If the buyer defaults - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

If the buyer defaults - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
если покупатель по умолчанию
Translate

- if [conjunction]

conjunction: если, ли, если бы, хотя, коли

noun: условие, предположение, неуверенность

phrase: во всяком случае, если уж на то пошло, если хотите, пожалуй

  • if advised of the possibility of such damages - если было известно о возможности нанесения такого ущерба

  • even if a transaction is not margined - даже если сделка не маржируемые

  • If you will help - Если вы поможете

  • if the patient - если у пациента

  • would appreciate if you could - был бы признателен, если вы могли бы

  • if it ends - если она заканчивается

  • if you can't beat them join them - если вы не можете победить их присоединиться к ним

  • if steps are not - если шаги не являются

  • if i so wish - если я так желание

  • if you are searching - если вы ищете

  • Синонимы к if: given that, providing (that), in the event that, on (the) condition that, assuming (that), supposing (that), provided (that), presuming (that), as long as, every time

    Антонимы к if: as a consequence, because of that, because of this, conversely, in consequence, in contrast, on the contrary, regardless, regardless of, that is why

    Значение if: introducing a conditional clause.

- the [article]

тот

- buyer [noun]

noun: покупатель

- defaults

значения по умолчанию

  • the defaults for each - по умолчанию для каждого

  • accept defaults - принимают значения по умолчанию

  • banking defaults - банковские значения по умолчанию

  • restore factory defaults - Востановить заводские настройки

  • load defaults - Загрузка значений по умолчанию

  • recent defaults - в последнее время по умолчанию

  • factory set defaults - настроенные на заводе по умолчанию

  • command defaults - команда по умолчанию

  • defaults on debt - дефолты по долгу

  • some defaults - некоторые значения по умолчанию

  • Синонимы к defaults: default settings, default values, default value, default, default setting, default button, insolvency, delinquency, non payment, failure

    Значение defaults: plural of default.



The lender has the right to repossess it if the buyer defaults, but only to recover the unpaid loan balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредитор имеет право вернуть его в случае дефолта покупателя, но только для того, чтобы вернуть неоплаченный остаток кредита.

The buyer has insisted on it before formalizing the transaction

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, покупатель потребовал, перед тем как завершить операцию...

Elektra was ranked 22nd in Comics Buyer's Guide's '100 Sexiest Women in Comics' list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электра заняла 22-е место в списке 100 самых сексуальных женщин в комиксах руководства покупателя комиксов.

To survive, it needs to adapt to EU regulations and the demands of a buyer’s market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выжить, ему надо приспосабливаться к нормам и требованиям европейского закупочного рынка.

It's also the second-largest buyer of U.S. apples, buying $156 million worth in 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также второй по величине покупатель американских яблок, купивший в 2018 году 156 миллионов долларов.

A Belgian buyer, the defendant, ordered goods from a Dutch seller, the plaintiff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответчик-покупатель из Бельгии - заказал товар у истца-продавца из Голландии.

The Italian seller delivered goods to the Croatian buyer as part of an ongoing business relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавец из Италии поставил товар покупателю из Хорватии в рамках существовавших между ними деловых отношений.

A Slovenian buyer sent an order for goods to an Austrian seller, who confirmed its acceptance of the offer on 8 October 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупатель из Словении направил заказ на поставку товара продавцу из Австрии, который подтвердил акцепт оферты 8 октября 1999 года.

Upon the attempted return of the defective goods to the seller, the buyer was directed by the seller to its supplier in order to recover compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавец попытался вернуть несоответствующий товар продавцу, однако тот сказал обращаться за возмещением к своему поставщику.

In my opinion, the present situation on the market, where the seller dictates conditions to the buyer, is not normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему мнению, нынешняя ситуация на рынке, когда продавец диктует условия покупателю, является ненормальной.

The seller alleged that, since the buyer did not accept the terms of payment during the negotiations, the contract was not concluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавец утверждал, что договор заключен не был, поскольку покупатель в ходе переговоров не согласился с условиями оплаты.

As soon as the buyer makes a partial payment to the seller, the latter instructs the warehouse to release the amount of goods proportionate to the payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только покупатель производит частичный платеж продавцу, тот поручает складу отпустить часть партии товаров, пропорциональную платежу.

The buyer had to make a cover purchase at a higher price and sued to recover the extra price paid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупателю пришлось произвести покупку с целью покрытия по более высокой цене, и он предъявил иск о возмещении суммы переплаты.

Faced with the seller's refusal to deliver, the buyer obtained supplies elsewhere at a higher price and refused to pay for the previous deliveries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отказа продавца поставить товар покупатель закупил товар у другого поставщика по более высоким ценам и отказался оплатить предыдущие поставки.

In order to gain the customer's trust it's necessary to create a bridge between a brand and a potential buyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы завоевать доверие потребителя, необходимо создать некий мост между брэндом и потенциальным покупателем.

The broker, however, also found a new buyer for the weapons, Pecos company of Guinea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако посредник нашел для этого оружия нового покупателя - гвинейскую компанию «Пекос».

Under the new system the State Housing Agency issues Government-backed bonds and acts as a broker between the buyer and seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При новой системе Государственное агентство по вопросам жилья выпускает правительственные облигации и действует в качестве посредника между покупателем и продавцом.

The information covers topics such as user data, saving, printing, paths to important files and directories, and colour defaults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включают данные пользователя, сохранение, печать, пути к важным файлам и папкам, а также цвета по умолчанию.

Third, the buyer in such cases will be considered to have acquired ownership of the asset, regardless of whether the seller or lessor purports to retain title by contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, покупатель в таких случаях будет рассматриваться как лицо, получившее право собственности на активы, независимо от того, претендует ли продавец или арендодатель на удержание правового титула по договору.

The buyer and seller often find each other through friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавец и покупатель чаще всего находят друг друга через знакомых.

In addition to Opera's defaults, you can set up the combined address and search bar to return results from other search engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете использовать не только поисковые системы Opera по умолчанию, но и настроить другие системы в объединенной адресной строке и строке поиска.

Nobody takes on the cost and risk of a bioweapon without a buyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не возьмет на себя стоимость и риск, связанный с биологическим оружием, если нет покупателя.

Now imagine a prospective buyer, so entranced by the aqua ballet, they're compelled instantly to make a rich offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь представьте потенциального покупателя, которого встречает такой водный балет, он незамедлительно вынужден предложить больше денег.

I have found a buyer willing to spend $200 million for the ground underneath the flagship factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел покупателя, готового заплатить 200 миллионов за покупку земли, на которой расположен завод.

But what's even more worrisome is that the IMF has no leverage against these defaults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, что ещё более тревожно, что у МВФ нет никакого рычагов против этих дефолтов.

You are a businesswoman with a product and I am a buyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - бизнес-леди с товаром и я - покупатель.

Not one buyer has made an appointment to place an order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не один покупатель не сделал предварительного заказа.

And now the buyer and seller have targets on their head, if they're not dead already.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас продавец и покупатель превратились в живые мишени, если они уже не мертвы.

I'm irritated because I'm having trouble finding a proper buyer for the Range Rover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу найти приличного покупателя на Рейндж Ровер.

Mr. Sampson, the buyer, took a fancy to Philip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заведующий отделом мистер Сэмпсон воспылал к Филипу симпатией.

Was the buyer a regular customer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно ли покупатель был регулярным клиентом?

They think Leviathan is a potential buyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они думают, что Левиафан возможный покупатель.

And I'm looking for a mainstream buyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я ищу крупного покупателя.

Well, buyer paid with a cashier's check. 12 grand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, покупатель оплатил все чеком. 12 штук.

All I want is a buyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только бы покупатель нашелся.

He's got a buyer for 20,000 head of cattle!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашел покупателя на 20,000 голов скота!

In the current economic environment, you're gonna find that now, the buyer is now the king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В текущей экономической ситуации вы убедитесь, что сейчас покупатель – это король.

Building a company on the buyer personas, one can define which are the beliefs, pains, hobbies, goals, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выстраивая компанию по персонам покупателя, можно определить, какие это убеждения, боли, увлечения, цели и т. д.

In consideration of the brokerage successfully finding a buyer for the property, a broker anticipates receiving a commission for the services the brokerage has provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что брокер успешно нашел покупателя на недвижимость, брокер ожидает получения комиссионных за предоставленные брокером услуги.

If no type can be inferred because of lack of declarations, then it defaults to the dynamic any type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ни один тип не может быть выведен из-за отсутствия объявлений, то по умолчанию используется динамический любой тип.

YAML has been criticized for its significant whitespace, confusing features, insecure defaults, and its complex and ambiguous specification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YAML критиковали за его значительные пробелы, запутанные функции, небезопасные значения по умолчанию и его сложную и неоднозначную спецификацию.

An indulgence is not the purchase of a pardon which secures the buyer's salvation or releases the soul of another from Purgatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индульгенция-это не покупка прощения, которое обеспечивает спасение покупателя или освобождает душу другого человека из Чистилища.

A conflict of interest can occur when a buyer represented by a conventional firm becomes interested by a seller who is also represented by that firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт интересов может возникнуть, когда покупатель, представленный обычной фирмой, становится заинтересованным продавцом, который также представлен этой фирмой.

The way I modified the code shouldn't break any current usage of the template because if the argument doesn't exist, it defaults to the current float.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способ, которым я изменил код, не должен нарушать текущее использование шаблона, потому что если аргумент не существует, он по умолчанию принимает текущее значение float.

Almost all bank or service company agreements contain a credit insurance policy that protects the lender if the consumer defaults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все договоры банка или сервисной компании содержат кредитный страховой полис, который защищает кредитора в случае дефолта потребителя.

Get Me Franchise type of small franchise consultants also known as Brokers are value addition for Franchise buyer for free or increasing their cost of ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получить мне франшизу тип небольших консультантов франшизы также известный как брокеры являются добавленной стоимостью для покупателя франшизы бесплатно или увеличения их стоимости владения.

Mentions of the ponies are rare between then and 1818, when the Royal Exmoor Forest was sold to a private buyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упоминания о пони редки с тех пор и до 1818 года, когда Королевский Эксмурский лес был продан частному покупателю.

Often profits can be achieved by buying junk bonds and selling treasuries, unless the junk bond defaults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто прибыли может быть достигнуто путем покупки бросовых облигаций и продажа трежерис, если бросовых облигаций дефолтов.

in 1992 and shut down the Light after failing to find a buyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в 1992 году и выключил свет после того, как не смог найти покупателя.

Cost received by sellers from buyer by selling number of products is known as TOTAL REVENUE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоимость, полученная продавцами от покупателя по количеству проданных товаров, называется общей выручкой.

However, the following day GM announced that instead it had reached a deal to sell the brand to an undisclosed buyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на следующий день GM объявила, что вместо этого она заключила сделку по продаже бренда неизвестному покупателю.

For example, the buyer of a used car faces a variety of different transaction costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, покупатель подержанного автомобиля сталкивается с множеством различных трансакционных издержек.

On 7 July 2015 at the Alexander Historical Auction in Stamford, Connecticut, an unnamed buyer purchased the telegram for $54,675.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 июля 2015 года на аукционе Alexander Historical в Стэмфорде, штат Коннектикут, неназванный покупатель приобрел telegram за 54 675 долларов.

Unlike a sales pitch, there may not be a clear buyer–seller relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от рекламной кампании, здесь не может быть четких отношений между покупателем и продавцом.

For years, marketers have been attempting to reduce buyer's remorse through many different methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет маркетологи пытались уменьшить угрызения совести покупателя с помощью различных методов.

Goodwill in accounting is an intangible asset that arises when a buyer acquires an existing business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гудвилл в бухгалтерском учете - это нематериальный актив, возникающий при приобретении покупателем существующего бизнеса.

If the guide is licensed, the prospect will be quoted the retail price of the particular unit that best seemed to fit the prospective buyer'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если руководство лицензировано, то потенциальному покупателю будет указана розничная цена конкретной единицы, которая лучше всего подходит потенциальному покупателю'

Another reason a new owner might want to cancel is buyer's remorse following the subsidence of excitement produced by a sales presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одна причина, по которой новый владелец может захотеть отменить сделку, - это угрызения совести покупателя, вызванные ослаблением возбуждения, вызванного презентацией продаж.

The buyer again had to pre-register in the Soviet Society of Hunters since 1959.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупатель снова должен был предварительно зарегистрироваться в советском обществе охотников с 1959 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «if the buyer defaults». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «if the buyer defaults» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: if, the, buyer, defaults , а также произношение и транскрипцию к «if the buyer defaults». Также, к фразе «if the buyer defaults» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information