Human responsibility - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Human responsibility - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ответственность человека
Translate

- human [adjective]

noun: человек, человеческое существо, смертный

adjective: человеческий, людской, человечий, свойственный человеку

- responsibility [noun]

noun: ответственность, обязанности, обязанность, обязательство, вменяемость, платежеспособность



Dogs tend to be highly responsive to human cues, especially the direction of a gaze and the direction in which a human points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собаки, как правило, очень чувствительны к человеческим сигналам, особенно к направлению взгляда и направлению, в котором указывает человек.

You call yourselves Christians, but you're responsible for shedding the blood of a human being,... of a fellow, a brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы зовёте себя христианами, но только что провинились в том, что пролили кровь человеческого существа, своего ближнего, своего брата.

The responsibility to protect human rights defenders bears a related duty to call to account those responsible for harm and harassment against them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность за защиту правозащитников связана с обязанностью привлекать к ответственности лиц, виновных в причинении им ущерба и их преследовании.

Anyhow, I am not responsible for the oddities of the human psychology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, мало ли кому что придет в голову - я за это не несу ответственности.

Specifically, this includes an adherence to the European Convention on Human Rights, which highlights a responsibility to ensure non-discrimination and equality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, речь идет о присоединении к Европейской конвенции о правах человека, в которой подчеркивается ответственность за обеспечение недискриминации и равенства.

Our responsibility as world leaders and as human beings is to persevere in our quest to improve the lives of our fellow citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша ответственность как мировых лидеров и просто людей состоит в том, чтобы продолжать стремиться к улучшению жизни наших сограждан.

Soil-transmitted helminthiases are responsible for parasitic infections in as much as a quarter of the human population worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гельминтозы, передающиеся через почву, вызывают паразитарные инфекции у четверти населения земного шара.

But someone must be responsible for the future of the human race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кто-то должен взять на себя ответственность за будущее человечества.

Look, there's pretty solid evidence that this guy is responsible for the elimination of the entire human race, and we need to take him out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите,здесь все доказательства что этот парень ответственный за уничтожение всей человеческой расы, и мы должны его убрать.

Melanin is a chromophore that exists in the human epidermal layer of skin responsible for protection from harmful UV radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меланин-это хромофор, который существует в эпидермальном слое кожи человека и отвечает за защиту от вредного ультрафиолетового излучения.

In addition, an SNP in this gene is responsible for determination of human earwax type and presence of underarm odour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, SNP в этом гене отвечает за определение типа ушной серы человека и наличие запаха подмышек.

Global responsibility implicitly involves some form of moral commitment to human welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальная ответственность предполагает определенную форму моральной приверженности благополучию человека.

If the United States wants to take upon itself the responsibility of punishing human rights violators in the Russian government, then it should do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Соединенные Штаты хотят взять на себя обязанность наказывать нарушителей прав человека из российского государства, то пусть они эту обязанность исполняют.

and are indirectly responsible for thousands of human deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и косвенно ответственны за тысячи человеческих смертей.

In July 2014, the Joint Support Office assumed additional responsibility for providing human resources and financial transaction support services;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2014 года Объединенное бюро поддержки приняло на себя дополнительную ответственность за предоставление кадровых и финансовых операционных вспомогательных услуг;.

I believe that our generation has a responsibility to remind the world of the distorted history of sexual slavery and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что наше поколение обязано напомнить миру об искаженной истории сексуального рабства и прав человека.

Humanism is a democratic and ethical life stance, which affirms that human beings have the right and responsibility to give meaning and shape to their own lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуманизм-это демократическая и этическая жизненная позиция, которая утверждает, что люди имеют право и ответственность придавать смысл и форму своей собственной жизни.

For months I've tried to bring God's word closer to you, and make responsible human beings out of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении нескольких месяцев мы пытались донести до вас слово Божье и сделать из вас несущее ответственность человеческое наследие.

It was partly responsible for the ILO's shift away from a human rights approach and towards support for the Washington Consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отчасти ответственна за то, что Мот отошла от правозащитного подхода и стала поддерживать Вашингтонский консенсус.

Recruitment strategies are typically the responsibility of the human resources department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегии набора персонала, как правило, находятся в ведении департамента людских ресурсов.

Avoiding responsibility is common among the human population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уклонение от ответственности-обычное явление среди людей.

By knocking out genes responsible for certain conditions it is possible to create animal model organisms of human diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбивая гены, ответственные за определенные состояния, можно создавать животные модели организмов болезней человека.

responsibility is a human institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность - человеческое установление.

Human Rights Watch has documented 85 chemical weapons attacks in Syria since 2013, and its sources indicate the Syrian government is responsible for the majority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human Rights Watch задокументировала 85 нападений с применением химического оружия в Сирии с 2013 года, и ее источники указывают, что сирийское правительство несет ответственность за большинство из них.

Critics, however, claimed that he had suspended the constitution and was responsible for human rights violations by arresting and detaining opponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако критики утверждали, что он приостановил действие конституции и несет ответственность за нарушения прав человека, арестовывая и задерживая оппонентов.

I woke up with serious responsibilities toward millions of other human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проснулся с серьезной ответственностью перед миллионами других людей.

Subsequent international instruments defined more clearly the responsibility of States in the area of human rights and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственность государств в области прав человека и развития еще более четко отражена в последующих международных договорах.

The visual cortex is the largest system in the human brain and is responsible for processing the visual image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрительная кора является самой большой системой в человеческом мозге и отвечает за обработку зрительного образа.

As a human being, I'll stand here and thank the Lord that my husband isn't responsible for leaving three children without any parents at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как человек, я буду ждать здесь и благодарить бога, что мой муж не виноват в том, что трое детей оказались круглыми сиротами.

In addition, invasive species and increasing human presence are not only responsible for the fragility of some populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, инвазивные виды и растущее присутствие человека ответственны не только за хрупкость некоторых популяций.

Simply put, if a business had less influence to affect human rights, the responsibility of the business might be of a lesser degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попросту говоря, если компания не имеет большого влияния, затрагивающего сферу прав человека, то она несет меньшую степень ответственности.

Broadly speaking, the first is that human beings are responsible for the life choices they make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В широком смысле, первая заключается в том, что люди несут ответственность за свой жизненный выбор.

Since much of human muscle mass is protein, this phenomenon is responsible for the wasting away of muscle mass seen in starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку большая часть мышечной массы человека состоит из белка, это явление ответственно за истощение мышечной массы, наблюдаемое при голодании.

At the same time, parts of the human-rights community have backed recent US military interventions on the grounds of the “Responsibility to Protect,” or R2P.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время некоторые части сообщества в области защиты прав человека поддержали недавние американские военные вмешательства на основе резолюции «Ответственность по защите», или ОПЗ.

At SAE 3, the human driver still has responsibility to intervene when asked to do so by the automated system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В SAE 3 человек-водитель по-прежнему несет ответственность за вмешательство, когда его просит об этом автоматизированная система.

To have Libya elected at this moment to chair the UN body responsible for human rights hardly helps support either the legitimacy or the moral authority of the world body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначение Ливии в такой момент председателем органа ООН, отвечающего за права человека, вряд ли поможет поддержать законность или моральный авторитет мирового органа.

The front part of your brain is responsible for higher cognitive functions as a human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лобная доля вашего мозга отвечает за ваши высшие когнитивные функции как человека.

Perhaps it was an experiment designed to test my machine-based responsiveness to human sentiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это эксперимент с целью проверить мои машинные реакции на человеческие чувства.

The probability is he's responsible for the destruction of the Antares, which indicates total disregard for human life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует вероятность того, что он несет ответственность за уничтожение Антареса, что означает полное пренебрежение к человеческой жизни.

Colombian paramilitary groups were responsible for most of the human rights violations in the latter half of the ongoing Colombian conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбийские военизированные формирования несут ответственность за большинство нарушений прав человека во второй половине продолжающегося Колумбийского конфликта.

The institutional order should be held responsible only for deprivations of human rights that it establishes or authorizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институциональный порядок должен нести ответственность только за те нарушения прав человека, которые он устанавливает или санкционирует.

There's no part of the human heart which is not our responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет такой области человеческой души, которая вне нашей компетенции.

According to Human Rights Watch these partisans are responsible for abuses including war crimes, crimes against humanity and ethnic cleansing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Human Rights Watch, эти партизаны несут ответственность за злоупотребления, включая военные преступления, преступления против человечности и этнические чистки.

It has also been argued by Dennett that memes are responsible for the entirety of human consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деннетт также утверждал, что мемы ответственны за всю полноту человеческого сознания.

But we have to own up to our moral responsibility to judgment, and use algorithms within that framework, not as a means to abdicate and outsource our responsibilities to one another as human to human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также должны нести моральную ответственность и принимать решения, успользуя алгоритмы в этих рамках, а не как средство отказа от обязательств, чтобы передать наши обязанности друг другу, как один человек другому.

Herman Mulder stressed that the primary responsibility for human rights protection rests with States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герман Малдер подчеркнул, что главная ответственность за защиту прав человека лежит на государствах.

Education increases human welfare, and is a decisive factor in enabling people to become productive and responsible members of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование способствует повышению уровня благосостояния людей и является одним из решающих факторов создания условий для того, чтобы люди могли стать полезными и ответственными членами общества.

They were responsible for numerous human rights violations and carried out over 1300 terrorist attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были ответственны за многочисленные нарушения прав человека и совершили более 1300 террористических актов.

Recently, the U.S. Department of State put visa restrictions on those responsible for the gross human rights abuses in Xinjiang and restricted American companies from exporting certain products to Chinese tech companies that could enable such abuses, Secretary of State Michael R. Pompeo said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госдепартамент США недавно ввел визовые ограничения в отношении лиц, нарушающих права человека в Синьцзяне, и также ограничил право американских компаний на экспорт определенной продукции китайским IT-компаниям, которая могла бы использоваться в этих целях, заявил госсекретарь Майк Помпео.

The purpose is to focus national development more on human security, on making basic communities more responsible and on self-development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечная цель заключается в том, чтобы в развитии страны основное внимание уделять обеспечению безопасности человека, повышению ответственности базовых общин и саморазвитию.

This talk is about Frederick, about Halud and about millions like them: why they're displaced, how they survive, what help they need and what our responsibilities are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё выступление — о Фредерике, о Халуд и миллионах с похожей участью: почему они покинули дома, какой ценой даётся им выживание, и чем мы можем и должны им помочь.

When we put a human being in a cage for days or weeks or months or even years, what are we doing to that person's mind and body?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы помещаем человеческое существо в клетку на дни, недели, месяцы или даже годы, что мы делаем с умом и телом этого человека?

I discovered a film of human ecstasies and darkest inner turmoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обнаружил фильм о человеческой радости и величайшей внутренней неразберихе.

It was fully committed to continuing its efforts on political and democratic reform and further developing human rights institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узбекистан полон решимости продолжать принимать усилия по пути политических и демократических реформ и дальше развивать национальные институты, которые позволяют обеспечивать защиту прав человека.

In short, community participation, sustainable activities and human-resource development are at the heart of this unique programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним словом, общинное участие, устойчивая деятельность и развитие людских ресурсов находятся в центре этой уникальной программы.

The international community must also respect the various approaches to human rights which might be adopted by different societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно также уважать различные подходы к правам человека, которые могут быть приняты различными обществами.

Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы бы ни были наши совместные усилия, азиаты должны позаботиться о том, чтобы эти усилия предпринимались с равной ответственностью, нагрузкой, полезностью и выгодой.

He also used some of the most ruthless and extreme measures ever deployed in human history to annex and dominate whatever he could, as well as to exterminate millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он применял некоторые из самых жестоких и крайних мер, когда-либо использованных в истории человечества, чтобы аннексировать как можно больше земли и господствовать над всем возможным, а также для физического уничтожения миллионов людей.

If the progress that globalization has delivered is to be sustained, countries must accept shared responsibility for managing the risks that it has engendered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижения, которых позволила добиться глобализация, необходимо сохранить, страны должны принять на себя коллективную ответственность за управление рисками, порожденными глобализацией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «human responsibility». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «human responsibility» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: human, responsibility , а также произношение и транскрипцию к «human responsibility». Также, к фразе «human responsibility» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information