I seen it every - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I seen it every - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
я видел каждый
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

  • once i - однажды я

  • i figure i did - Я полагаю, что я сделал

  • i hopefully - я надеюсь,

  • i surfaced - я всплыл

  • i para - я п

  • i acquired - я приобрел

  • i conducted - я провела

  • i will see you when i - я буду видеть вас, когда я

  • i feel like i was just - я чувствую, что я был просто

  • i'm sorry i am - Простите, что я утро

  • Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity

    Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared

    Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.

- seen [verb]

verb: увидеть, смотреть, видеть, посмотреть, наблюдать, рассматривать, видеться, понимать, видать, встречаться

  • deserve to be seen - заслуживают того, чтобы увидеть

  • seeing and being seen - видеть и быть замеченным

  • seen the show - видели шоу

  • seen the importance - видел важность

  • seen kyle - видел Kyle

  • i have already seen - я уже видел

  • she has not seen - она не видела

  • of being seen as - в настоящее время рассматривается в качестве

  • years have seen - годы наблюдается

  • this was seen - это было видно

  • Синонимы к seen: distinguish, spy, discern, note, lay/set eyes on, espy, pick out, perceive, catch/get a glimpse of, glimpse

    Антонимы к seen: unseen, invisible, unnoticed, never see

    Значение seen: perceive with the eyes; discern visually.

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • reading it - читая

  • it signifies - это означает,

  • savor it - смаковать

  • worry it - беспокойство его

  • manipulate it - манипулировать

  • it commands - это команды

  • internalize it - усваивают его

  • it automates - автоматизирует

  • devour it - съедают

  • buttress it - контрфорс его

  • Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.

- every [article]

adjective: каждый, все, всякий, полный, абсолютный, всемерный

pronoun: каждый, любой

  • every christmas - каждое Рождество

  • every concern - каждый концерн

  • i will break every - я сломаюсь каждому

  • for every client - для каждого клиента

  • every young person - каждый молодой человек

  • open every day - открыт каждый день

  • every time someone - каждый раз, когда кто-то

  • like this every - как это каждый

  • change every day - меняются каждый день

  • for every run - для каждого запуска

  • Синонимы к every: each, every single, each and every, the utmost, all possible

    Антонимы к every: none, some of, abridged, defective, deficient, discrete element, faulty, flawed, fractional, fragmentary

    Значение every: (preceding a singular noun) used to refer to all the individual members of a set without exception.



First he picked up one and looked at it, as though he had never seen it before. Then he laid it down gently, as though it were made of glass, and picked up the other one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала он взял одну перчатку и посмотрел на нее, точно никогда не видел, потом осторожно положил, словно она была стеклянная, и взял другую.

I've seen you so often walking on the quay...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я часто видел вас на этой набережной.

And these are some of the most interesting city designs I have seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одни из самых интересных городов, которые я только видела.

Every writer you know writes really terrible first drafts, but they keep their butt in the chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый известный вам писатель пишет просто ужасные первые наброски, но он продолжает высиживать.

Many of you may have seen her amazing talk at TEDWomen just a few weeks ago where she spoke about the need for more women to get into politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы уже слышали её потрясающую речь на TEDWomen несколько недель назад, где она говорила о том, что женщинам необходимо прорываться в политику.

In my job as a policy advisor over the last 20 years or so, I've seen so many hundreds of examples of policies that harmonize the international and the domestic needs, and they make better policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За 20 лет работы советником по политическим вопросам я видел сотни примеров политических решений, отвечавших одновременно национальным и международным нуждам, направленных на оздоровление политики в целом.

I still get excited at ghost stories every single time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я до сих пор испытываю восторг, слыша историю о привидениях.

They still have to start from scratch every single time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вынуждены каждый раз начинать с нуля.

Every day, we heard devastating reports from the war in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день мы слышали опустошающие отчёты о войне в Ираке.

So every time we move, we move one down and one across, and we draw a new straight line, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз мы перемещаемся на одну вниз и в сторону и рисуем новую прямую линию, так?

Patty is polite and cheery with every task and chore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патти учтива и весела в любой работе по дому.

We go shopping every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ходим в магазин каждый день.

That every drop of rain holds the promise of regrowth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что каждая капля дождя несет в себе надежду на лучшее.

He'd have run too much risk of being seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком уж на большой риск ему пришлось бы идти.

It is a sacred holiday for every Russian citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это священный праздник для каждого российского гражданина.

The building I will not describe, as you have already seen the macabre thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание я не буду описывать, поскольку ты уже видел это мрачное сооружение.

I've seen better work at high school mock trial competitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приходилось видеть куда лучшую работу во время учебных судебных процессов в юридическом колледже.

Every one of these companies has profited from some sort of cataclysm or another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из этих компаний извлекает пользу из чего-то вроде катаклизмов или чего-то подобного.

But for a few days you cannot be permitted to speak of what you have seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же в течение нескольких дней вы не должны никому рассказывать, что здесь увидели.

The air made the characteristic whistling noise as it frictioned off the curved windshields set up above the back of every seat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух с характерным свистом обтекал изогнутые ветровые стекла, установленные на спинке каждого кресла.

Some say he's the meanest, most ruthless fighter the world has even seen!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его считают самым подлым и безжалостным бойцом во всем мире!

Barbara had always been able to get every available man at a party to flit around her as though she were their queen bee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они роились вокруг нее, словно пчелы вокруг пчелиной матки.

You just roll over, show your belly every time somebody snarls?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто падаешь на землю пузом кверху, когда кто-то зарычит?

So the hackers will definitely take over your computer and search through every byte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хакеры определенно займутся твоим компьютером и обыщут каждый байт.

King Stefan ordered his men to seize every spinning wheel in the kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Стефан приказал своим людям изъять все прялки в королевстве!

You wake up every day and know there's nothing in the world to trouble you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просыпаешься каждое утро и знаешь, что ничто в мире тебя не побеспокоит.

In principle the aim in every company should be to integrate as much as possible the management systems for the different aspects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе цель каждой компании должна заключаться в создании как можно большего числа систем управления для различных аспектов ее деятельности.

I've never seen you give up so easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда бы не подумала, что ты сдашься так просто.

Because of my ability to name every guy Carrie Bradshaw has slept with in season order?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я могу назвать по порядку имена всех парней, с которыми спала Керри Бредшоу?

We have every confidence in you and you may be sure you may count on the full cooperation of our delegation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы верим в вас, и вы можете быть уверены, что вы можете рассчитывать на всестороннюю поддержку нашей делегации.

I just lived from day to day clinging to every moment while it lasted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

День ото дня я жила, цепляясь за каждый момент.

The Guards set standards against which every other regiment measure themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гвардейцы устанавливают стандарты, на которые равняется любой другой полк.

Look, I come back from work and every night he is rowdy and up until the early morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, я возвращаюсь с работы, и каждую ночь он буянит до самого утра.

The executive committee evaluates the budget every year and concludes that the Centre has a solid financial grounding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно проводя анализ бюджета, исполнительный комитет считает, что Центр имеет под собой прочную финансовую основу.

I guess there really is a kettle for every pot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, действительно для каждого содержимого есть свой сосуд.

If it's like every other time line that's come out this year it'll be the opening salvo of a much larger retrospective of mistakes made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если она будет похожа на все прочие, вышедшие с прошлого года то, уверен, откроет обширную ретроспективу совершенных ошибок.

M'Lady, we have searched every valley, every gorge, every gully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миледи, мы обыскали каждую долину, каждое ущелье, каждую лощину.

Forty-two people were killed and 10 were injured and every item of moveable property in the villages was looted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорок два человека были убиты, десять - ранены, и все движимое имущество в деревне разграблено.

The area of conflict prevention also falls into the category of topics where we have seen many words, but are still awaiting real action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область предотвращения конфликтов также подпадает под категорию тем, в ходе обсуждения которых мы слышим много слов, но все еще ждем реальных действий.

The Nagus is going to shake the very foundation of Ferengi society, and we're going to be at his side every step of the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагус собирается перевернуть само основание общества ференги, и мы будем сопровождать его на каждом шагу его пути.

Every carrier using roads through tunnels with restrictions would benefit from this system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система позволит всем перевозчикам более эффективно осуществлять транспортировку грузов по маршрутам, проходящим через туннели, для которых установлены ограничения.

Solar thermal electricity generation and concentrated solar thermal power have seen only minor cost improvements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затраты на использование гелиотермического способа выработки электроэнергии и концентрированной солнечной тепловой энергии сократились лишь незначительно.

The capacity is being electrically measured every second, averaged and saved in the memory every minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Емкость измеряется электрически каждую секунду и усредняется в течении каждой минуты и сохраняется в памяти устройства.

And lose control, like you have every other night you've turned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеряешь контроль над собой, как бывает каждый раз, когда ты обращаешься.

You haven't seen me get my groove on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь еще не видел, как я зажигаю.

A particle that hasn't been seen yet, but we're pretty sureexists, is the Higgs particle, which gives masses to all theseother particles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть еще частица, которую никто не наблюдал, но всуществовании которой мы уверены. Она называется бозоном Хиггса ипридает массы всем остальным частицам.

One of the victims in the Chatsworth poisoning was a retired Marine Corps general who hadn't seen action since Desert Storm in '91.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из жертв отравления в Чартсворсе был морской генерал в отставке, который не участвовал в военных действиях после Бури в пустыне в 91-м.

Many countries have seen that bubble burst in the recent global crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие страны уже стали свидетелями того, как этот пузырь лопался во время недавнего глобального кризиса.

He was seen on several different occasions by the Prison medical officer and received medical attention from the Spanish Town Hospital and Health Clinic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам государства-участника, автор несколько раз осматривался тюремным врачом и получал медицинскую помощь в больнице и поликлинике Спэниш-Тауна.

Who was here or has otherwise seen Hans Rosling's talk?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто видел выступление Ганса Розлинга?

It should be seen as a step toward better integration into the global economy, and it will only enable twenty-first century Kazakhs to do business with the West and the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их следует рассматривать как шаг в направлении более успешной интеграции в глобальную экономику, который лишь позволит казахам XXI века заниматься бизнесом с Западом и с миром.

His horns were thick and tipped with brass; his two nostrils like the Thames Tunnel as seen in the perspective toys of yore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рога у него были толстые, с латунными наконечниками; ноздри напоминали вход в туннель под Темзой, который можно увидеть в старинном игрушечном стереоскопе.

The number of the days had risen to ten, when I saw a greater change in him than I had seen yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придя в тюрьму на десятый день, я заметил в нем большею перемену, чем обычно.

The golden shells of the collar of Saint-Michael could be seen gleaming on his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На его шее блеснули золотые раковины цепи ордена Михаила Архангела.

And he jounced her up and down by the waist, much to the perturbation of the children, who had never before seen their mother so familiarly handled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, обхватив Нэнси-Арабеллу за талию, он подкинул ее к вящему удивлению детей, не привыкших к столь бесцеремонному обращению с их матерью.

These spinning spirals are seen all across the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

эти вращающиеся спирали одинаковы во всей Вселенной.

I believe you were seen together a few times walking in the gardens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, вас несколько раз видели вместе прогуливающимися в парке.

You didn't want to be seen strong-arming a kid with cerebral palsy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не хотите, чтобы кто-то увидел, как вы используете силовые методы против ребенка с церебральным параличом?

I have seen him check his pulse rate as well as his visual acuity several times over the last 20 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметил, что он проверял свой пульс, так же как и зрение несколько раз за последние 20 минут.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i seen it every». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i seen it every» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, seen, it, every , а также произношение и транскрипцию к «i seen it every». Также, к фразе «i seen it every» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information