I hope and trust - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i shall destroy - я должен уничтожить
i meant to offer - я имел в виду, чтобы предложение
i laugh - я смеюсь
i'd have run into - я бы запустить в
i think i better - я думаю, что я лучше
asking me if i - спрашивая меня, если я
i needed to book - мне нужно заказывать
otherwise i made - в противном случае я сделал
no i didn't - Нет, я не сделал
i just looked - я просто смотрел
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
hope you are happy - надеюсь, Вы счастливы
i hope finding a solution - я надеюсь найти решение
i hope you will allow me - я надеюсь, что вы позволите мне
hope for a better future - надежда на лучшее будущее
i hope that the assembly - я надеюсь, что сборка
we hope that the above - мы надеемся, что выше
i hope that they - я надеюсь, что они
i hope to be - я надеюсь, что
there is always hope - всегда есть надежда
hope at least - надежды по крайней мере,
Синонимы к hope: desire, dream, goal, daydream, ambition, aim, aspiration, design, pipe dream, wish
Антонимы к hope: despair, hopelessness
Значение hope: a feeling of expectation and desire for a certain thing to happen.
Dick and Harry - Дик и Гарри
Ministry of the Interior and Local Authorities - министерство внутренних дел и местного самоуправления
stage and film actor - актёр театра и кино
mining and processing works - горно-обогатительный комбинат
bronze-and-graphite bush - бронзографитовая втулка
apparatus for severing and grouping trees - устройство для срезания и накопления деревьев
forms and records - документация
king and queen county - округ Кинг-энд-Куин
gas turbine engineering research and production centre - научно-производственный центр газотурбостроения
package origin and destination - пункты отправления и назначения груза
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
verb: доверять, верить, полагаться, надеяться, доверяться, вверять, полагать, вверять попечению, ввериться, поручать попечению
noun: доверие, траст, трест, вера, надежда, доверительная собственность, долг, опека, кредит, концерн
adjective: доверенный, управляемый по доверенности
trust the government - доверяют правительству
higher levels of trust - более высокий уровень доверия
increased trust - повышение доверия
express trust - доверительная собственность, учрежденная положительно выраженным образом
termination of a trust - прекращение доверия
position of great trust - позиция большого доверия
unwavering trust - непоколебимое доверие
we trust that the above - мы верим, что выше
trust that the secretariat - надеюсь, что секретариат
build public trust - формировать общественное доверие
Синонимы к trust: certainty, confidence, credence, assurance, faith, reliance, conviction, belief, responsibility, duty
Антонимы к trust: distrust, mistrust
Значение trust: firm belief in the reliability, truth, ability, or strength of someone or something.
And because she put her trust and hope in you, command that she be carried safely home to heaven and come to enjoy your eternal reward. |
Она возлагала на тебя веру свою и надежду .. и потому достойна обрести новый дом на небесах... и с восторгом принять от тебя дар вечности. |
We shall have to hope for the best, and trust that in spite of their primitive society we will be well treated. |
Будем надеяться на лучшее. Будем верить, что, несмотря на их примитивное общество, с нами обойдутся достойно. |
Если вы мне доверяете, то я надеюсь на дальнейшее сотрудничество с вами. |
|
It closes with a focus on the bond between creator and creation, on placing one's trust in that, and on hope rooted in belief that God is in ultimate control. |
Она завершается сосредоточением внимания на связи между Творцом и творением, на доверии к нему и на надежде, основанной на вере в то, что Бог находится в абсолютном контроле. |
By coming forward today... it's my hope I'm taking the first step toward regaining that trust. |
И поэтому выступив сегодня... я надеюсь сделать первый шаг к тому, чтобы вернуть доверие. |
The positive virtue for the first stage is hope, in the infant learning who to trust and having hope for a supportive group of people to be there for him/her. |
Позитивная добродетель для первой стадии-это надежда, когда ребенок узнает, кому доверять, и надеется, что группа людей, поддерживающая его, будет рядом. |
Fauntroy offers hope and trust He'll secure a future safe and just |
Фоунтрой предожил надежду и веру, он гарантирует нам безопасное и праведное будущее. |
It suggests a very monstrous idea - which I hope and trust cannot be true. |
Это предполагает чудовищную идею, которая, надеюсь, не соответствует действительности. |
I hope and trust that this seems reasonable and fair. |
Я надеюсь и верю, что это кажется разумным и справедливым. |
I only hope and trust he wasn't a worse liver than we think of, Martha. |
Я только на то уповаю, Марта, что он не был хуже, чем мы думаем. |
Я надеюсь, что у тебя есть скрытый целевой фонд |
|
They place their trust in God's gracious promise by justifying faith, which includes hope in God and love for him. |
Они полагаются на милостивое Божье обетование, оправдывая веру, которая включает в себя надежду на Бога и любовь к нему. |
I just hope that your trust is restored, and that my budget is fully approved. |
Я просто надеюсь, что доверие восстановлено, и что мой бюджет полностью одобрен. |
All you can do it hope and trust that when you've served its needs faithfully, there may still remain some glimmer of the life you once knew. |
Всё, что вы можете, это надеяться и верить, что когда вы честно послужите её целям, то может где-то еще останется малая толика той жизни, которую вы когда-то знали. |
I suppose she knows nothing yet, poor creature. I do hope and trust I shall not see her, for I should be frightened to death lest I should say anything about her husband. |
От души надеюсь не встретить ее ненароком - до смерти боюсь проговориться о ее муже. |
It means a lot to me that the community has placed its trust in my ability to use the extra buttons, and I only hope I can live up to its expectations. |
Для меня очень важно, что сообщество поверило в мою способность использовать дополнительные кнопки, и я только надеюсь, что смогу оправдать его ожидания. |
You don't know what she endured, sir, said honest Dobbin with a tremor in his voice, and I hope and trust you will be reconciled to her. |
Вы не знаете, что она выстрадала, сэр! - сказал честный Доббин с дрожью в голосе. - И я надеюсь и уверен, что вы примиритесь с нею. |
And one day when all this is ancient history, I hope you can come back, maybe not as a building manager at first, but somewhere where you can start over, earn our trust. |
И однажды, когда это всё будет седой историей, надеюсь, ты вернёшься, возможно, не в качестве администратора, но найдёшь своё место, где ты сможешь завоевать наше доверие. |
I hope, guardian, said I, that you may not trust too much to my discretion. |
Надеюсь, опекун, - сказала я, - вы лишь немногое будете оставлять на мое усмотрение. |
Do as I do: trust in God and yourself. Believe in heaven. Hope to meet again there. |
Поступите так, как я; доверьтесь богу и самому себе; уповайте на него, надейтесь, что мы встретимся там. |
Old Barley might be as old as the hills, and might swear like a whole field of troopers, but there were redeeming youth and trust and hope enough in Chinks's Basin to fill it to overflowing. |
Пусть старик Барли стар, как мир, пусть бранится, как целая извозчичья биржа, но в затоне Чинкса хватит молодости, надежды и веры, чтобы заполнить его до краев. |
As we venture out of our solar system, we hope to earn the trust and friendship of other worlds. |
Рискнув выйти за пределы Солнечной системы, мы надеемся заслужить доверие и дружбу других миров. |
He could only hope that in the future she would be able to put aside the armor and find hope and trust with another man. |
Он надеялся, что в будущем она сумеет снять доспехи и встретит мужчину, которому сможет доверять. |
In all seriousness, we've worked together for many years, so I hope you understand when I tell you you have to trust us on this. |
Если серьезно, мы проработали вместе многие годы, поэтому надеюсь, ты понимаешь, когда я говорю тебе, ты должен нам поверить. |
The most beautiful and sacred words like “trust, hope, beloved and mother” have not been swept away by the tide of the sexual revolution yet and are still associated with women. |
Самые прекрасные и священные слова “вера, надежда, любимая и мать” ещё не пали жертвой сексуальной революции и всё ещё связаны с женщинами. |
' I hope and trust you are. |
Я надеюсь и верю тебе. |
and I assure your Majesty that I would labor unremittingly in your Majesty's interest, in the hope of repaying the great trust you've shown in me. |
И я уверяю Ваше Величество что буду трудиться неустанно в интересах Вашего Величества, в надежде оправдать великое доверие, оказанное мне. |
You're telling us to go over there, trust them not to shoot us on sight, and hope they're willing to talk? |
Ты хочешь, чтобы мы пошли туда, надеясь, что они не застрелят нас сразу, и что они готовы к диалогу? |
I hope my coming here today is evidence enough that you can trust me |
Надеюсь, мое появление здесь сегодня - это достаточное доказательство того, что ты можешь мне доверять. |
For we do not grieve as those who have no hope, but as those who place their trust in God. |
Ибо мы скорбим не как те, кто лишен всякой надежды, но как те, кто уповает на Бога. |
Then, as is the nature of these clouds, calm returned to her, and hope and a sort of unconscious smile, which yet indicated trust in God. |
Потом набежавшие тучки рассеялись, вернулись покой и надежда, и невольная улыбка, полная веры в бога, вновь появилась на ее устах. |
We would like to apologize for the inconveniences you have suffered and hope that you will give us the opportunity to regain your trust. |
Мы хотели бы попросить Вас извинить нас за возникшие неприятности и надеемся, что Вы дадите нам возможность снова завоевать Ваше доверие. |
Whatever her tone with me happened to be, I could put no trust in it, and build no hope on it; and yet I went on against trust and against hope. |
Как бы она ни держалась со мной, я ничему не верил, ни на что не надеялся и все же продолжал любить ее - без веры и без надежды. |
Уповаем, что вы будете счастливы в нашем доме. |
|
I know what you're getting at, but I still refuse to fight in front of Hope. |
Знаю, к чему ты ведёшь, но я всё равно отказываюсь ссориться на глазах у Хоуп. |
In the last several years there had been a loss of peace and trust in the towns and countrysides of Gont. |
Последние несколько лет города и деревни Гонта не знали покоя. |
This new hope is the Winthrop Fair Employment Law. |
И эта новая надежда выражена в Законе Уинтропа о дискриминации при найме. |
Ты правда считаешь, что он стоит твоего доверия? |
|
Будем надеяться, что у вас есть талант к игре. |
|
Ты уверена, что он справится в суде? |
|
There's nothing more difficult to repair in the field than trust. |
Нет ничего труднее во время миссии, чем восстановить доверие. |
It just... he's a lot older than you, and I just hope you're being careful with everything, including your heart. |
Просто он... гораздо старше тебя, я надеюсь, ты будешь осторожна, в том числе - со своим сердцем. |
Secondly, there's been a major breach of trust between Bart and Santa's Little Helper. |
Во-вторых, со стороны Маленького Помощника Санты было крупное злоупотребление доверием Барта. |
Надеюсь, все вы чувствуете себя хорошо и у всех вас хороший аппетит. |
|
The history of the intelligence community is replete with violations of the trust of the American people.” |
В истории разведки было немало случаев злоупотребления доверием американского народа». |
If you want to see how much people trust you, see how much money can you borrow from friends and family without a contract. |
Если вы хотите понять, насколько люди вам доверяют, узнайте, сколько денег вы сможете взять в долг у своих друзей или членов семьи, не заключая при этом договора. |
Yudushka instinctively understood that if mother dear began to put her hope in God, then there was some flaw in the fabric of her existence. |
Иудушка инстинктом понял, что ежели маменька начинает уповать на бога, то это значит, что в ее существовании кроется некоторый изъян. |
Sir Hallam furnished me with a list of German prisons, and I wrote to them all in the hope of finding Lotte's father. |
Сэр Халлем снабдил меня списком немецких тюрем, и я написал им с надеждой найти отца Лотты. |
Надеюсь, страховка покроет убытки, мистер Мартин. |
|
She was not disappointed in the fearful hope with which she awaited him. |
Но робкие надежды, с которыми она ждала Хенчарда, не были обмануты. |
I trust, Miss Cabot, the People have met their burden for murder one? |
Я верю, мисс Кэбот, что Народ осознаёт всю тяжесть обвинения в убийстве первой степени? |
Let's hope the null pulse inducer delays the signals in the trigger. |
Будем надеятся, что активатор нулевых пульсаций задержит сигналы в детонаторе. |
В общем, я надеюсь, но не рассчитываю на выплату. |
|
Levin knew too that Kitty had strengthened his hope by accounts of the marvelous recoveries she had heard of. |
Левин знал тоже, что Кити усилила эту надежду еще рассказами о слышанных ею необыкновенных исцелениях. |
I really want to thank you guys all for being here and investing your money and your time and your trust into MINDS i. |
Ребята, я хочу сказать вам спасибо за то, что вы пришли сюда и вложили свое время и деньги в Третий глаз. |
You'd be wise to trust me. |
Будет мудро доверять мне. |
Траст был открыт для тебя и детей. |
|
I froze you three out and earned Josh's trust and he let me take that drive. |
Я вас троих обвел вокруг пальца и заработал доверие Джоша, поэтому он позволил мне взять эту флешку. |
Another hero cop, Murray Babitch is his name, dubbed Superboy, unwilling to trust the system that destroyed his friend, jumped from the George Washington Bridge. |
Ещё один герой-полицейский Мюррей Бабич по кличке Супермальчик,.. ...не доверявший системе, сгубившей его друга, спрыгнул с моста имени Джорджа Вашингтона. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i hope and trust».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i hope and trust» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, hope, and, trust , а также произношение и транскрипцию к «i hope and trust». Также, к фразе «i hope and trust» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.