I'm on the straight and narrow - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I'm on the straight and narrow - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я нахожусь на прямые и узкие
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- the [article]

тот

- straight [adjective]

adjective: прямой, гетеросексуальный, ровный, честный, верный, неразбавленный, искренний, надежный, достоверный, классический

adverb: прямо, сразу, немедленно, точно, правильно, метко, честно, по прямой линии, открыто

noun: стрит, прямая, прямая линия, прямота, прямизна, нормальный человек

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- narrow [adjective]

adjective: узкий, ограниченный, небольшой, тесный, точный, скупой, тщательный, трудный, с незначительным перевесом, подробный

noun: узкая часть, узкий проход, узкость, теснина, узкая часть пролива

verb: уменьшать, суживаться, суживать, ограничивать, уменьшаться, теснить



He got onto the name on the matches straight away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он моментально обратил внимание на название на спичках.

So every time we move, we move one down and one across, and we draw a new straight line, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз мы перемещаемся на одну вниз и в сторону и рисуем новую прямую линию, так?

But not straight away on the eve of Hallowe'en.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только не прямо сейчас, накануне Хэллоуина.

He has brown eyes, short straight hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него карие глаза, короткие прямые волосы.

I returned to the hardware store and went straight to the clerk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вернулся в скобяную лавку и направился прямо к продавцу.

His narrow escape from those brain-eaters seemed to have sobered him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэнни чудом вырвался из когтей пожирателей мозга и это, похоже, отрезвило его.

Go straight to the pay phone and wait for my call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты идёшь к платному телефону и ждёшь моего звонка.

Marcus half hoped he could slip past her without being seen, but Ianira spotted him straight away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркус все-таки надеялся, что сможет проскользнуть мимо нее незамеченным, но Йанира заметила его еще издалека.

Air conditioners have been installed in our office and now I always catch a cold, as a cold blast is directed straight on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас в офисе установили кондиционеры и теперь я постоянно простужаюсь, так как поток холодного воздуха направлен прямо на меня.

Do you recall that narrow stretch of waterway you insisted was the Serpentine, sir?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните тот длинный узкий пролив, вы настаивали, что это Серпентин, сэр?

To the top of the hill and straight back again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только до вершины холма и сразу же обратно.

Knope, you're a softie, but on the inside, you're a straight-up boss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноуп, ты мягкая, но внутри ты властная.

He made me take the brooch out of my tie the other day, and put it in again, because he said it wasn't straight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляете, на днях заставил меня снять брошку и затем сам ее приколол, утверждая, что она висела чуть-чуть неровно.

In the evening I can look straight into it without getting the blackness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером я могу смотреть прямо на солнце, и черные пятна не мелькают у меня перед глазами.

All right. lf I let you inside, you'll go home straight after?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, но потом ты сразу же пойдешь домой?

I'm on parole, homes, staying straight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на условно-досрочном, дома, веду честный образ жизни.

Mr. Stenpock, how can a man like you, supposed to open our minds through scientific curiosity, How can you be so aggresively narrow minded?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Стенпок, как такой человек, как Вы, который должен увлекать нас наукой, может быть настолько ограничен?

If you want to tell about somepin off northwest, you point your nose straight south-east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь что-нибудь рассказать, а колесишь вокруг да около, и заносит тебя бог знает куда.

The narrow lines on the residual striae indicate very fine teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узкие линии на остаточных полосках указывают на очень острые зубцы.

Every experience you ever had, every seeming mistake or blind alley, was actually a straight line to who you were meant to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что весь полученный тобой опыт, каждая кажущаяся ошибка или тупик на самом деле были прямой дорогой к тому, кем ты и должна была быть.

The path to truth, it's not a straight line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь к истине извилист.

The point is, we're bypassing all the negativity and going straight to the friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что мы избегаем всего негативного и двигаемся прямиком к дружбе.

Nothing in the world, was the reply; and, replacing the paper, I saw him dexterously tear a narrow slip from the margin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решительно ничего, - был ответ, и я увидела, как, положив бумагу на место, он быстро оторвал от нее узкую полосу.

Khlinov turned to face Shelga and peered straight at him, his eyes betraying his excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлынов повернулся всем лицом к Шельге, - глаза со строгим волнением уперлись в собеседника.

Six thousand feet straight up out of a sea-level plain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть тысяч футов над уровнем моря.

He pulled one straight out of the jar with his fingers, swallowed it and screwed up his eyes. 'Ah, they're delicious!' he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо пальцами вытащил один из банки, проглотил, прижмурился: - Ах, хороши!..

So you went straight to begging?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть вы начали попрошайничать?

We've come to talk about straight investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пришли поговорить об инвестициях.

Just bring it straight through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вноси её прямо внутрь.

Bit by bit, an inch at a time, with here a wolf bellying forward, and there a wolf bellying forward, the circle would narrow until the brutes were almost within springing distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало-помалу, дюйм за дюймом, то один, то другой волк ползком подвигался вперед, пока все они не оказывались на расстоянии почти одного прыжка от Генри.

He fought the Japanese for three months straight before he was taken prisoner and forced to march 60 miles from Mariveles to San Fernando.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сражался с японцами три месяца подряд, а затем его взяли в плен и заставили шагать 100 км из Маривелеса в Сан-Фернандо.

I need to speak to Tania straight away, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно поговорить с Таней, немедленно, пожалуйста.

You'll have your own cabin, of course, and across the Narrow Sea a house, servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, у тебя будет отдельная каюта и дом с прислугой за Узким Морем.

Yeah, you want to narrow it down at this stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, уже хочешь свернуть эту тему.

You gave me all straight from the heart

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты давал мне все от самого сердца

You make every entry impassable except for one, and that one is so narrow and well-defended that anyone trying to enter is easily... battled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты делаешь каждый вход непроходимым за исключением одного, такого узкого и защищенного, что любой, кто проникнет туда, будет с легкостью... повержен

Got me a solid column of the wife's stuffing and gravy starts at my neck runs straight down to my... well, straight down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индейка и картофельное пюре стоят у меня в горле колом и идут вниз до самого моего... ну, прямо вниз идут.

Probably went straight to a bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, отправился прямиком в бар.

You might turn straight into a pig.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из человека потом превратишься в свинью.

It straight to a gym, right? Losing a few pounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе бы не мешал бы спортзал, скинешь пару фунтов.

Why didn't you just fly straight there like a normal person?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты не полетел туда, как делают все нормальные люди?

There's issues to be sorted out, but no, he plays a pretty straight bat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть вопросы, которые надо доработать Но хватка у него жесткая.

Well, you're looking for a wide, flat object with narrow sharp edges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ищите широкий гранёный предмет с острыми рёбрами.

Vautrin was taken up among them, carried carefully up the narrow staircase, and laid upon his bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вотрена подхватили, кое-как втащили по лестнице и положили на кровать.

Besides, I have a very narrow bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у меня есть очень узкая кровать.

The doctrine of substantive due process was coupled with a narrow interpretation of congressional power under the commerce clause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина надлежащей правовой процедуры по существу сочеталась с узким толкованием полномочий конгресса в соответствии с клаузулой о торговле.

Woe to those who, to the very end, insist on regulating the movement that exceeds them with the narrow mind of the mechanic who changes a tire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горе тем, кто до самого конца настаивает на регулировании движения, которое превосходит их с узким умом механика, меняющего колесо.

The adult male has orange cheeks and ear coverts with a narrow streak of white under the eye and a trace of a white supercilium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрослый самец имеет оранжевые щеки и кроющие уши с узкой белой полоской под глазом и следом белого надбровья.

The Temple Mount forms the northern portion of a very narrow spur of hill that slopes sharply downward from north to south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Храмовая гора образует северную часть очень узкого отрога холма, который резко спускается с севера на юг.

In narrow contexts, additive and subtractive methods may compete with each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В узком контексте аддитивные и субтрактивные методы могут конкурировать друг с другом.

It was originally designed as a tube measuring some 11 to 12 feet in length, of narrow cylindrical bore, and played by means of a cup-shaped mouthpiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально он представлял собой трубку длиной от 11 до 12 футов с узким цилиндрическим отверстием и играл с помощью чашеобразного мундштука.

In the same period of restoration the aisles were reduced to narrow passages and the length of the chancel was shortened to only four feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же период реставрации проходы были сокращены до узких проходов, а длина алтаря сократилась всего до четырех футов.

In one of the houses in the narrow street behind my garden wall, a woman was raped, and then wounded in the neck with a bayonet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном из домов на узкой улочке за моей Садовой оградой была изнасилована женщина, а затем ранена штыком в шею.

This tradition did not happen in all regions, the Chesterfield Canal being one waterway where narrow boats never bore such decorations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я планирую объединить Tales of Eternia Online в Tales of Eternia, но мне хотелось бы услышать мнения там, пожалуйста.

As a result, many narrow-gauge railways have often limited scope for increase in maximum load or speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате многие узкоколейные железные дороги зачастую имеют ограниченные возможности для увеличения максимальной нагрузки или скорости движения.

It was achieved by having a cone-shaped skirt that was narrow at the waist and gained fullness near the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было достигнуто за счет наличия конусообразной юбки, которая была узкой в талии и набирала полноту у основания.

Air breathed in is forced to pass through the narrow internal nasal valve, and then expands as it moves into the nasal cavity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдыхаемый воздух вынужден проходить через узкий внутренний носовой клапан, а затем расширяется по мере продвижения в носовую полость.

Yushchenko and oligarchs from his narrow circle were trying to impede Tymoshenko from returning to the office of Prime Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ющенко и олигархи из его узкого круга пытались помешать Тимошенко вернуться на пост премьер-министра.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i'm on the straight and narrow». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i'm on the straight and narrow» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i'm, on, the, straight, and, narrow , а также произношение и транскрипцию к «i'm on the straight and narrow». Также, к фразе «i'm on the straight and narrow» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information