НАСПЦН против города Йонкерс. |
He's hired them in his businesses, given them resources, affordable housing. |
Он дал им работу в своем бизнесе, обеспечил их ресурсами, хорошим жильем. |
to a bright future in college, with the family car he was also able to finish the long-delayed housing development Sudden Valley, but this time, under his own company name. |
в светлое будущее в колледже на семейной машине но так же закончить вечно откладывающейся доработкой Внезапной долины но в этот раз благодаря своей собственной компании |
When we housed them, we found that overall health care costs, including the housing, decreased. |
Когда мы нашли им жильё, мы отметили, что общие издержки на здравоохранение, включая жильё, сократились. |
It is a richly carved temple decorated with sculptures of gods and goddesses on the exterior with the sanctum housing the main image of Rukmini. |
Это богато резной храм, украшенный изваяниями богов и богинь на внешней стороне с святилищем, в котором находится главное изображение Рукмини. |
On his mother's side, he was related to the Szymanowski family whom they often visited on their country estate in Cygów. |
По материнской линии он был родственником семьи Шимановских, которых они часто навещали в своем загородном имении в Цигуве. |
Tom becomes the new estate agent at the suggestion of Dowager Countess Violet. |
Том становится новым агентом по недвижимости по предложению вдовствующей графини Вайолет. |
Now, housing will once again be determined by biological sex. |
Теперь жилье снова будет определяться биологическим полом. |
In the U.S., federal funding for transitional housing programs was originally allocated in the McKinney–Vento Homeless Assistance Act of 1986. |
В США федеральное финансирование переходных жилищных программ первоначально было выделено в соответствии с Законом о помощи бездомным Маккинни–Венто от 1986 года. |
Some companies may also provide controlled housing in a new city, mentorship, support, networking, weekend activities or academic credit. |
Некоторые компании могут также предоставить контролируемое жилье в новом городе, наставничество, поддержку, создание сетей, мероприятия в выходные дни или академический кредит. |
As the housing situation improved, most middle-class residents moved to better houses and immigrants left the shantytowns for the blocks. |
По мере улучшения жилищных условий большинство жителей среднего класса переезжали в лучшие дома, а иммигранты покидали трущобы и перебирались в кварталы. |
It was launched in Japan in saloon and estate form in October 2003, replacing the V50 series Vista and Vista Ardeo. |
Он был выпущен в Японии в форме салона и недвижимости в октябре 2003 года, заменив V50 серии Vista и Vista Ardeo. |
Furthermore, the Estate was required to obtain admittance into one of the Imperial Circles. |
Кроме того, поместье было обязано получить допуск в один из императорских кругов. |
The animal was one of four tortoises that lived at Robert Clive's estate at Barrackpore, in the northern suburbs of Kolkata. |
Это была одна из четырех черепах, обитавших в поместье Роберта Клайва в Барракпоре, в северном пригороде Калькутты. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «housing and real estate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «housing and real estate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: housing, and, real, estate , а также произношение и транскрипцию к «housing and real estate». Также, к фразе «housing and real estate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.