How are you gonna stop - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

How are you gonna stop - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Как ты собираешься остановить
Translate

- how [adverb]

adverb: как, каким образом, сколько, что

conjunction: что

noun: способ, метод

  • informs how - сообщает хау

  • how effective - насколько эффективны

  • how dumb - как немой

  • how vain - как напрасно

  • how colorful - как красочный

  • in how many - во сколько

  • focusing on how - сосредоточив внимание на том, как

  • how could such - как мог такой

  • how soon would - как скоро будет

  • how large are - насколько велики

  • Синонимы к how: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к how: adios, cheers, sayonara, cheerio, adieu, arrivederci, au revoir, bye, bye bye, cheery bye

    Значение how: in what way or manner; by what means.

- are [noun]

noun: ар

  • are prompted - запрос

  • are hesitating - колеблешься

  • latches are - защелки

  • are postulated - постулируются

  • are damaged - повреждены

  • are uploading - загружаемого

  • are trouble - являются неприятности

  • are authored - являются авторами

  • cartoons are - мультфильмы

  • are moved - перемещаются

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- gonna [contraction]

собирается

- stop [noun]

noun: остановка, конец, останов, упор, прекращение, ограничитель, стопор, перерыв, пауза, задержка

verb: остановить, останавливать, останавливаться, прекращать, пресекать, блокировать, прекращаться, кончать, задерживать, удерживать

  • awning stop - тентовый штертик

  • stop crying - Хватит плакать

  • double stop - двойная остановка

  • stop abuse - остановка злоупотребления

  • stop payments - прекращать платежи

  • one-stop business registration - регистрации бизнеса одна остановка

  • has got to stop - должно прекратиться

  • can we just stop - мы можем просто остановить

  • i can't stop feeling - я не могу остановить чувство

  • stop relying on - прекратить полагаться на

  • Синонимы к stop: conclusion, end, finish, close, halt, cessation, standstill, discontinuation, stoppage, break

    Антонимы к stop: start, continue, leave, begin, move, go on, resume, come out, hurry, acceleration

    Значение stop: a cessation of movement or operation.



I'm the world's best goalkeeper, and I'm gonna do everything I can to stop you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лучший вратарь в мире, и я сделаю все, чтобы остановить тебя.

I'm gonna have to stop and go for a walk, and they'll want to know why, and I'll have to tell them I need a wee or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сейчас остановлюсь и похожу. и они захотят узнать почему, и мне придётся сказать им что мне надо отлить или тому подобное.

If you ever decide to stop school teaching... you're gonna make somebody a very wonderful wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты решишь оставить преподавание, то сделаешь кое-кого очень счастливой женой.

Better start eating or I'm gonna stop cooking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше ешь, а то не буду больше готовить.

This is gonna stop us going home, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведь не задержит наш отъезд домой?

That little creep wad got me good, but we're not gonna stop to deal with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот маленький комок гнусности хорошенько приложился, но мы не можем останавливаться и разбираться с этим.

There's no boogeyman. And if you don't stop all this, I'm gonna have to turn off the TV and send you to bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никого там нет, и если ты не перестанешь, мне придется выключить телевизор и уложить вас спать.

Nowthat you've decided how I'm gonna die, stop vandalizing my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коль ты решил, как я умру, прекрати рушить мою жизнь.

But college is just gonna be non-stop strangers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А колледж будет чередой сплошных незнакомцев.

We're gonna stop on 14th and go around the corner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встанем на четырнадцатой и зайдём за угол.

So if you guys don't stop messing up my takeout orders.. You're the one that's gonna get taken out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что если вы, парни, на перестанете путать мои заказы, то вы свое получите.

I've got one single nail, and another nail to nail it in with, and I'm gonna stop this infernal ice cream machine once and for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть один гвозь, и другой гвоздь, чтобы забить им, и я собираюсь остановить эту инфернальную машину с мороженным раз и навсегда.

If the morality of your culture keeps on looking like slavery, you're not really gonna stop me from asking questions...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если моральные принципы вашей культуры выглядят как рабство, ...тебе не избежать моих сомнений.

Nobody's gonna give us a second look if you stop acting shifty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто даже не посмотрит на нас дважды, если ты прекратишь дергаться.

If he thinks a locked gate is gonna stop us, he doesn't know who he's dealing with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он решил, что замок на воротах нас остановит, то он не знает, с кем связался.

Every cable shows is gonna have non-stop round tables about how Hollywood's taking our national culture to hell on a speedboat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все уважающие себя каналы готовят нон-стоп ток шоу о том, что Голливуд опошляет нашу национальную культуру.

No amount of alcohol was gonna stop me from making Jake my errand boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже пьяная в стельку я не упущу шанс заполучить Джейка к себе на побегушки.

I'm just gonna slowly pull out this tape measure, and you indicate when I should stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто буду медленно вытягивать рулетку, а ты скажешь, когда остановиться.

As soon as we have a hiatus, I'm gonna stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только закончится сезон, я прекращу.

This goddamn family is gonna have to stop treating him like an outcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта чёртова семья должна прекратить относиться к нему как к изгою.

But undeterred, I commandeered these brilliant young drunks, because nothing was gonna stop me from finding this girl and telling her what I should have told her earlier on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, взяв волю в кулак, я возглавил этих замечательных юных пьянчужек, и ничто не могло меня остановить, чтобы найти её, и сказать то, что мне следовало сказать ранее.

I'm gonna try and stop this woman from honking her horn And get this traffic moving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытаюсь заставить эту женщину не гудеть и восстановлю движение.

If you don't stop worrying so much about what you're gonna put In your gullet, you're gonna die in about a month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не прекратите думать только том, как набить свои желудки, то умрете через месяц.

I'm gonna stop by some florists later, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И заеду попозже в цветочный.

Oh, honey, stop. You're not gonna let a T-bone steak come between us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, дорогая ты же не позволишь какому-то стейку встать между нами.

You really think some caveman graffiti is gonna stop that monster?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или реально думаешь, что наскальная живопись остановит этого монстра?

Well, whatever it is, six guns ain't gonna be enough to stop it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестью пушками мы никого не остановим.

They're gonna stop global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они собираются остановить глобальное потепление.

You gonna have to stop sinning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен перестать грешить.

I'm seriously never gonna stop barfing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, меня никогда не перестанет тошнить.

and tell him he can't retire - because I have been retired and tell him I'm gonna stop by the thrift store on the way home since we can't shop at the mall anymore?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пусть по дороге домой зайдет в магазин Все за доллар, ибо супермаркет нам теперь не по карману!

Daya, stop being such a selfish bitch and commit to this now, because if you're still on the fence when this thing comes out of you, you're gonna keep it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайа, прекрати быть самовлюбленной идиоткой, и начинай думать, потому что если ты будешь вот так относиться ко всему, когда она из тебя вылезет, тебе придется ее оставить.

I'm gonna stop you there, Charlie, because I've exhausted my daily quota of worm talk and worm-related issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли, я уже исчерпал дневную норму разговоров о червях и связанных с ними проблемами.

You were gonna ask him after class, but Toby from American Splendor wouldn't stop yapping and you couldn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты собиралась спросить у него после лекции, но Тоби из Американского великолепия не переставал трепаться, и ты не смогла.

If she don't stop her evil ways someday, somebody's gonna burn her up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она не бросит свое колдовство однажды кто-то посадит ее на костер.

We're gonna have to stop by the bar where Sookie works first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пойдем сначала в бар, где Соки работает.

Collier's not gonna stop to read the journal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колльер не будет терять время, чтобы читать дневники.

Unless you keep a lid on the crazy and stop dressing like a Walmart greeter, the only action you're ever gonna get is your annual visit to the gyno.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ты ведёшь себя, как прихлопнутая, а одеваешься в дешёвых магазинчиках, единственным событием в твоей жизни будет ежегодный поход к гинекологу.

When are you gonna stop bringing it up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты перестанешь вспоминать об этом?

But I'm not gonna stop yelling because then that'll mean I lost the fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не собираюсь прекращать орать потому что тогда я проиграю бой.

And stop worrying that Zoe Hart's gonna keep on popping up everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И перестань беспокоиться, что Зоуи Харт продолжает выскакивать повсюду.

But I'm gonna need a demonstration, if you could... stop by the mine first thing tomorrow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне нужны доказательства, Не могли бы вы завтра с утра подъехать к шахте?

If you're sliding, I'm gonna stop you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, если сползаешь, я ее остановлю.

I'm gonna have to amputate your arm to stop the infection from spreading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна ампутировать твою руку, чтобы остановить распространение инфекции.

But we damn well better become one if we're gonna stop Eli Morrow from blowing up half of Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но уж лучше нам стать ею, если мы собираемся помешать Элаю Морроу взорвать половину Лос-Анжелеса.

But now you're gonna put a stop to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь вы должны его остановить.

In a few seconds, his heart Is gonna pump all the blood into his chest and stop beating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро его сердце выкачает всю кровь в грудную клетку и остановится.

I'm gonna put a stop to this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь положить конец этому.

When is all this yammering gonna stop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вся эта болтовня прекратиться?

I'll tell you, I am sick about it, too, because, please, if they're not gonna give you an award like Man of the Year, at least what they could do is stop having you listed as an ex-convict

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажу вам, меня уже тоже тошнит от этого, ...если они не собираются дать вам награду типа Человек года, ...то по крайней мере, они могли бы перестать вас считать преступником.

Why would they stop broadcasting about the refugee center?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему они перестали передавать сообщение о центре для беженцев?

I have to stop by the florist on the way to school, for Hannah's memorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно по пути в цветочный магазин, за цветами для Ханны.

Carl, please, please, stop worrying about Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карл, я прошу тебя, перестань беспокоиться за Фрэнка.

The Evil Queen will stop at nothing to destroy prince charming and Snow White's happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злая королева ни перед чем не остановится, чтобы уничтожить счастье прекрасного принца и Белоснежки.

However, if he can help me stop that canvas dauber in his tracks, all well and good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако... если он поможет мне остановить этого... маляра-мазилку, это будет прекрасно.

I never thought about my head even until I came to the first forks and had to stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже про голову свою, пока не доехал до первой развилки и встал, не знаю, куда дальше.

This is a fully-fledged, one-stop ANC cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это полноценная ячейка АНК.

Max learnt to read Mary's letters with caution and at the slightest tingle of tension, he would stop, take his medication and soothe his nerves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макс научился читать письма Мэри с осторожностью и при малейшем напряжении, он останавливался, принимал лекарства и успокаивал нервы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «how are you gonna stop». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «how are you gonna stop» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: how, are, you, gonna, stop , а также произношение и транскрипцию к «how are you gonna stop». Также, к фразе «how are you gonna stop» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information