Human moral - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Human moral - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
человеческая мораль
Translate

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

- moral [adjective]

noun: мораль, нравственность, нравоучение, нравы, моральное состояние, поучение, этика

adjective: моральный, нравственный, духовный, этический, высоконравственный, добродетельный, нравоучительный, внутренний

  • moral character - моральный характер

  • moral quality - моральное качество

  • moral economy - нравственная экономика

  • moral logic - нравственная логика

  • moral well-being - моральное благополучие

  • moral behaviour - нравственное поведение

  • moral teacher - учитель нравственности

  • moral righteousness - нравственная правда

  • physical and moral integrity - физическая и психическая неприкосновенность

  • religious and moral values - религиозные и нравственные ценности

  • Синонимы к moral: having to do with right and wrong, ethical, social, clean-living, upstanding, principled, just, honorable, upright, law-abiding

    Антонимы к moral: immoral, amoral, unethical

    Значение moral: concerned with the principles of right and wrong behavior and the goodness or badness of human character.



But we have to own up to our moral responsibility to judgment, and use algorithms within that framework, not as a means to abdicate and outsource our responsibilities to one another as human to human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также должны нести моральную ответственность и принимать решения, успользуя алгоритмы в этих рамках, а не как средство отказа от обязательств, чтобы передать наши обязанности друг другу, как один человек другому.

But when moral consciousness comes and we have a self-accusing spirit, it is then that we become human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда приходит моральное сознание и у нас появляется дух самообвинения, именно тогда мы становимся людьми.

Superbly careless of the slanders that represent us as assassins and enemies of human society, we shall pursue with moral courage and quiet intellectual pressure, the permanent ideals of brotherhood and simplicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем стремиться к вечным идеалам братства и простоты.

Most world religions have sought to address the moral issues that arise from people's sexuality in society and in human interactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство мировых религий стремились решить моральные проблемы, возникающие в связи с сексуальностью людей в обществе и в человеческом взаимодействии.

Secular humanism posits that human beings are capable of being ethical and moral without religion or belief in a deity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светский гуманизм утверждает, что люди способны быть этичными и нравственными без религии или веры в божество.

Altruism is the principle and moral practice of concern for happiness of other human beings and/or animals, resulting in a quality of life both material and spiritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтруизм-это принцип и моральная практика заботы о счастье других людей и / или животных, приводящая к повышению качества жизни как материальной, так и духовной.

This social theory advances the goals of human emancipation, while maintaining an inclusive universalist moral framework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта социальная теория продвигает цели человеческой эмансипации, сохраняя при этом инклюзивные универсалистские моральные рамки.

If you are a researcher, I hold you to a higher standard of moral conscience, to remain ethical in your research, and not compromise human welfare in your search for answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы исследователь, я настаиваю на том, чтобы вы придерживались высоких моральных принципов и проводили клинические исследования с учётом этических норм, не подвергая риску благополучие человека при поиске ответов на интересующие вас вопросы.

Taylor argues that qualitative distinctions about the constitution and value of moral goods are intrinsic to human existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейлор утверждает, что качественные различия в конституировании и ценности моральных благ присущи человеческому существованию.

It’s eternal capability to perfect human intelligence, science development and, of course, moral development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это постоянная способность совершенствовать человеческий интеллект, развитие науки и, конечно, развитие моральных качеств.

He believed in the immense moral and practical value of the study of ancient history and literature—that is, the study of human thought and action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он верил в огромную моральную и практическую ценность изучения древней истории и литературы—то есть изучения человеческой мысли и действия.

A pessimistic view towards the ability of human civilization to live by law-abiding, moral standards for long thus follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда следует пессимистический взгляд на способность человеческой цивилизации долго жить по законопослушным, нравственным нормам.

Yet, if human valuations or moral rules are only vague or fuzzy, then they may not be able to orient or guide behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, если человеческие оценки или моральные правила только расплывчаты или нечетки, то они могут быть не в состоянии ориентировать или направлять поведение.

These scholars believed that Northern Europe and the Mid-Atlantic temperate climate produced a hard-working, moral, and upstanding human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ученые считали, что Северная Европа и умеренный климат Средней Атлантики создали трудолюбивого, нравственного и стойкого человека.

Though among the members of the human family we recognize the moral imperative of respect

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя среди представителей человеческого рода мы признаем моральные принципы уважения

High moral standards and respect for human rights and the cultural and environmental heritage;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

высоких нравственных стандартов и уважения прав человека и наследия в области культуры и окружающей среды;.

Not all moral systems appeal to a human telos or purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обменные курсы менялись меньше, хотя инфляция в Европе была более сильной, чем в Америке.

No more secure guarantee for the protection of human rights exists than a heightened, collective moral awareness within society to defend every person's dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет более надежной гарантии для защиты прав человека, чем усиленное, коллективное моральное сознание обществом необходимости защиты достоинства каждого своего члена.

There is a moral component to most forms of human expression, including art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует моральная составляющая большинства форм человеческого выражения, включая искусство.

The curriculum integrates the basic and preclinical sciences while fostering an understanding of the biological, social, and moral contexts of human health and disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебная программа объединяет фундаментальные и доклинические науки, способствуя пониманию биологического, социального и морального контекста здоровья и болезней человека.

The evolution of morality refers to the emergence of human moral behavior over the course of human evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эволюция морали относится к возникновению человеческого морального поведения в ходе человеческой эволюции.

We do not recognize any moral or political authority whatsoever on the part of that body to qualify it to make criticisms about human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не признаем за ЕС ни политического, ни морального права выступать с критическими высказываниями по правам человека.

Their moral system is completely alien, making them seem highly malicious from a human perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их моральная система совершенно чужда, что делает их чрезвычайно злонамеренными с человеческой точки зрения.

It's designed to mimic human complexity when it comes to moral decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он создан для имитации человеческой сложности мышления, когда дело касается моральных решений.

In April 2010 the Quebec Human Rights Tribunal mandated that the school reimburse the Cagadocs CDN $17,000 in moral and punitive damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2010 года Квебекский трибунал по правам человека постановил, что школа возместит Cagadocs CDN $ 17,000 морального и штрафного ущерба.

What, then, becomes of human liberty as a source of moral responsibility?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же тогда происходит с человеческой свободой как источником моральной ответственности?

He was considered as a divine being, a deity in human form, whose duty was to uphold and protect dharma, the moral order of the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считался божественным существом, божеством в человеческом обличье, чьим долгом было поддерживать и защищать Дхарму, нравственный порядок Вселенной.

The moral worth of a marriage always depends on the quality of the human relationship—on the degree of mutual love and respect that prevails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моральная ценность брака всегда зависит от качества человеческих отношений—от степени преобладающей взаимной любви и уважения.

In preserving intact the whole moral law of marriage, the Church is convinced that it is contributing to the creation of a truly human civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняя в неприкосновенности весь нравственный закон брака, Церковь убеждена, что она вносит свой вклад в создание подлинно человеческой цивилизации.

But a society's decision to waive punishment for human rights violators is not necessarily a sign that its moral awareness remains stunted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но решимость общества отсрочить наказание для нарушителей прав человека не обязательно служит знаком того, что его моральное сознание недоразвито.

Hall viewed masturbation as an immoral act and a blemish of the human race that interfered with moral and intellectual growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холл рассматривал мастурбацию как аморальный акт и порок человеческой расы, мешающий нравственному и интеллектуальному росту.

The actual subject material of the canons is not just doctrinal or moral in nature, but all-encompassing of the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактический предметный материал канонов носит не только доктринальный или нравственный характер, но и всеохватывающий характер человеческого состояния.

According to his opponents, Pelagius taught moral perfection was attainable in this life without the assistance of divine grace through human free will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению его противников, Пелагий учил, что нравственное совершенство достижимо в этой жизни без помощи Божественной благодати через свободную волю человека.

This is why Ansai believed it was a moral imperative for human beings to achieve unity with the cosmos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему Ансаи считал, что достижение единства с космосом является моральным императивом для людей.

I am as far from moral laxity as any human being can be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я далёк от моральной распущенности, как только возможно

Venezuela had the moral and political authority to speak of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венесуэла обладает моральным и политическим авторитетом для того, чтобы говорить о правах человека.

Moreover, he did not accept incompatibilism as formulated below; he did not believe that the indeterminism of human actions was a prerequisite of moral responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, он не признавал несовместимости, сформулированной ниже; он не считал, что индетерминизм человеческих действий является предпосылкой моральной ответственности.

It's designed to mimic human complexity when it comes to moral decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он создан для имитации человеческой сложности мышления, когда дело касается моральных решений.

These teachings placed the active, rational human subject at the center of the cognitive and moral worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти учения ставили активный, рациональный человеческий субъект в центр познавательного и нравственного миров.

Because unlike you miscreants, he's a decent, moral, civilized human being, who respects the privacy of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не понравятся ваши злодейства, он порядочный, моральный, цивилизованный, он уважает личную свободу других.

Consent to barbarism in any part of the world weakens the moral fibre of all human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потворство варварству в любой части света ослабляет человеческую мораль.

A human being's moral integrity begins when he is prepared to sacrifice his life for his convictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нравственная целостность человека начинается тогда, когда он готов пожертвовать своей жизнью ради своих убеждений.

But a market is not a rocket, economists are not rocket scientists, and moral hazard is, in human affairs, the risk that matters most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но рынок - не реактивный самолёт, а экономисты - не учёные, занимающиеся разработкой механизмов его ускорения.

Global responsibility implicitly involves some form of moral commitment to human welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальная ответственность предполагает определенную форму моральной приверженности благополучию человека.

By comparing human and animal behavior through a naturalist approach, he concludes that moral sense is based on the species' sociability, notably altruism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сравнивая поведение человека и животных с помощью натуралистического подхода, он приходит к выводу, что моральное чувство основано на общительности вида, в частности на альтруизме.

Personal memories created in him a great sensitivity for human degradation and a sense of moral responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личные воспоминания создали в нем большую чувствительность к человеческой деградации и чувство моральной ответственности.

Then, too, his body suffered from lack of exercise; and, from lack of decent human associations, his moral fibres were weakening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок на нем вредно отзывался сидячий образ жизни, а общение с окружающими его людьми не способствовало и душевному здоровью.

Moral permissiveness rests on a wrongheaded understanding of human freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моральная вседозволенность покоится на ошибочном понимании человеческой свободы.

Modern technology has created the possibility of dramatically extending human life, but also a host of new practical and moral problems in the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современная технология сделала возможным значительное продление человеческой жизни, но она также принесла с собой множество практических и моральных проблем.

He addressed a moral danger to Germany from the government's violations of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил о моральной опасности для Германии, которую представляют собой нарушения правительством прав человека.

And what really surprised me was that I found wounded human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что удивило меня больше всего в увиденном — искалеченные души.

The smoke cleared and the boatman was once more a half-human creature with the head of a river bird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дым рассеялся, и лодочник вновь превратился в существо с телом человека и головой речной птицы.

Both of these laws are in direct conflict with the basic minimum standards of international human rights as applicable to persons deprived of their liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба этих закона напрямую противоречат минимальным базовым международным стандартам прав человека, применимым к лицам, лишенным свободы.

Education and poverty eradication were inextricably linked, and investment in education was one of the most important determinants of human welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просвещение и ликвидация нищеты неразрывно связаны между собой, и инвестиции в сферу образования являются одним из важнейших факторов, определяющих человеческое благополучие.

The nature of human resources management in the common system has, in recent years, undergone major changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характер управления людскими ресурсами в общей системе претерпел в последние годы серьезные изменения.

The Millennium Goals are essential steps to improving the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цели, содержащиеся в Декларации, представляют собой совершенно необходимые шаги для улучшения условий человеческой жизни.

Human rights cannot be balanced with the interests of states or commercial companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Права человека не могут быть сбалансированы с интересами государств или коммерческих предприятий.

This change in medical consensus required a widespread cultural shift toward understanding homosexuality as a natural variation of human experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное изменение медицинского консенсуса потребовало масштабных культурных сдвигов, перехода к пониманию гомосексуализма как естественной вариации человеческого опыта.

And so glaciers are these magnificent beings, and there's lots of reasons to be obsessed with them, but what I'm particularly interested in is in human-glacier relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, ледники - это великолепные существа, и есть много причин, чтобы сходить по ним с ума, но я интересуюсь именно взаимоотношениями человек-ледник.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human moral». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human moral» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, moral , а также произношение и транскрипцию к «human moral». Также, к фразе «human moral» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information