Hundreds of versions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Hundreds of versions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сотни версий
Translate

- hundreds [noun]

noun: округ

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- versions [noun]

noun: версия, вариант, текст, перевод, поворот плода в матке



Some versions of the plays have undoubtedly been performed over many hundreds of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые версии пьес, несомненно, исполнялись на протяжении многих сотен лет.

He set up hundreds of little sample collectors simple versions of the Viking microbiology experiments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расставил сотни маленьких коллекторов, упрощенные версии микробиологических экспериментов Викинга.

Nicolas Loufrani developed hundreds of different emoticons, including 3D versions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николас Луфрани разработал сотни различных смайликов, включая 3D-версии.

Versions up to 2.4 could be configured to use what they refer to as virtual memory in which some of the dataset is stored on disk, but this feature is deprecated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Версии до 2.4 можно было бы настроить для использования того, что они называют виртуальной памятью, в которой часть набора данных хранится на диске, но эта функция устарела.

Its best-known exponent is Edward Lear, author of The Owl and the Pussycat and hundreds of limericks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его самый известный представитель-Эдвард Лир, автор совы и кошки и сотен лимериков.

Hundreds of employees are moved, fired and hired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни служащих переводят на другие места, увольняют и нанимают.

They all thought about hundreds of lean, hungry bodies leaping through the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все разом подумали о сотнях поджарых, голодных тел, прыгающих сквозь ночь.

He has hundreds of boats circumnavigating the globe at any given time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него сотни судов, курсирующих по миру круглосуточно.

With predictive text, it could have been hundreds of variations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При автоматическом вводе текста это могут быть сотни вариантов.

There are hundreds of people in prison who acted out of revenge and, I am telling you, they are there for good reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тюрьме содержатся сотни тех, кто совершил убийство из мести— и содержатся они там заслуженно.

It was one man against hundreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был один человек против сотен.

If we don't stop these Draugur by then, hundreds of people will die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы не остановим этих Драугаров к тому времени, сотни людей погибнут.

There were hundreds of them, all around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни Дэвидов. Повсюду.

Hundreds get trapped in storm drains every night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни оказываются в ловушке водостоков каждую ночь.

The opera, the seminar... hundreds of one-percenters in close proximity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опера, семинар... сотни богачей поблизости.

It formed the basis of the Old Latin versions and is still used intact within Eastern Orthodoxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она легла в основу старых латинских версий и до сих пор используется в Восточной ортодоксии.

The Rockefellers were able both to resolve the conflict, and present a more humanized versions of their leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рокфеллеры смогли как разрешить конфликт, так и представить более гуманизированные версии своих лидеров.

Every year, the play is performed on hundreds of college campuses as part of V-Day's College campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год пьеса ставится в сотнях университетских кампусов в рамках кампании V-Day College.

By late 2000, the first beta versions of .NET 1.0 were released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу 2000 года были выпущены первые бета-версии .NET 1.0.

Hundreds of millions of people worldwide practice some form of martial art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни миллионов людей по всему миру практикуют ту или иную форму боевого искусства.

Drama of Exile was released twice, in two different versions, the second appearing in 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Драма изгнания была выпущена дважды, в двух разных версиях, вторая появилась в 1983 году.

By 2012, it consisted of hundreds of members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2012 году он состоял из сотен членов.

Later versions of the SD90MAC-H feature a Phase II cab, with a new nose which offers higher visibility from the cab than the old nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние версии SD90MAC-H имеют кабину Фазы II с новым носом, который обеспечивает более высокую видимость из кабины, чем старый нос.

If he becomes hurt, disabled, or even dies, he can still sire hundreds or thousands of progeny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он пострадает, станет инвалидом или даже умрет, он все равно сможет произвести на свет сотни или тысячи потомков.

They also found hundreds of non-ballistic cyclers, ones which would require some powered maneuvers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также нашли сотни не баллистических циклеров, которые потребовали бы некоторых силовых маневров.

On June 25, 2019, The New York Times Magazine listed Marx among hundreds of artists whose material was reportedly destroyed in the 2008 Universal fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 июня 2019 года журнал Нью-Йорк Таймс включил Маркса в список сотен художников, чьи материалы, как сообщается, были уничтожены во время Всемирного пожара 2008 года.

The final two verses are often not sung, generally considered too raunchy, different versions are cited below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние два стиха часто не поются, обычно считаются слишком грубыми, Ниже приводятся различные версии.

In principle, compact high-current tether power generators are possible and, with basic hardware, tens, hundreds, and thousands of kilowatts appears to be attainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, компактные сильноточные генераторы энергии tether возможны и, с основным оборудованием, десятки, сотни, и тысячи киловатт кажутся достижимыми.

Depending on legend versions, her predecessor Sri Pahang or her son left the lake and later fought a naga called Sri Kemboja.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от версий легенд, ее предшественник Шри Паханг или ее сын покинули озеро и позже сражались с нагом по имени Шри Кембоджа.

Lead can accumulate in soils, especially those with a high organic content, where it remains for hundreds to thousands of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свинец может накапливаться в почвах, особенно с высоким содержанием органики, где он сохраняется в течение сотен-тысяч лет.

It is thought that, under ideal conditions, a root bridge can last for many hundreds of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что при идеальных условиях корневой мост может прослужить много сотен лет.

In addition, hundreds of thousands of people were tortured, and thousands disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, сотни тысяч людей подвергались пыткам, а тысячи исчезали.

Other language versions use their own preffered spellings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие языковые версии используют свои собственные предпочтительные варианты написания.

This point is elaborated further under Applied versions of Russell's paradox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот момент более подробно рассматривается в прикладных версиях парадокса Рассела.

Thousands of papers that rely on data collected from Mechanical Turk workers are published each year, including hundreds in top ranked academic journals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно публикуются тысячи статей, основанных на данных, полученных от рабочих-механиков-турок, в том числе сотни в ведущих научных журналах.

External links lead to information about support in future versions of the browsers or extensions that provide such functionality, e.g., Babel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешние ссылки ведут к информации о поддержке в будущих версиях браузеров или расширений, которые обеспечивают такую функциональность, например, Babel.

However, these superstitions do not necessarily relate to all the versions listed here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти суеверия не обязательно относятся ко всем перечисленным здесь версиям.

More Iraqi air attacks were carried out in August, resulting in hundreds of additional civilian casualties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе иракская авиация нанесла еще больше ударов, что привело к сотням новых жертв среди гражданского населения.

It was planned to fit this to BRC&W-built versions of their original A24 submission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планировалось, что это будет соответствовать построенным BRC&W версиям их первоначального представления A24.

Hundreds of thousands of people died as a result of this pandemic, including many British soldiers, which attracted European attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этой пандемии погибли сотни тысяч человек, в том числе многие британские солдаты, что привлекло внимание европейцев.

They narrowly missed arrest when, after inviting fans to come out and view the video, hundreds turned out in droves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они едва не пропустили арест, когда, пригласив фанатов выйти и посмотреть видео, сотни людей собрались толпами.

In some versions, when rolled up, the hood or cross-chest front pocket doubles as a bag into which the shell can be packed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых вариантах, когда они свернуты, капюшон или поперечный нагрудный передний карман удваиваются как мешок, в который можно упаковать оболочку.

Hundreds of volcanic explosions were recorded on the Walvis Ridge in 2001 and 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни вулканических взрывов были зафиксированы на хребте Уолвис в 2001 и 2002 годах.

In September 2010, Microsoft announced they were removing UDDI services from future versions of the Windows Server operating system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2010 года Microsoft объявила, что они удаляют службы UDDI из будущих версий операционной системы Windows Server.

The album was released in Taiwanese and English versions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом был выпущен в тайваньской и английской версиях.

Hamas security forces attacked hundreds Fatah officials who supported Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы безопасности ХАМАСа атаковали сотни чиновников ФАТХ, которые поддерживали Израиль.

By this definition, two hundred and eighty-one Continental Phantom II's were produced, including 125 left-hand drive versions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этому определению было выпущено двести восемьдесят один Continental Phantom II, включая 125 левосторонних версий.

As a result, several large accidents occurred and killed hundreds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате произошло несколько крупных аварий, в которых погибли сотни человек.

Hundreds of cultivars of the olive tree are known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, приводит к уменьшению адгезии зубного налета и снижению выработки кислоты.

These early Catalan versions of the Judici Signum were not directly translated from Latin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ранние каталонские версии Judici Signum не были непосредственно переведены с латыни.

Tibia has seventeen major cities filled with hundreds of NPCs, each with unique dialogue and responses to keywords provided by the player.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тибия имеет семнадцать крупных городов, заполненных сотнями NPC, каждый из которых имеет уникальный диалог и ответы на ключевые слова, предоставленные игроком.

Export versions of the IIIR recce aircraft were purchased by Abu Dhabi, Belgium, Colombia, Egypt, Libya, Pakistan, and South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспортные версии самолета iiir recce были приобретены Абу-Даби, Бельгией, Колумбией, Египтом, Ливией, Пакистаном и Южной Африкой.

In 2014, MTV Dance, as well as MTV Rocks and MTV Hits started broadcasting European versions, without commercials or teleshopping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году MTV Dance, а также MTV Rocks и MTV Hits начали транслировать европейские версии без рекламы и телешопинга.

In Austria, PO Boxes come in one size, and four different versions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австрии коробки PO выпускаются в одном размере и четырех различных вариантах.

Subsequent versions of the bill were written and submitted by MKs Ayelet Shaked, Yariv Levin, and Robert Ilatov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие версии законопроекта были написаны и представлены МКС Айлетом Шакедом, Яривом Левиным и Робертом Илатовым.

The funeral of guerrillas was attended by hundreds of people, who sang songs and shouted revolutionary slogans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На похоронах партизан присутствовали сотни людей, которые пели песни и выкрикивали революционные лозунги.

Fifteen dams impound the main stem of the river, with hundreds more on tributaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятнадцать плотин окружают главный ствол реки, а еще сотни - притоки.

There's HUNDREDS of wikis out there about fictional subjects... many of them over at our sister project, Wikia!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть сотни Вики-сайтов о вымышленных предметах... многие из них работают в нашем сестринском проекте, Wikia!

By March of 2018, Google and the Mozilla Foundation had started testing versions of DNS over HTTPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К марту 2018 года Google и Mozilla Foundation начали тестировать версии DNS по протоколу HTTPS.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hundreds of versions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hundreds of versions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hundreds, of, versions , а также произношение и транскрипцию к «hundreds of versions». Также, к фразе «hundreds of versions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information