Illegally fired - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
catch illegally - незаконно вылавливать
illegally transfer money - осуществлять незаконный перевод денежных средств
act illegally - поступать незаконно
illegally traded - незаконно торговал
illegally imported - незаконно ввез
illegally resident - незаконно житель
illegally dismissed - незаконно уволен
illegally sourced - незаконно получены
illegally used the closed port - незаконно использовал закрытый порт
stolen or illegally - похищенным или незаконно
Синонимы к illegally: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к illegally: lawfully, legally, fairly, legitimately, above board, licitly, aboveboard, absolutely, acceptably, according to hoyle
Значение illegally: Illegal, or unlawful, typically describes something that is explicitly prohibited by law, or is otherwise forbidden by a state or other governing body.
oil shale fired energy plant - электростанция на сланцевом топливе
fired heating - выстрелил отопление
gas-fired generation - газовые генерации
fired on - обстрелял
they fired - они открыли огонь
fired back - отстреливался
you were fired for - Вы были уволены за
ready to be fired - готова к обжигу
they were fired upon - они были обстреляны
coal-fired thermal power plant - угольная электростанция тепловой
Синонимы к fired: dismissed, discharged, let fly with, shoot, discharge, launch, let off, set off, give someone their marching orders, dismiss
Антонимы к fired: employ, miss
Значение fired: discharge a gun or other weapon in order to explosively propel (a bullet or projectile).
dismissed without a reason, fired without a reason, illegally dismissed, unfairly dismissed, unjustifiably dismissed, unjustly dismissed, unjustly fired, unlawfully dismissed, unlawfully fired, unreasonably dismissed, unreasonably fired, wrongfully dismissed, wrongfully fired, illegally terminated, terminated without a reason, unfairly terminated, unjustifiably terminated, unjustly terminated
active, at work, earning, employed, engaged, hired, in a job, in employment, in use, in work, on duty, waged, working, laboring, labouring, dismissed for a reason, fairly dismissed, fairly terminated, fired for a reason, justifiably dismissed, justifiably fired, justifiably terminated, justly dismissed, justly fired, justly terminated
You're the doctor that treated her, that illegally switched her meds after she fired you, that went behind the back of her actual doctor. |
Ты врач, который ее лечил, который незаконно подменил ее лекарства, после того как она отстранила тебя, и который действовал за спиной ее лечащего врача. |
My baggage was searched illegally, so that I deny that those can be admitted as evidence. |
Мой багаж обыскан незаконно, и я отказываюсь признавать ваши доказательства. |
The Iranian border police lit up the area using flare bullets and fired back at three Iraqis. |
Иранская пограничная полиция осветила район при помощи осветительных патронов и открыла огонь по трем иракцам. |
The guard said that militants fired on a tank and the tank opened fire indiscriminately in response. |
По словам охранника, боевики обстреляли танк, который в ответ стал вести беспорядочную стрельбу. |
I downloaded it off the Internet... illegally. |
Я скачал его с интернета... незаконно. |
Being illegally, when they took the money, they couldn't go to the cops. |
Игры были незаконны, и когда он отбирал деньги, те не могли обратиться в полицию. |
So they are illegally imported. |
Значит, они нелегальные? |
And, second, how many birches grow in Lisy-Yamy and how much money can they bring in if the peasants fell them illegally and pay the fine? |
Сколько в Лисьих Ямах березок растет и сколько за них можно денег взять, ежели их мужики воровским манером порубят и за все порубленное штраф заплатят? |
Government power is then illegally transfered to unelected - quasi-governmental regional boards that circumvent local governments - and the will of the people. |
Таким образом, правительственная власть незаконно перетекает в квази-правительственные региональные правления, обходя местные органы власти и волю народа. |
He was probably here illegally. |
Возможно он был нелегалом. |
Dear Mayor Ridiculani, on Monday I counted 27 people illegally dropping cigarette butts. |
Уважаемый мэр Ридикулани, в понедельник я насчитал 27 человек, бросивших окурки. |
Braxton fired Conner one day before the family went missing. |
Брэкстон уволил Коннера за день до того, как семья пропала. |
If you were quitting you would have known that last week when your snot was still pale goldenrod; you're getting fired. |
Если бы вы сами уходили, вы бы об этом знали на прошлой неделе, пока ваши сопли были цвета бледный золотарник. Вас увольняют. |
Jane was gonna do a hatchet job on you, and now I'm gonna get fired for stopping her. |
Джейн собиралась критиковать тебя и теперь я буду уволена за попытку остановить ее. |
Calm down and listen. I illegally immigrated so... they're going to arrest me. |
Успокойся и выслушай. меня собираются арестовать. |
Probation is one step away from being fired. |
От испытательного срока к увольнению один шаг. |
I ran ballistics on all 15 rounds that were fired. |
Я провела баллистический анализ всех 15 выстрелов, которые были сделаны. |
“So that’s why you’re putting it on,” said Harry, accidentally beheading a dead caterpillar because his hand was shaking in anger, “To try to get Hagrid fired.” |
Так вот зачем тебе понадобился этот театр, - сказал Гарри, случайно обезглавив мёртвую гусеницу - его рука дрожала от ярости, - хочешь, чтобы Огрида уволили. |
What if I told you he fired a gun off in his room the other night? |
Что, если я скажу, что он стрелял из пистолета у себя в комнате как-то ночью? |
Не стал же он привлекать внимание к своему увольнению. |
|
You have taken possession of my ships illegally, and I demand you release us. |
Вы незаконно захватили мой корабль. Немедленно отпустите нас. |
I could hear shots fired, then your SWAT team knocked me to the ground, cuffed me before I could even explain. |
Потом услышал выстрелы, и ваши ребята сбили меня с ног. Я даже не успел ничего сказать. |
I have personal knowledge that detective Lahey illegally searched through Mr. Keating's car last night. |
У меня есть информация, что детектив Лейхи незаконно обыскивал машину Мистер Киттинга прошлой ночью. |
The zoo fired him because parents heard about the freak who worked in the nighttime animal exhibit. |
Его уволили из зоопарка, потому что родители услышали о каком-то фрике, который работал на ночной выставке животных. |
Then, one morning, I gets to work and gets fired for being an hour late. |
И вот как-то утром прихожу я нa рaботу, a меня увольняют за опоздание на час. |
Everyone was illegally downloading free music off of Napster? |
Все незаконно скачивали бесплатную музыку с Napster? |
Correct. Sam fired two sims into Angelo. |
Верно Сэм выпустил два сима в Анжело. |
Well, then, you're fired. |
И ты сгоришь (игра слов будешь уволен). |
Mr. Burns, do you admit that you illegally pump toxic chemicals into the groundwater below Evergreen Terrace? |
Мистер Бернс, вы понимаете, что незаконно отравили токсичными химикатами воду во всей Вечнозеленой аллее? |
Peter fired anti-matter into it with an RPG. |
Питер выстрелил в неё антиматерией из гранатомёта. |
Ты знаешь, что мою сестру из-за тебя уволили? |
|
Не незаконно, есть постановление суда |
|
After Baker fired Bruce from the band, Bruce continued to arrive for gigs; ultimately, Bruce was driven away from the band after Baker threatened him at knifepoint. |
После того, как Бейкер уволил Брюса из группы, Брюс продолжал приезжать на концерты; в конечном счете, Брюс был изгнан из группы после того, как Бейкер угрожал ему ножом. |
She replaces Benson after being fired by Mr. Mallard, but is later revealed to be a demon. |
Она заменяет Бенсона после того, как его уволил Мистер Маллард, но позже выяснилось, что это демон. |
All of the workers are fired, and Gu Sheng Nan confronts Lu Jing, which Lu Jing says that the hotel is not up to standards and he has no choice but to fire everyone. |
Все рабочие уволены, и ГУ Шэн Нань противостоит Лу Цзину, который говорит, что отель не соответствует стандартам, и у него нет выбора, кроме как уволить всех. |
The farmers said the land, in Curuguaty in the eastern Canindeyú Department, had been taken illegally during the dictatorship of Alfredo Stroessner. |
Фермеры заявили, что земля в Куругуати в восточном департаменте Каниндею была незаконно захвачена во время диктатуры Альфредо Стросснера. |
After the shooting, the media widely reported that a bullet was found embedded in a police radio, implying that Duggan fired on the police. |
После перестрелки в СМИ широко распространилась информация о том, что пуля была обнаружена в полицейской рации, подразумевая, что Дагган стрелял по полицейским. |
The German Ministry of the Interior estimated in 2009 that the number of firearms in circulation, legally and illegally, could be up to 45 million. |
Министерство внутренних дел Германии подсчитало в 2009 году, что количество огнестрельного оружия, находящегося в обращении, как легальном, так и нелегальном, может достигать 45 миллионов. |
In December 1982, drummer Clive Burr was fired from the band and replaced by Nicko McBrain, who previously played for Trust. |
В декабре 1982 года барабанщик Клайв Берр был уволен из группы и заменен Нико Макбрейном,который ранее играл за Trust. |
A violation of the Fourth or Fifth Amendment, or other illegally obtained evidence could result in evidence being inadmissible at trial. |
Нарушение четвертой или Пятой поправки или другие незаконно полученные доказательства могут привести к тому, что они будут неприемлемы в суде. |
Extremely long projectiles such as flechettes may require high twist rates; these projectiles must be inherently stable, and are often fired from a smoothbore barrel. |
Чрезвычайно длинные снаряды, такие как flechettes, могут требовать высокой скорости закручивания; эти снаряды должны быть изначально стабильными и часто стреляются из гладкоствольного ствола. |
A 2005 report estimated that 27% of federal prison inmates are noncitizens, convicted of crimes while in the country legally or illegally. |
В докладе 2005 года было подсчитано, что 27% заключенных федеральных тюрем являются негражданами, осужденными за преступления, совершенные в стране законно или незаконно. |
Pavel Ivlev, a tax lawyer who went along as their attorney, later explained that officials had illegally interrogated him and threatened to arrest him. |
Павел Ивлев, адвокат по налогам, который был их адвокатом, позже объяснил, что чиновники незаконно допрашивали его и угрожали арестовать. |
When ready to leave the Moon, the LM's ascent engine fired, leaving the descent stage on the Moon's surface. |
Когда он был готов покинуть Луну, включился двигатель подъема ЛМ, оставив ступень спуска на поверхности Луны. |
Some are only approved for short term use, others are used off-label, and still others are used illegally. |
Некоторые из них разрешены только для краткосрочного использования, другие используются вне этикетки, а третьи используются незаконно. |
Others who had settled illegally were not entitled to compensation and frequently rioted. |
Другие, которые поселились незаконно, не имели права на компенсацию и часто бунтовали. |
In the early years of low velocity firearms, full suits of armour, or breast plates actually stopped bullets fired from a modest distance. |
Qt Quick Designer - это инструмент для разработки анимации с использованием декларативного языка программирования QML. |
For all we know, he might have fired her and taken out a full-page ad in all US newspapers to detail his reasons. |
Насколько нам известно, он мог бы уволить ее и дать объявление на всю полосу во всех американских газетах, чтобы подробно изложить свои причины. |
McDowell wrestled the gun away and fired at Barrett—missing narrowly. |
Макдауэлл выхватил пистолет и выстрелил в Барретта, едва не попав в цель. |
For that reason, a lot of the film was technically shot illegally with all of the subway and New York City scenes shot without permits. |
По этой причине большая часть фильма была технически снята незаконно, а все сцены в метро и Нью-Йорке были сняты без разрешения. |
In the United States, approximately 44.6 percent of electricity is produced from over 450 coal-fired power plants. |
В Соединенных Штатах примерно 44,6 процента электроэнергии производится на более чем 450 угольных электростанциях. |
On 22 July 2007, Wadud Bhuiyan received 20-years' of prison sentence for illegally amassing more than a million dollar of cash and property. |
22 июля 2007 года Вадуд Бхуян получил 20 лет тюремного заключения за незаконное накопление более миллиона долларов наличными и имущества. |
On November 20, 2014, NYPD Officer Peter Liang fired his pistol. |
20 ноября 2014 года офицер полиции Нью-Йорка Питер Лян выстрелил из своего пистолета. |
In November 1935 he illegally returned to Poland. |
В ноябре 1935 года он нелегально вернулся в Польшу. |
The report listed the companies, both Western and Middle Eastern, which had benefited illegally from the program. |
В докладе перечислялись компании, как западные, так и ближневосточные, которые незаконно воспользовались этой программой. |
You deleted all of these materials, illegally, and you are the one who is responsible for the mess. |
Вы удалили все эти материалы, незаконно, и именно вы несете ответственность за беспорядок. |
In April 2015, the 16th Division in Aleppo showed a video of them using an improvised cannon that fired a mortar round. |
В апреле 2015 года 16-я дивизия в Алеппо показала видеозапись, на которой они использовали импровизированную пушку, стрелявшую минометным снарядом. |
The sermons were distributed illegally, and Galen had them read in churches. |
Проповеди распространялись нелегально, и Гален велел читать их в церквях. |
On June 9, 1951, he was questioned by Naples police on suspicion of illegally bringing $57,000 in cash and a new American car into Italy. |
9 июня 1951 года он был допрошен полицией Неаполя по подозрению в незаконном ввозе в Италию 57 000 долларов наличными и новой американской машины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «illegally fired».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «illegally fired» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: illegally, fired , а также произношение и транскрипцию к «illegally fired». Также, к фразе «illegally fired» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.