I realized my mistake - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I realized my mistake - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я понял свою ошибку
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- realized [verb]

adjective: реализованный, осуществленный

  • feel realized - чувствовать себя понял,

  • life realized - жизнь понял

  • completely realized - полностью реализован

  • yet to be realized - еще предстоит реализовать

  • realized by means of - реализуется с помощью

  • i realized you - я понял тебя

  • realized that this - понял, что это

  • they finally realized - они, наконец, поняли,

  • he soon realized - он вскоре понял,

  • no one realized - никто не понял

  • Синонимы к realized: accomplished, completed, understand, fathom, latch on to, work out, notice, see, get (the message), discern

    Антонимы к realized: unfinished, unfulfilled, unsubstantiated, lost, neglected, ignored, failed

    Значение realized: become fully aware of (something) as a fact; understand clearly.

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • my scissors - мои ножницы

  • my behavior - мое поведение

  • my assistant - мой помощник

  • my contact - мой контакт

  • my living - моя жизнь

  • my humanity - моя человечность

  • my colors - мои цветы

  • my keeper - мой хранитель

  • my saw - моя пила

  • my scheduling - мое планирование

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- mistake [noun]

noun: ошибка, заблуждение, недоразумение

verb: заблуждаться, ошибаться, неправильно понимать, делать неправильный выбор, принимать что-л. за другое, принимать кого-л. за другого



So, I've been doing a lot of soul-searching in the last few weeks, and I realized that I made a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я много копалась в себе последние несколько недель. И я поняла, что совершила ошибку.

And as she felt the bailiff's grip tighten on her arm, Tracy realized there had been no mistake. She had been tricked. They were going to destroy her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но почувствовав, как рука бейлифа сжала её запястье, Трейси осознала, что никакой ошибки нет. Ее обманули. Они собирались уничтожить её.

' Race officials immediately realized their mistake, and the safety car was instructed to slow down and let the entire field pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гоночные чиновники сразу поняли свою ошибку, и машине безопасности было приказано замедлить ход и пропустить все поле.

Russia realized the mistake of this Stalinish policy... of detaining and bringing in foreign population... to reinforce labor power for area developpment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия допустила ошибку, приняв Сталинский план по захвату иностранного населения... для укрепления рабочей силы и освоения новых земель.

When day broke, the Argonauts realized their tragic mistake, and granted Cyzicus an elaborate burial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда рассвело, Аргонавты осознали свою трагическую ошибку и устроили Кизику пышное погребение.

Kenneth Cole realized his mistake shortly after and responded with a statement apologizing for the tweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кеннет Коул вскоре понял свою ошибку и ответил заявлением, в котором извинился за твит.

Or she ran away because once she told me that she was my birth mother, she realized that it was a colossal mistake and then she never wanted to see me again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или она убежала потому что когда она мне сказала, что она моя настоящая мать, она поняла, что это огромная ошибка и решила больше никогда меня не видеть.

Stalin and his secret police chief, Lavrenti Beria, soon realized they had made a mistake, however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Сталин и шеф его тайной полиции Лаврентий Берия вскоре поняли, что допустили ошибку.

I realized after about a week that I'd made a terrible mistake, and I just became really impossible to be around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно через неделю я осознал, что совершил ужасную ошибку, и я начал вести себя невыносимо.

The witness realized his mistake and shifted uncomfortably in the chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетель понял, что сказал не то, и беспокойно переступил с ноги на ногу.

My cheeks grew hot as I realized my mistake, but Miss Maudie looked gravely down at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут же поняла свою оплошность, даже щекам стало горячо, но мисс Моди смотрела на меня серьёзно.

No, Alice needed someone, a disinterested party, to create an alibi for her and her lover, a lover she took when she realized that her marriage to Roger was a mistake...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, Элис нужна была незаинтересованная сторона, чтобы создать алиби для себя и своего любовника, любовника, которого завела, когда поняла, что ее брак с Роджером был ошибкой...

It had been a mistake to let Ti insist on docking to the Superjumper, Silver realized, as the crunch and shudder of their impact with the docking clamps reverberated through the pusher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильвер поняла это, когда услышала толчки и треск причальных зажимов, разнесшиеся по буксиру.

And then by the time he realized his mistake, the train was going too fast for him to climb back on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени' когда он понял свою ошибку' поезд набрал такую скорость' что он не смог в него вскочить.

Germans realized their mistake and already on 12 October they abandoned the hostages to the advancing Finns at Jaatila.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немцы поняли свою ошибку и уже 12 октября бросили заложников наступающим финнам под Яатилой.

But... just when he was about to start over... he realized that's what made them beautiful. They were a brilliant mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только Он собрался начать все заново как вдруг понял, что это и делает их красивыми и что они - гениальная ошибка.

The expectation from the home crowd had made him so nervous that he had put his shoes on the wrong feet, although he realized the mistake before the race began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидание от домашней толпы заставило его так нервничать, что он надел ботинки не на те ноги, хотя понял ошибку еще до начала гонки.

The Argonauts realized their horrible mistake when dawn came and held a funeral for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргонавты осознали свою ужасную ошибку, когда рассвело, и устроили ему похороны.

I clicked save before I realized my mistake, and thus it was too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О влиянии Беннета кое-что уже было сказано; в частности, он освободил свою газету от партийного контроля.

I realized that I was making the mistake of putting too much importance on actions, when ultimately, words were going to provide my redemption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поняла, что совершала ошибку придавая большое значение поступкам, когда, на самом деле, слова обеспечат мое искупление.

She's realized she's made a huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поняла, что сделала огромную ошибку.

The aircraft fired 211 shells at the building in 29 minutes, before American commanders realized the mistake and ordered the attack to stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет выпустил 211 снарядов по зданию за 29 минут, прежде чем американское командование осознало ошибку и приказало прекратить атаку.

These are from a key party we went to before we realized what a key party was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти с одной из свингерской вечеринки, на которую мы пошли до того, как поняли значение слова свингерский.

Russell and I made a huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассел и я сделали огромную ошибку.

You made a mistake in your account number, trader’s password or trading server address when logging in to your trading account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заходя на свой реальный счет, Вы ошиблись при наборе номера счета, пароля трейдера или адреса торгового сервера.

Yet it is not only foes, but friends of secularism, who sometimes make this mistake as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, эту ошибку временами делают не только враги секуляризма, но и его друзья.

Lukoil has provided data that, as of 4Q2015, showed that with Urals crude at $100/bbl the net realized price to the company after government taxes take would be $30/bbl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем, по данным, опубликованным компанией «Лукойл» в четвертом квартале 2015 года, выходило, что при цене на нефть Urals в 100 долларов за баррель, компании после уплаты налогов оставалось 30 долларов за баррель.

McCune realized he had been talking to a 15-year-old only when John’s dad dropped him off at ILM in Van Nuys the next morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МакКьюн понял, что разговаривал с 15-летним подростком, только на следующее утро, когда отец Джона высадил мальчика на территории ILM в Ван-Найсе.

Do not make the mistake of thinking it will be so easy for you to kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не совершай ошибку, думая, что сможешь с легкостью убить его.

Their mistake was believing that nobody could ever rob and successfully make a getaway from a sorting facility 100 stories above the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они думали, что никому не удастся ограбить их и сбежать с добычей из центра сортировки алмазов, который находится на сотом этаже здания.

Then I realized it was digging it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потом я сообразила, что он выкапывает его.

Cowperwood realized that this was the beginning of petty official supervision; but he deemed it wise to appear friendly even here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каупервуд понял, что это было началом мелочного и неотступного надзора, но счел за благо сохранить свое обычное благодушие.

That's when I realized that I had to have a person of his intellectual caliber in my orbit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда-то я и понял, что мне нужен человек такого интеллекта в моем окружении.

He realized in its fullest sense the old metaphor of dead drunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в полном смысле олицетворял собой старинное выражение: мертвецки пьяный.

Suddenly, I realized that Sebastian was a pressure cooker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно я поняла, что Себастиан и был тем, кто создает давление.

You, by mistake, lumped me into the AV club, 'cause you know that's not me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня ты приписал к ним ошибочно, ты же знаешь, это не в моём стиле.

I hope you've realized that vaccinations are not a freedom of choice issue, they're a public health issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, вы поняли, что прививки не ваш выбор, это вопрос общественного здоровья.

Principal caruso. I think there's been some sort of mistake made with regard to Ms. Martin here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор Карузо, я думаю, произошло недоразумение в отношении мисс Мартин.

Until I got a closer look and realized what actually happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я не присмотрелся и не понял, что на самом деле случилось.

But make no mistake, the Court, and the Court alone, can save Gotham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не сомневайся, Суд, и только Суд, сможет спасти Готэм.

Put it so that there can be no mistake about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И напиши прямо, чтобы у нее не оставалось никаких сомнений.

He had either drunk more than he realized or Mrs. Talley was getting careless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо он, сам того не сознавая, выпил больше, чем всегда, либо миссис Толли стала небрежно относиться к своим обязанностям.

Only mistake was trusting you with our last weekend in Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главной ошибкой было провести наш последний уик-энд в Ирландии.

First, he does eight shots of whiskey trying to keep up with the Japanese... huge mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала он хлопнул 8 порций виски, чтобы не отставать от японцев... огромная ошибка.

As for Hauser, I understand. He is worried that they made a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На счет Хаузера, я понимаю, он переживает, не сделали ли они ошибку.

Seabirds often mistake trash floating on the ocean's surface as prey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морские птицы часто принимают мусор, плавающий на поверхности океана, за добычу.

Chastised for his mistake, Lojka stopped the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказанный за свою ошибку, Лойка остановил машину.

Wolfe realized that this method of writing transformed the subjects of newspapers and articles into people with whom audiences could relate and sympathize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вульф понимал, что этот метод письма превращает темы газет и статей в людей, с которыми аудитория может общаться и сочувствовать.

An example is the case of a woman in California who received the embryo of another couple and was notified of this mistake after the birth of her son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером может служить случай с женщиной в Калифорнии, которая получила эмбрион от другой пары и была уведомлена об этой ошибке после рождения своего сына.

At a rough estimate based on a small sample I'd say about 2% of the 404 errors are due to this mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По приблизительной оценке, основанной на небольшой выборке, я бы сказал, что около 2% из 404 ошибок связаны с этой ошибкой.

Following the calamitous operations at Newport and Savannah, French planners realized that closer cooperation with the Americans was required to achieve success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После катастрофических операций в Ньюпорте и Саванне французские планировщики поняли, что для достижения успеха необходимо более тесное сотрудничество с американцами.

However, ship builders quickly realized that the type was compact enough to lay horizontally across the keel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако судостроители быстро поняли, что этот тип достаточно компактен, чтобы лежать горизонтально поперек киля.

He realized the difficulty of studying children's thoughts, as it is hard to know if a child is pretending to believe their thoughts or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понял, как трудно изучать мысли детей, так как трудно понять, делает ли ребенок вид, что верит своим мыслям, или нет.

Realizing his mistake, Giovanni loses his temper over his rehearsal being interrupted in this manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осознав свою ошибку, Джованни теряет самообладание из-за того, что его репетиция была прервана таким образом.

By his early 20s he realized the polemic battles between academicism and nationalism were no longer valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу 20-х годов он понял, что полемические баталии между академизмом и национализмом больше не имеют силы.

We also note that Christianity survived this early discovery that Jesus had made a mistake very well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также отмечаем, что христианство очень хорошо пережило это раннее открытие, что Иисус совершил ошибку.

Make no mistake, the United States will hunt down and punish those responsible for these cowardly acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сомневайтесь, Соединенные Штаты выследят и накажут тех, кто несет ответственность за эти трусливые действия.

We all hope for the EU to take an action and rectify this horrendous mistake for the posterity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все надеемся, что ЕС примет меры и исправит эту ужасную ошибку для потомков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i realized my mistake». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i realized my mistake» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, realized, my, mistake , а также произношение и транскрипцию к «i realized my mistake». Также, к фразе «i realized my mistake» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information