Imported shipments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
imported text - импортируемый текст
can be imported - могут быть импортированы
has been imported - импортирован
requests imported - запросы импортирован
already imported - уже импортирован
imported food - импортируемые пищевые продукты
previously imported - ранее ввезенные
data to be imported - Данные, которые будут импортированы
imported and exported - импортировать и экспортировать
i have imported - я импортировал
Синонимы к imported: buy from abroad, ship in, bring in, glean, derive, take, steal, extract, filch, obtain
Антонимы к imported: export, take out
Значение imported: bring (goods or services) into a country from abroad for sale.
freight shipments - грузовые отправления
coal shipments - поставки угля
possible shipments - возможные поставки
with worldwide shipments of - с мировыми поставками
tracks shipments - отслеживает поставки
shipments to customers - поставки клиентам
cocaine shipments - партии кокаина
total shipments - общий объем поставок
consolidate shipments - консолидировать поставки
incoming and outgoing shipments - входящие и исходящие поставки
Синонимы к shipments: freight, cargo, payload, loading, lading, consignment, load, despatch, dispatch
Антонимы к shipments: wholes, acquisition, act of receiving, act of receiving goods, action of receiving, amount goods received, amount received, quantity received, receipt, receival
Значение shipments: the action of shipping goods.
If the ASN has been imported, you can then use the license plate ID that is listed in the ASN to receive the shipment and assign it to the purchase order. |
Если уведомление ASN импортировано, можно использовать код номерного знака, указанный в ASN, чтобы получить отгрузку и назначить ее заказу на покупку. |
Among the numerous foodstuffs imported by sea to Rome during her domination of the Mediterranean were shipments of rabbits from Spain. |
Среди многочисленных продуктов питания, завезенных морем в Рим во время его господства в Средиземноморье, были поставки кроликов из Испании. |
Но кажется конкурирующим картелем была получена анонимная поставка |
|
The port provides full port facilities, containerized cargo holding, warehousing, trans-shipment operations and tugboat services. |
В порту имеются все необходимые портовые сооружения, обеспечивается хранение контейнерных грузов, складирование, операции по перегрузке и услуги по буксировке20. |
Even though tonnes of food are produced in Republika Srpska either in industrial production or in small farms, considerable amounts of food are imported. |
Даже несмотря на то, что в Республике Сербской на предприятиях агропромышленного комплекса и мелких фермах производятся тонны продовольствия, значительные объемы продовольствия импортируются. |
Logistical bottlenecks and delays at trans-shipment points may arise from the imposition of export and import controls as well as documentation and customs duties. |
Узкие места и задержки на перевалочных базах могут быть следствием экспортно-импортных ограничений, а также документарных и таможенных требований. |
However, the provision of infrastructure lags behind housing development and the high cost of imported building materials adversely affects housing activity. |
Однако строительство инфраструктуры отстает от строительства жилья, и высокая стоимость импортируемых строительных материалов отрицательно сказывается на строительстве жилья. |
This financial burden needs to be shared by all international trans-shipment ports. |
Это финансовое бремя должны в равной мере нести все международные порты перевалки грузов. |
Government intervention lies mostly in the area of regulating the entry of imported cloth and clothing in order to help local manufacturers. |
Меры со стороны правительства сводятся в основном к регулированию импорта тканей и одежды с целью оказания помощи местным производителям. |
Power engineers pay for the imported coal with electric power. |
Энергетики расплачиваются за импортируемый уголь электроэнергией. |
Thus, newly imported fixed assets are considered new whether or not used before they were imported. |
Таким образом, только что импортированные основные средства считаются новыми вне зависимости от того, использовались они или нет, до того как они были импортированы. |
Топливо доставляется на территорию в танкерах и перекачивается на берег. |
|
If the shipment is too large or costly for a single broker, then several different brokers may divide it up among themselves. |
Если же партия оказывается слишком крупной или дорогостоящей для одного посредника, то несколько разных брокеров могут разделить ее между собой. |
Modern agriculture also relies on imported feed and non-renewable fossil fuel and finite phosphorus resources. |
Современное сельское хозяйство также опирается на импортированное кормовое, невозобновляемое ископаемое органическое топливо и ограниченные запасы фосфора. |
If you no longer want an account imported to the People app, you can remove it. |
Если вы больше не требуется, чтобы данные учетной записи импортировались в приложение Люди, ее можно удалить. |
Listen, DJ, we need to know about the next shipment, man. |
Слушай, Джейкс, нам нужно знать про следующую погрузку. |
You want me to stop shipment on all la retuea containers just so you can go on a little scavenger hunt? |
Ты хочешь, чтобы я остановил отправку всех судов с контейнерами только для того, чтобы ты мог заняться поисками сокровищ? |
Lamar says G-Dogg has a shipment coming in tomorrow that I have to deliver. |
Ламар говорит, что Джи-Доггу завтра придёт посылка, которую я должен доставить. |
There will be 15-16 imported cars. |
Там будет 15-16 импортных машин. |
He's imported some fish from the Amazon. |
Он импортировал кое-что с Амазонки. |
Это же будет надругательство какое-то. |
|
Fortunately, whatever is imported onto this computer is downloaded to the home network, so, ladies and gentlemen, the mystery song of Mr. gruesome is... |
К счастью, все, что загружается в этот компьютер попадает в домашнюю сеть, так что, дамы и господа, таинственная песня мистера Ужасного - это... |
One, we're talking about a large shipment that's easier to move on the water than by air. |
Во-первых, мы говорим о большой партии легче двигаться по воде, чем в небе. |
If this rug was imported from Afghanistan, then this seems likely to be heroin. |
Если этот ковёр был привезён из Афганистана, тогда, всего вероятнее, это героин. |
Our buddy Zane was running the shipment down to our distributors in Las Vegas. |
Нашего приятеля Зэйна отправили с грузом к нашим распространителям в Лас-Вегасе. |
Импортная коллекционная пластинка - это совсем другое. |
|
When is the shipment arriving, Han? |
Когда ожидается прибытие груза, Ханьшуй? |
This trend was reversed when the concept of cosplay was re-imported from Japan. |
Эта тенденция была обращена вспять, когда концепция косплея была реимпортирована из Японии. |
Hunnic women seem to have worn necklaces and bracelets of mostly imported beads of various materials as well. |
Гуннские женщины, по-видимому, также носили ожерелья и браслеты из преимущественно импортных бусин из различных материалов. |
Potassium alum was imported into England mainly from the Middle East, and, from the late 15th century onwards, the Papal States for hundreds of years. |
Калиевые квасцы завозились в Англию главным образом с Ближнего Востока, а с конца XV века и далее в Папские государства на протяжении сотен лет. |
These were tariffs on imported food that kept up the price of grain to placate Tory landowners. |
Это были тарифы на импорт продовольствия, которые поддерживали цены на зерно, чтобы успокоить землевладельцев Тори. |
We do not want the American disease imported into Australia. |
Мы не хотим, чтобы американская болезнь завозилась в Австралию. |
Yet these rocks were imported by humans to the site as nearby rivers have not transported it. |
Тем не менее, эти камни были завезены людьми на место, поскольку близлежащие реки не транспортировали его. |
Copper products were generally imported from the Tarascans of Michoacan. |
Медные изделия, как правило, импортировались из Тарасканцев Мичоакана. |
Initially architects and styles from abroad were imported to Japan but gradually the country taught its own architects and began to express its own style. |
Первоначально архитекторы и стили из-за рубежа были импортированы в Японию, но постепенно страна обучила своих собственных архитекторов и начала выражать свой собственный стиль. |
In medieval Poland, mead had a status equivalent to that of imported luxuries, such as spices and wines. |
В средневековой Польше медовуха имела статус, эквивалентный статусу импортируемых предметов роскоши, таких как специи и вина. |
The railways probably helped the industrial revolution in France by facilitating a national market for raw materials, wines, cheeses, and imported manufactured products. |
Железные дороги, вероятно, помогли промышленной революции во Франции, облегчив национальный рынок сырья, вин, сыров и импортной промышленной продукции. |
Cupid inspired desire; the imported god Priapus represented gross or humorous lust; Mutunus Tutunus promoted marital sex. |
Купидон внушал желание; импортированный Бог Приап представлял грубую или смешную похоть; Мутунус Тутунус поощрял супружеский секс. |
With the current outbreak, it was initially thought that a new species native to Guinea might be the cause, rather than being imported from Middle to Western Africa. |
В связи с нынешней вспышкой болезни первоначально предполагалось, что причиной может быть новый вид, обитающий в Гвинее, а не завезенный из Средней Азии в Западную Африку. |
It is expected that much of the labour needed will be imported. |
Ожидается, что значительная часть необходимой рабочей силы будет импортирована. |
Higher levels of specification were fitted with the locally built 2.0-liter 3S-FE motor, but the imported 1.8-liter 1S-i unit distinguished base SE and CS cars. |
Более высокие уровни спецификации были установлены с местным 2,0-литровым мотором 3S-FE, но импортированный 1,8-литровый 1S-i блок отличал базовые автомобили SE и CS. |
The collapse of the USSR in 1991 resulted in the flooding of the consumer market with imported American and European designer clothing, especially blue jeans. |
Распад СССР в 1991 году привел к затоплению потребительского рынка импортной американской и Европейской дизайнерской одеждой, особенно синими джинсами. |
In addition, Spain imported some 8.2 mmtpa in 2006, making it the third largest importer. |
Кроме того, Испания импортировала около 8,2 млн. т в год в 2006 году, что делает ее третьим крупнейшим импортером. |
Most settlers engaged in the growing of tropical fruits and vegetables for shipment to the north via Lake Worth and the Indian River. |
Большинство поселенцев занимались выращиванием тропических фруктов и овощей для отправки на север через озеро Уорт и реку Индиан. |
However, the day before the meeting, Trump announced that the U.S. would impose a 20% tariff on imported Mexican goods as Mexico's payment for the wall. |
Однако за день до встречи Трамп объявил, что США введут 20-процентный тариф на импорт мексиканских товаров в качестве оплаты Мексикой стены. |
Груз из штата Вашингтон содержал большое количество мышьяка. |
|
In Japan, steel-making technology was imported from China, most likely through Korea. |
В Японии технология производства стали импортировалась из Китая, скорее всего, через Корею. |
Primarily in places where the bee was imported by humans, periodic collapses in honey bee populations have occurred at least since the late 19th century. |
В основном в тех местах, где пчелы были завезены людьми, периодические коллапсы в популяциях медоносных пчел происходили, по крайней мере, с конца 19 века. |
The balance of energy needs was imported from neighboring countries. |
Баланс энергетических потребностей был завезен из соседних стран. |
Their role was to handle, maintain and move upwards of 1,000,000 chemical weapons imported into Australia to counter a possible Japanese threat. |
Их роль состояла в том, чтобы обрабатывать, поддерживать и перемещать свыше 1 000 000 единиц химического оружия, ввезенного в Австралию для противодействия возможной японской угрозе. |
Santana did not agree to those terms, and Lotus was available in the U.S. only as an expensive, imported, three-record set. |
Сантана не согласился на эти условия, и Lotus был доступен в США только в виде дорогого импортного набора с тремя рекордами. |
The tramway ran over wooden rails and was easily derailed, so steel rails imported from England were eventually installed. |
Процесс производства фотоэлектрических элементов является энергоемким и включает в себя очень ядовитые и экологически токсичные химические вещества. |
On March 5, 2002, President George W. Bush placed tariffs on imported steel. |
5 марта 2002 года президент Джордж Буш-младший ввел пошлины на импортную сталь. |
The money was a payment for a batch of Cuban cigars previously imported to Germany by a German supplier. |
Эти деньги были уплачены за партию кубинских сигар, ранее ввезенных в Германию немецким поставщиком. |
Profiling usually does not take place until shortly before shipment, to ensure that the logs stay as uniform as possible. |
Законы не всегда строго соблюдаются, и есть сообщения о том, что полиция закрывает глаза на публичные дома. |
The Cretan School was the source of the many icons imported into Europe from the late Middle Ages through the Renaissance. |
Критская школа была источником многих икон, импортированных в Европу из позднего Средневековья через Ренессанс. |
Intravenous feed bags were imported from Norway and Germany for 511 patients. |
Внутривенные кормовые мешки были импортированы из Норвегии и Германии для 511 пациентов. |
As a result of the CoCom embargo, computers could not be imported on a large scale from Western Bloc. |
В результате эмбарго CoCom компьютеры не могли быть импортированы в больших масштабах из стран западного блока. |
In 2015, the ban on RHD vehicles was lifted; RHD trucks from neighbouring countries cost $1000 less than LHD models imported from Europe. |
В 2015 году был снят запрет на транспортные средства RHD; грузовики RHD из соседних стран стоили на 1000 долларов меньше, чем модели LHD, импортируемые из Европы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «imported shipments».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «imported shipments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: imported, shipments , а также произношение и транскрипцию к «imported shipments». Также, к фразе «imported shipments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.