I plead not guilty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i know where i stand - я знаю, где я стою
i suggest - Я предлагаю
i do whatever i like - я делать то, что я люблю
i resume - я резюме
i propose - Я предлагаю
no i - нет я
i place - я место
i arranged - Я организовал
i am so glad that i - я так рад, что я
i will call you once i - я буду называть вас, как только я
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: умолять, просить, ссылаться, ходатайствовать, признавать, отвечать на обвинение, защищать в суде, приводить в оправдание, делать заявление, делать заявление на суде
plead innocent to - заявлять о своей невиновности
plead that - умолять, что
plead for mercy - умолять о пощаде
plead her - умолять ее
plead it - умолять его
to plead not guilty - чтобы не признать себя виновным
how do you plead - Как вы себя
i plead not guilty - я не признаю себя виновным
agrees to plead - соглашается с тем, чтобы просить
to plead with - умолять
Синонимы к plead: beseech, supplicate, beg, ask, entreat, petition, importune, implore, request, call on
Антонимы к plead: answer, reply, decide, punish, sentence
Значение plead: make an emotional appeal.
not infected - не заражен
not attaching - не прикрепление
not checking - не проверять
not their - не их
not fish - не рыба
not distract - не отвлекают
not picky - не требователен
not progressing - не прогрессирует
not humanly - не по-человечески
not mattering - не mattering
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
verdict of non guilty - вердикт о невиновности
verdict of non-guilty - вердикт о невиновности
those guilty - лица, виновные
as guilty - виновным
has been found guilty - был признан виновным
to be found guilty - быть признан виновным
will be guilty of - будут виновны
has been guilty of - был виновен
guilty of the charge - виновный заряд
guilty of conspiracy - виновным в заговоре
Синонимы к guilty: peccant, to blame, at fault, errant, criminal, delinquent, culpable, erring, blameworthy, sinful
Антонимы к guilty: moral, cleared, vindicated, absolved, blameless, innocent, right, guiltless, sinless, truthful
Значение guilty: culpable of or responsible for a specified wrongdoing.
Finally, I plead guilty to having placed the idea of man above the idea of mankind. ... |
И, наконец, я признаю себя виновным в том, что возносил человека над всем человечеством... |
We'll plead guilty to manslaughter. |
Мы признаем вину в непредумышленном. |
He is expected to plead not guilty on all counts, arguing mental impairment due to psychiatric illness. |
Ожидается, что он не признает себя виновным по всем пунктам обвинения, утверждая, что психическое расстройство вызвано психическим заболеванием. |
Then I'm gonna plead guilty. |
Тогда я признаю свою вину. |
However, she is inspired by the members of Black Lives Matter and the ACLU who attend her hearing, and rejects the plea deal, deciding to plead not guilty. |
Однако она вдохновлена членами Black Lives Matter и ACLU, которые посещают ее слушания, и отвергает сделку о признании вины, решив не признавать себя виновной. |
Fat Todd says I should plead guilty. |
Жирный Тод говорит, я должен признать вину. |
Or we can plead guilty from the kick, show remorse, throw ourselves on the court's mercy. |
Или можно быстро признать вину, показать раскаяние и отдать себя на милость суда. |
We plead not guilty, your honor. |
Вы признаёте свою вину? - Мы невиновны, Ваша честь. |
You're ready to plead guilty? |
Вы готовы признать свою вину? |
We'll plead not guilty and not guilty by reason of insanity. |
Мы сошлёмся на невиновность по причине помешательства. |
I plead guilty to having followed sentimental impulses, and in so doing to have been led into contradiction with historical necessity. |
Я признаю себя виновным в том, что под влиянием абстрактно-гуманистических идеалов потерял представление об исторической реальности. |
If you plead guilty... you pay the assessed damages plus a fine. |
Если Вы признаете себя виновными... и возмещаете убытки плюс штраф. |
We plead guilty to all charges. |
Мы признаем вину по всем пунктам. |
If you knew that you weren't going for innocence, then why didn't you just plead guilty in the beginning and get a deal? |
Если ты изначально знал, что тебе не быть избежать суда, почему ты сразу не признал вину в содеянном и не выбил приговор получше? |
He later charged that his first defense counsel collaborated with the prosecution to get Dassey to plead guilty in order to testify against Avery. |
Позже он заявил, что его первый защитник сотрудничал с обвинением, чтобы заставить Дасси признать себя виновным и дать показания против Эйвери. |
You want Terrence to plead guilty? |
Хотите, чтобы Терренс признал вину? |
Ah, Mr. Grumbeigh, we're not gonna plead guilty. |
Мистер Грумбей, мы не собираемся признавать себя виновными. |
Plead guilty to the trafficking charges. |
Признаете свою вину за торговлю краденым. |
With your testimony Germany can plead guilty in Strasbourg. |
На основании ваших показаний Германия может признать свою вину в Страсбурге. |
How do you plead to the charges and specifications set forth in the indictment against you, guilty or not guilty? |
Признаете ли вы себя виновным в совершении преступлений, перечисленных в предъявленном вам обвинении? |
I plead guilty to both charges. |
Я виновен в обоих проступках. |
Oliver Sykes was put on trial and did not plead guilty to the alleged crime. |
Оливер Сайкс предстал перед судом и не признал себя виновным в предполагаемом преступлении. |
Earlier in the day, federal sources told the New York Daily News that Donaghy would surrender to the FBI and plead guilty to gambling charges. |
Ранее в тот же день федеральные источники сообщили New York Daily News, что Донаги сдастся ФБР и признает себя виновным в азартных играх. |
On behalf of all of us, I'm authorised to plead guilty. |
От имени всей своей команды, я признаю нас виновными. |
I encouraged him to plead guilty. |
Я настоял, чтобы он признал свою вину. |
To avoid a second trial for the murders of Malliband and Masgay, Kuklinski agreed to plead guilty to both. |
Чтобы избежать повторного суда по делу об убийстве Маллибэнда и Масгая, Куклински согласился признать себя виновным перед обоими. |
You plead him guilty, I'll ask for life. |
Признаете себя виновным сегодня, буду просить пожизненное. |
In a plea bargain in November 2007, the trio plead guilty to one count of wire fraud while the other six counts were dismissed. |
В ходе сделки о признании вины в ноябре 2007 года трио признало себя виновным по одному пункту обвинения в мошенничестве с проводами, в то время как остальные шесть пунктов обвинения были отклонены. |
'Has the daughter of Ali Tepelini spoken the truth?' said the president. 'Is she, then, the terrible witness to whose charge you dare not plead Not guilty? |
Значит, дочь Али-Тебелина действительно сказала правду? - спросил председатель. - Значит, она и есть тот страшный свидетель, которому виновный не смеет ответить нет? |
We plead not guilty by reason of mental disease or defect, Your Honor. |
Мы заявляем о невиновности в связи с умственным расстройством или болезнью, Ваша Честь. |
I plead guilty only in the murder of Olga Pirog, as well as in the mockery of the corpse, but only in the fact that I shot the camera. |
Я признаю себя виновным только в убийстве Ольги пирог, а также в издевательстве над трупом, но только в том, что снимал на камеру. |
The defense has said it plans to have Manning plead guilty to lesser offenses and fight other charges as being too extreme. |
Защита заявила, что планирует предложить Мэннингу признать вину за менее серьезные преступления, а другие обвинения оспаривать как чрезмерные. |
Not enough for him to plead guilty. |
Не достаточно, чтобы признать вину. |
And he wants to plead guilty with an allocation of each specific. |
И он хочет признать вину с указанием места каждого из них. |
In November, Cogill agreed to plead guilty to one federal count of copyright infringement, later reduced to a misdemeanor. |
В ноябре Когилл согласился признать себя виновным по одному федеральному обвинению в нарушении авторских прав, позже сведенному к проступку. |
Я думаю, что Винсента признают виновным. |
|
As part of the settlement, Ortho-McNeil agreed to plead guilty to one count of a misdemeanor violation of the Food, Drug, and Cosmetic Act. |
В рамках соглашения Орто-Макнил согласился признать себя виновным по одному пункту обвинения в мелком нарушении закона о продуктах питания, лекарствах и косметике. |
Speaking as an officer of the court, I strongly advise you to plead not guilty. |
Выступая в качестве судебного исполнителя, я настоятельно советую вам заявить о своей невиновности. |
The following day, after Rick Gates plead guilty to some charges, he was indicted on two additional charges relating to pro-Russian lobbying in the United States. |
На следующий день, после того как Рик Гейтс признал себя виновным по некоторым пунктам обвинения, ему были предъявлены два дополнительных обвинения, связанных с пророссийским лоббированием в Соединенных Штатах. |
The best thing to do is to have her plead not guilty. |
Самым лучшим для нее будет отрицать вину. |
They want him to plead guilty, but then he'll get a dishonorable discharge. |
Они хотят, чтобы он признал вину, но тогда его ждет позорное увольнение. |
Then, at this time, the defendant would like to plead guilty to grand larceny in the third degree. |
В таком случае мой подзащитный признает себя виновным в хищениях в крупном размере. |
You're currently serving 50 years for two homicides. If you agree to plead guilty to two counts of manslaughter, we can recommend a reduction of sentence to 14 years, to include time served. |
Вы сейчас отбываете 50 лет за два убийства, если вы признаете себя виновным в двух непредумышленных убийствах, мы будем рекомендовать уменьшение срока до 14-ти лет, включая срок, который вы отсидели. |
On April 8, she agreed to plead guilty to one count of conspiracy to commit mail fraud and honest services mail fraud. |
8 апреля она согласилась признать себя виновной по одному пункту обвинения в сговоре с целью совершения почтового мошенничества и мошенничестве с честными услугами почты. |
In 1979, Kenny became the first American to plead guilty of violating the FCPA, and was fined $50,000. |
В 1979 году Кенни стал первым американцем, признавшим себя виновным в нарушении FCPA, и был оштрафован на 50 000 долларов. |
Manslaughter, but she has to plead guilty. |
До непредумышленного, в обмен на признание себя виновной. |
The accused was his own lawyer, prepared his own defense, and could plead guilty to one or more charges against him while contesting other charges. |
Обвиняемый был его собственным адвокатом, готовил свою собственную защиту и мог признать себя виновным по одному или нескольким обвинениям против него, оспаривая другие обвинения. |
As far as I'm concerned, he began again with some effort, I plead guilty of not liking Germans. |
Что касается до меня, - заговорил он опять, не без некоторого усилия, - я немцев, грешный человек, не жалую. |
Vandemoer admitted that he accepted $270,000 to classify two applicants as prospective sailors, and agreed to plead guilty to a charge of racketeering conspiracy. |
Вандемур признался, что принял $270 000, чтобы классифицировать двух претендентов как потенциальных моряков, и согласился признать себя виновным по обвинению в заговоре рэкета. |
In March, Oil drilling services firm Schlumberger agreed to plead guilty to charges it did business with Iran and Sudan, violating U.S. sanctions. |
В марте нефтедобывающая компания Schlumberger согласилась с обвинением в сотрудничестве с Ираном и Суданом в нарушение санкций, введенных США. |
It was imperative to know how to prevent such unacceptable behaviour, reduce vulnerability to exploitation and hold those guilty of misconduct to account. |
Исключительно важно знать способы предупреждения такого недопустимого поведения, снижения степени подверженности такой эксплуатации и привлечения лиц, ответственных за такие противоправные деяния, к судебной ответственности. |
It looks like Chad Bryson hired some sort of a fixer to make sure he's found not guilty. |
похоже Чэд Брайсон нанял человека, чтобы убедиться, что его оправдают. |
While the guilty party may be released from custody or not have to serve out a prison term, all other punishments still apply. |
В то время как виновная сторона может быть освобождена из-под стражи или не должна отбывать тюремный срок, все другие наказания по-прежнему применяются. |
Older originally believed Mooney was guilty, but changed his mind and spent 20 years working for the release of Mooney and Billings. |
Олдер первоначально считал Муни виновным, но передумал и потратил 20 лет на то, чтобы освободить Муни и Биллингса. |
They plead for him to stop it, and he complies. |
Они умоляют его прекратить это, и он подчиняется. |
The New Zealand captain, Geoff Howarth, ran onto the field to plead with the umpires. |
Новозеландский капитан Джефф Ховарт выбежал на поле, чтобы умолять судей. |
On June 19, 2012, Magnotta appeared in court by video link to plead not guilty to all charges through his lawyer. |
19 июня 2012 года Маньотта явился в суд по видеосвязи, чтобы через своего адвоката признать себя невиновным по всем пунктам обвинения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i plead not guilty».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i plead not guilty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, plead, not, guilty , а также произношение и транскрипцию к «i plead not guilty». Также, к фразе «i plead not guilty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.