Immediate clarification - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Immediate clarification - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
немедленное разъяснение
Translate

- immediate [adjective]

adjective: немедленный, непосредственный, прямой, ближайший, безотлагательный, срочный, спешный

- clarification [noun]

noun: прояснение, пояснение, осветление, очищение, очистка



So we must assume that the danger is immediate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что правильным будет предположение, что опасность является непосредственной.

There are areas in our city that are in need of our immediate attention, areas of neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть районы в нашем городе, которые нуждаются в нашем пристальном внимании, это районы пренебрежения.

You can choose to install the update immediately or postpone the update for a more convenient time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете установить обновление сразу же или отложить его на более удобное для вас время.

Reports later stated that the talks had been terminated with immediate effect, and no deal was to be reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующих сообщениях говорилось, что переговоры были немедленно прекращены и никакой договоренности достигнуто не было.

But more immediately on your mind is some news that you just got from Jenna's family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы вспоминаете новости, только что рассказанные родителями Дженны.

Our air is immediate, vital and intimate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух жизненно важен и священен для нас.

There is no immediate cause for concern, Mrs Booth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас нет причин для беспокойства, миссис Бут

The researchers had immediately concluded that there must have been a new mutation that caused a related brain defect with similar results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи сразу же сделали вывод, что должна была выступить новая мутация болезни, вызывающей подобные симптомы.

But others are going to press for immediate, powerful intervention on our part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но другие будут настаивать на немедленном и мощном вмешательстве с нашей стороны.

Your inspector general just postponed the investigation effective immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш главный инспектор только-что отложил расследование на более поздний срок.

Most people who move here from urban areas get disillusioned and leave immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много людей приезжали сюда из города, но они всегда вскоре уезжали обратно.

Michael drank the glass of cloudy white wine and a servant immediately refilled it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл выпил бокал мутноватого белого вина, и слуга немедленно наполнил его вновь.

Twenty starships immediately filed for departure flights, which Rubra refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать кораблей немедленно запросили разрешения на взлет, и Рубра отказал всем.

If other officials receive money intended for the Court, they must immediately convey this money to an official authorized to issue an official receipt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда денежные средства, предназначенные для Суда, получают другие сотрудники, они немедленно передают эти денежные средства сотруднику, уполномоченному выдавать официальную расписку.

The third phase will begin immediately after the end of the time period established for the voluntary return of small firearms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий этап начнется сразу по истечении срока, установленного для добровольной сдачи стрелкового оружия.

No matter how hard they try, there exists no simple or immediate solution to Iran's endemic economic corruption and mismanagement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы они ни старались, не существует ни простого, ни мгновенного решения проблемы свойственных иранской экономике коррупции и плохого управления.

To help us remove your loved one's account from Facebook, we'll need you to provide documentation to confirm you're an immediate family member or executor of the account holder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы мы могли удалить аккаунт вашего близкого человека с Facebook, вам необходимо предоставить документацию, подтверждающую, что вы являетесь ближайшим родственником владельца аккаунта или лицом, уполномоченным действовать от его имени.

Immediately after this recovery password is used, the user will be required to create a new PIN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу после использования этого пароля для восстановления от пользователя потребуется задать новый ПИН-код.

In reality, however, it's important to remember that you run the risk of incurring a big loss on a losing trade immediately following a winning trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом же деле трейдер может понести большие потери при убыточной сделке сразу же после того, как он получил прибыль по выигрышной.

Immediate welfare costs, for example, can be passed on to the next generation, which will encompass these immigrants' children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что более важно, суммарные экономические выгоды от иммиграции превосходят эти издержки.

After Lithuania's secession, Soviet leader Mikhail Gorbachev immediately declared it illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выхода Литвы, советский лидер Михаил Горбачев сразу же объявил его незаконным.

The antagonists were armed with some kind of heat thrower which, when turned on the towers, almost immediately rendered them molten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противник был вооружен каким-то генератором тепловых лучей; едва их направляли на башни, те почти мгновенно начинали плавиться.

He immediately looked at the dish and began to carve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Г аппи мгновенно перевел взгляд на блюдо с жарким и принялся резать мясо.

Grandfather Smallweed immediately throws the cushion at her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дедушка Смоллуид незамедлительно швыряет в нее подушкой.

She was a good witch, and she married the white mouse with the tiny red eyes and he must have nibbled her warts or something like that because she went up in a puff of smoke almost immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была доброй ведьмой и вышла замуж за белую мышь с красными глазками, и он, наверно щипал ее за бородавки, потому что она почти мгновенно обратилась в облачко дыма.

Run from a woman - immediately she follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда бежишь от женщины, она тут же следует за тобой.

I'm also issuing an immediate injunction to shut down the Southland Surgicenters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А так же выдаю немедленное предписание о закрытии Южного Хирургического Центра.

Right. 90% of patients feel permanent and immediate relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно. 90% пациентов чувствуют мгновенное и постоянное облегчение.

With a cut that deep, She might have gone for immediate help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такой глубокой раной ей, скорее всего, потребовалась неотложная помощь.

Five pods for immediate departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять проходов для немедленного отправления.

The problem is someone is requesting immediate visitation rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в кое-ком, кто срочно запрашивает права на посещение.

Low blood pressure is most concerning and a sign that immediate treatment is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкое кровяное давление является наиболее тревожным признаком и признаком того, что требуется немедленное лечение.

Wind farms may affect weather in their immediate vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветряные электростанции могут влиять на погоду в непосредственной близости от них.

The crew consists of easygoing Buddy, his sharpshooter wife Darling, and trigger-happy Bats, who takes an immediate dislike to Baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж состоит из добродушного приятеля, его жены-снайпера Дарлинга и счастливых летучих мышей, которые сразу же невзлюбили Бэби.

The 1946 Constitution of Japan abolished the kazoku and ended the use of all titles of nobility or rank outside the immediate Imperial Family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция Японии 1946 года отменила казоку и положила конец использованию всех дворянских титулов или званий вне непосредственной императорской семьи.

When the 12th passed and no messages had been received, there was no immediate reaction, as delays of a few days were common with such expeditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда прошел 12 - й день и не было получено никаких сообщений, не последовало никакой немедленной реакции, так как задержки в несколько дней были обычным делом для таких экспедиций.

Influenced by Keynes, economics texts in the immediate post-war period put a significant emphasis on balance in trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под влиянием Кейнса в экономических текстах послевоенного периода значительное внимание уделялось балансу в торговле.

Their immediate destination was the nearby island of Tofua, clearly marked on the horizon by the plume of smoke rising from its volcano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их ближайшим пунктом назначения был близлежащий остров Тофуа, четко обозначенный на горизонте шлейфом дыма, поднимавшегося от его вулкана.

The immediate cause of the war resided in the candidacy of Leopold of Hohenzollern-Sigmaringen, a Prussian prince, to the throne of Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственная причина войны заключалась в выдвижении на испанский престол прусского принца Леопольда Гогенцоллерн-Зигмарингенского.

The venom causes immediate watering of the eyes and temporary blindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яд вызывает немедленное слезотечение глаз и временную слепоту.

Police leaders promised immediate, zero-tolerance reaction to any turmoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководители полиции обещали немедленную, нетерпимую реакцию на любые беспорядки.

The program gave immediate feedback and kept aggregate records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа давала немедленную обратную связь и вела сводные записи.

The effect of karma need not be immediate; the effect of karma can be later in one's current life, and in some schools it extends to future lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие кармы не обязательно должно быть немедленным; действие кармы может быть позже в текущей жизни человека, и в некоторых школах оно распространяется на будущие жизни.

Similarly, in an event of bigamy, either party from the earlier marriage is entitled to an immediate divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, в случае двоеженства любая из сторон от предыдущего брака имеет право на немедленный развод.

Circuits in the computer memory system then restore the information in an immediate re-write cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схемы в компьютерной системе памяти затем восстанавливают информацию в немедленном цикле перезаписи.

Olivia becomes an immediate favourite of Mademoiselle Cara who shows her a photograph album full of pictures of the history of the school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оливия становится непосредственной фавориткой Мадемуазель Кары, которая показывает ей альбом с фотографиями, полными картин из истории школы.

Because of the immediate appeal, companies like Konica, Canon and Nikon soon produced their own models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за непосредственной привлекательности, такие компании, как Konica, Canon и Nikon вскоре выпустили свои собственные модели.

One immediate question posed was how one could be sure that infinitely many cuts weren't necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же возник вопрос: как можно быть уверенным в том, что бесконечное число разрезов не является необходимым?

This type of urban farming that would allow for nearly immediate farm to store transport would reduce distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип городского земледелия, который позволил бы почти сразу же использовать ферму для хранения транспорта, уменьшил бы распределение.

There was an immediate reaction when the book was published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда книга была опубликована, последовала немедленная реакция.

Methane has a relatively short atmospheric lifetime of about 12 years but a high immediate impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метан имеет относительно короткий атмосферный срок службы-около 12 лет, но оказывает сильное непосредственное воздействие.

While bone osteotomies work through acute/immediate correction of the limb deformity, guided growth works through gradual correction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как остеотомия костей работает через острую/немедленную коррекцию деформации конечности, направленный рост работает через постепенную коррекцию.

Because of the immediate option value, the option purchaser typically pays an up front premium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за непосредственной стоимости опциона покупатель опциона обычно платит авансовую премию.

In the immediate aftermath of their TechCrunch Disrupt victory, multiple venture capital firms offer to finance Pied Piper's Series A round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после своей победы в TechCrunch Disrupt несколько венчурных фирм предлагают финансировать раунд серии A Pied Piper.

The beginnings of the American two-party system then emerged from Washington's immediate circle of advisors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачатки американской двухпартийной системы появились тогда в непосредственном кругу советников Вашингтона.

In fact, Clann Somhairle may have faced immediate repercussions for their alignment with the Norwegian Crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, клан Сомхайрле, возможно, столкнулся с немедленными последствиями для их объединения с норвежской короной.

I'm not saying there's an immediate danger of that, just something maybe to keep in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не говорю, что существует непосредственная опасность этого, просто кое-что, возможно, следует иметь в виду.

MTV's effect was immediate in areas where the new music video channel was carried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект MTV был мгновенным в тех областях, где проводился новый музыкальный видеоканал.

Starting at the top of the list, I was unable to gain immediate access to a copy of Sheridan Prasso's article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начав с самого верха списка, я не смог сразу получить доступ к копии статьи Шеридана Прассо.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «immediate clarification». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «immediate clarification» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: immediate, clarification , а также произношение и транскрипцию к «immediate clarification». Также, к фразе «immediate clarification» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information