I plead not guilty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I plead not guilty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я не признаю себя виновным
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

  • i know where i stand - я знаю, где я стою

  • i suggest - Я предлагаю

  • i do whatever i like - я делать то, что я люблю

  • i resume - я резюме

  • i propose - Я предлагаю

  • no i - нет я

  • i place - я место

  • i arranged - Я организовал

  • i am so glad that i - я так рад, что я

  • i will call you once i - я буду называть вас, как только я

  • Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity

    Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared

    Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.

- plead [verb]

verb: умолять, просить, ссылаться, ходатайствовать, признавать, отвечать на обвинение, защищать в суде, приводить в оправдание, делать заявление, делать заявление на суде

  • plead innocent to - заявлять о своей невиновности

  • plead that - умолять, что

  • plead for mercy - умолять о пощаде

  • plead her - умолять ее

  • plead it - умолять его

  • to plead not guilty - чтобы не признать себя виновным

  • how do you plead - Как вы себя

  • i plead not guilty - я не признаю себя виновным

  • agrees to plead - соглашается с тем, чтобы просить

  • to plead with - умолять

  • Синонимы к plead: beseech, supplicate, beg, ask, entreat, petition, importune, implore, request, call on

    Антонимы к plead: answer, reply, decide, punish, sentence

    Значение plead: make an emotional appeal.

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

  • not infected - не заражен

  • not attaching - не прикрепление

  • not checking - не проверять

  • not their - не их

  • not fish - не рыба

  • not distract - не отвлекают

  • not picky - не требователен

  • not progressing - не прогрессирует

  • not humanly - не по-человечески

  • not mattering - не mattering

  • Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not

    Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly

    Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.

- guilty [adjective]

adjective: виновный, виноватый, повинный, преступный



Finally, I plead guilty to having placed the idea of man above the idea of mankind. ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, я признаю себя виновным в том, что возносил человека над всем человечеством...

We'll plead guilty to manslaughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы признаем вину в непредумышленном.

He is expected to plead not guilty on all counts, arguing mental impairment due to psychiatric illness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что он не признает себя виновным по всем пунктам обвинения, утверждая, что психическое расстройство вызвано психическим заболеванием.

Then I'm gonna plead guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я признаю свою вину.

However, she is inspired by the members of Black Lives Matter and the ACLU who attend her hearing, and rejects the plea deal, deciding to plead not guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако она вдохновлена членами Black Lives Matter и ACLU, которые посещают ее слушания, и отвергает сделку о признании вины, решив не признавать себя виновной.

Fat Todd says I should plead guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жирный Тод говорит, я должен признать вину.

Or we can plead guilty from the kick, show remorse, throw ourselves on the court's mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или можно быстро признать вину, показать раскаяние и отдать себя на милость суда.

We plead not guilty, your honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы признаёте свою вину? - Мы невиновны, Ваша честь.

You're ready to plead guilty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы готовы признать свою вину?

We'll plead not guilty and not guilty by reason of insanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сошлёмся на невиновность по причине помешательства.

I plead guilty to having followed sentimental impulses, and in so doing to have been led into contradiction with historical necessity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я признаю себя виновным в том, что под влиянием абстрактно-гуманистических идеалов потерял представление об исторической реальности.

If you plead guilty... you pay the assessed damages plus a fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы признаете себя виновными... и возмещаете убытки плюс штраф.

We plead guilty to all charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы признаем вину по всем пунктам.

If you knew that you weren't going for innocence, then why didn't you just plead guilty in the beginning and get a deal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты изначально знал, что тебе не быть избежать суда, почему ты сразу не признал вину в содеянном и не выбил приговор получше?

He later charged that his first defense counsel collaborated with the prosecution to get Dassey to plead guilty in order to testify against Avery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он заявил, что его первый защитник сотрудничал с обвинением, чтобы заставить Дасси признать себя виновным и дать показания против Эйвери.

You want Terrence to plead guilty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите, чтобы Терренс признал вину?

Ah, Mr. Grumbeigh, we're not gonna plead guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Грумбей, мы не собираемся признавать себя виновными.

Plead guilty to the trafficking charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаете свою вину за торговлю краденым.

With your testimony Germany can plead guilty in Strasbourg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании ваших показаний Германия может признать свою вину в Страсбурге.

How do you plead to the charges and specifications set forth in the indictment against you, guilty or not guilty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаете ли вы себя виновным в совершении преступлений, перечисленных в предъявленном вам обвинении?

I plead guilty to both charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я виновен в обоих проступках.

Oliver Sykes was put on trial and did not plead guilty to the alleged crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оливер Сайкс предстал перед судом и не признал себя виновным в предполагаемом преступлении.

Earlier in the day, federal sources told the New York Daily News that Donaghy would surrender to the FBI and plead guilty to gambling charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее в тот же день федеральные источники сообщили New York Daily News, что Донаги сдастся ФБР и признает себя виновным в азартных играх.

On behalf of all of us, I'm authorised to plead guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От имени всей своей команды, я признаю нас виновными.

I encouraged him to plead guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я настоял, чтобы он признал свою вину.

To avoid a second trial for the murders of Malliband and Masgay, Kuklinski agreed to plead guilty to both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать повторного суда по делу об убийстве Маллибэнда и Масгая, Куклински согласился признать себя виновным перед обоими.

You plead him guilty, I'll ask for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаете себя виновным сегодня, буду просить пожизненное.

In a plea bargain in November 2007, the trio plead guilty to one count of wire fraud while the other six counts were dismissed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе сделки о признании вины в ноябре 2007 года трио признало себя виновным по одному пункту обвинения в мошенничестве с проводами, в то время как остальные шесть пунктов обвинения были отклонены.

'Has the daughter of Ali Tepelini spoken the truth?' said the president. 'Is she, then, the terrible witness to whose charge you dare not plead Not guilty?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, дочь Али-Тебелина действительно сказала правду? - спросил председатель. - Значит, она и есть тот страшный свидетель, которому виновный не смеет ответить нет?

We plead not guilty by reason of mental disease or defect, Your Honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заявляем о невиновности в связи с умственным расстройством или болезнью, Ваша Честь.

I plead guilty only in the murder of Olga Pirog, as well as in the mockery of the corpse, but only in the fact that I shot the camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я признаю себя виновным только в убийстве Ольги пирог, а также в издевательстве над трупом, но только в том, что снимал на камеру.

The defense has said it plans to have Manning plead guilty to lesser offenses and fight other charges as being too extreme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита заявила, что планирует предложить Мэннингу признать вину за менее серьезные преступления, а другие обвинения оспаривать как чрезмерные.

Not enough for him to plead guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не достаточно, чтобы признать вину.

And he wants to plead guilty with an allocation of each specific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он хочет признать вину с указанием места каждого из них.

In November, Cogill agreed to plead guilty to one federal count of copyright infringement, later reduced to a misdemeanor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре Когилл согласился признать себя виновным по одному федеральному обвинению в нарушении авторских прав, позже сведенному к проступку.

I think Vincent's gonna plead guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что Винсента признают виновным.

As part of the settlement, Ortho-McNeil agreed to plead guilty to one count of a misdemeanor violation of the Food, Drug, and Cosmetic Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках соглашения Орто-Макнил согласился признать себя виновным по одному пункту обвинения в мелком нарушении закона о продуктах питания, лекарствах и косметике.

Speaking as an officer of the court, I strongly advise you to plead not guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступая в качестве судебного исполнителя, я настоятельно советую вам заявить о своей невиновности.

The following day, after Rick Gates plead guilty to some charges, he was indicted on two additional charges relating to pro-Russian lobbying in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день, после того как Рик Гейтс признал себя виновным по некоторым пунктам обвинения, ему были предъявлены два дополнительных обвинения, связанных с пророссийским лоббированием в Соединенных Штатах.

The best thing to do is to have her plead not guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым лучшим для нее будет отрицать вину.

They want him to plead guilty, but then he'll get a dishonorable discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они хотят, чтобы он признал вину, но тогда его ждет позорное увольнение.

Then, at this time, the defendant would like to plead guilty to grand larceny in the third degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае мой подзащитный признает себя виновным в хищениях в крупном размере.

You're currently serving 50 years for two homicides. If you agree to plead guilty to two counts of manslaughter, we can recommend a reduction of sentence to 14 years, to include time served.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сейчас отбываете 50 лет за два убийства, если вы признаете себя виновным в двух непредумышленных убийствах, мы будем рекомендовать уменьшение срока до 14-ти лет, включая срок, который вы отсидели.

On April 8, she agreed to plead guilty to one count of conspiracy to commit mail fraud and honest services mail fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 апреля она согласилась признать себя виновной по одному пункту обвинения в сговоре с целью совершения почтового мошенничества и мошенничестве с честными услугами почты.

In 1979, Kenny became the first American to plead guilty of violating the FCPA, and was fined $50,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1979 году Кенни стал первым американцем, признавшим себя виновным в нарушении FCPA, и был оштрафован на 50 000 долларов.

Manslaughter, but she has to plead guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До непредумышленного, в обмен на признание себя виновной.

The accused was his own lawyer, prepared his own defense, and could plead guilty to one or more charges against him while contesting other charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемый был его собственным адвокатом, готовил свою собственную защиту и мог признать себя виновным по одному или нескольким обвинениям против него, оспаривая другие обвинения.

As far as I'm concerned, he began again with some effort, I plead guilty of not liking Germans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается до меня, - заговорил он опять, не без некоторого усилия, - я немцев, грешный человек, не жалую.

Vandemoer admitted that he accepted $270,000 to classify two applicants as prospective sailors, and agreed to plead guilty to a charge of racketeering conspiracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вандемур признался, что принял $270 000, чтобы классифицировать двух претендентов как потенциальных моряков, и согласился признать себя виновным по обвинению в заговоре рэкета.

In March, Oil drilling services firm Schlumberger agreed to plead guilty to charges it did business with Iran and Sudan, violating U.S. sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте нефтедобывающая компания Schlumberger согласилась с обвинением в сотрудничестве с Ираном и Суданом в нарушение санкций, введенных США.

It was imperative to know how to prevent such unacceptable behaviour, reduce vulnerability to exploitation and hold those guilty of misconduct to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключительно важно знать способы предупреждения такого недопустимого поведения, снижения степени подверженности такой эксплуатации и привлечения лиц, ответственных за такие противоправные деяния, к судебной ответственности.

It looks like Chad Bryson hired some sort of a fixer to make sure he's found not guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

похоже Чэд Брайсон нанял человека, чтобы убедиться, что его оправдают.

While the guilty party may be released from custody or not have to serve out a prison term, all other punishments still apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как виновная сторона может быть освобождена из-под стражи или не должна отбывать тюремный срок, все другие наказания по-прежнему применяются.

Older originally believed Mooney was guilty, but changed his mind and spent 20 years working for the release of Mooney and Billings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олдер первоначально считал Муни виновным, но передумал и потратил 20 лет на то, чтобы освободить Муни и Биллингса.

They plead for him to stop it, and he complies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они умоляют его прекратить это, и он подчиняется.

The New Zealand captain, Geoff Howarth, ran onto the field to plead with the umpires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новозеландский капитан Джефф Ховарт выбежал на поле, чтобы умолять судей.

On June 19, 2012, Magnotta appeared in court by video link to plead not guilty to all charges through his lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 июня 2012 года Маньотта явился в суд по видеосвязи, чтобы через своего адвоката признать себя невиновным по всем пунктам обвинения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i plead not guilty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i plead not guilty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, plead, not, guilty , а также произношение и транскрипцию к «i plead not guilty». Также, к фразе «i plead not guilty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information