Impressive performance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: впечатляющий, выразительный, вальяжный, производящий глубокое впечатление
impressive advances - впечатляющий успех
impressive advance - впечатляющий успех
quite impressive - Довольно впечатляющий
impressive portfolio - внушительный портфель
rather impressive - весьма внушительная
impressive development - впечатляет развитие
particularly impressive - особенно впечатляет
impressive features - впечатляющие возможности
impressive design - впечатляющий дизайн
impressive images - впечатляющие изображения
Синонимы к impressive: mind-blowing, magnificent, imposing, jaw-dropping, awe-inspiring, breathtaking, splendid, grand, majestic, stunning
Антонимы к impressive: unaffecting, unemotional, unimpressive
Значение impressive: evoking admiration through size, quality, or skill: grand, imposing, or awesome.
noun: производительность, эффективность, исполнение, выполнение, представление, спектакль, деятельность, характеристика, игра, действие
projected performance - проецируется производительность
color performance - Цветовое исполнение
performance switch - переключатель производительности
performance and effectiveness - производительность и эффективность
high-end performance - высокая производительность
system performance - производительность системы
long-term product performance - долгосрочные характеристики продукта
scalable performance - масштабируемая производительность
occurring performance - происходит исполнение
complete performance - полная производительность
Синонимы к performance: production, recital, concert, show, gig, presentation, showing, staging, rendition, reading
Антонимы к performance: inefficiency, ineffectiveness
Значение performance: an act of staging or presenting a play, concert, or other form of entertainment.
Performance: Can be customized further to include metrics like results, reach, frequency and impressions. |
Эффективность. Можно включить такие метрики, как результаты, охват, частота и показы. |
So good had the performance been that he was left with the impression that so and only so could Ellis have acted. |
Убедительный спектакль создал у него впечатление, что Эллис мог поступить только так. |
After some impressive performances at Fratton Park, most notably in Pompey's 1–0 victory over Manchester United, Smertin returned to London. |
После нескольких впечатляющих выступлений в Фраттон-парке, особенно после победы Помпея 1: 0 над Манчестер Юнайтед, Смертин вернулся в Лондон. |
His performance was impressive, though he had the misfortune of having to land behind enemy lines. |
Его выступление было впечатляющим, хотя он имел несчастье приземлиться в тылу врага. |
For example, a massive supercomputer executing a scientific simulation may offer impressive performance, yet it is not executing a real-time computation. |
Например, массивный суперкомпьютер, выполняющий научное моделирование, может обеспечить впечатляющую производительность, но он не выполняет вычисления в реальном времени. |
Performances of girls in these exams in the recent years have been impressive. |
В последние годы результаты сдачи таких экзаменов девушками являлись весьма впечатляющими. |
However, Favre started, and put up an impressive performance as the Packers trounced the Oakland Raiders 41–7. |
Тем не менее, Фавр начал и показал впечатляющее выступление, когда упаковщики победили Oakland Raiders 41-7. |
On 8 June he delivered his speech, giving an impressive performance that had a significant emotional impact on his audience. |
8 июня он произнес свою речь, дав впечатляющее выступление, которое оказало значительное эмоциональное воздействие на его аудиторию. |
It's quite a performance but he's not the only bird of paradise here keen to make an impression. |
Демонстрация оперения сопровождается пением, но он здесь не единственный, кто хочет произвести впечатление. |
While performance was impressive, the bomb-release mechanism proved troublesome, and as development dragged on, the Air Force gradually lost interest. |
Хотя производительность была впечатляющей, механизм сброса бомб оказался трудным, и по мере того, как разработка затягивалась, ВВС постепенно теряли интерес. |
The Nasty Bits, led by Kip Stevens, gave an impressive, albeit truncated performance at the Academy of Music Thursday that ended with the band's arrest on obscenity charges. |
Нашел. Нэсти Битс во главе с Кипом Стивенсом весьма впечатляюще, хотя и несколько скомкано, выступили в четверг в Музыкальной академии. Выступление прервал их арест за непристойное поведение. |
The robot tested without its flapping wings performed less impressively showing about 30% decrease in jumping performance as compared to the robot with the wings. |
Робот, испытанный без взмахов крыльями, показал менее впечатляющие результаты, показав примерно 30% - ное снижение эффективности прыжков по сравнению с роботом с крыльями. |
The Airacobra's low-altitude performance was good and its firepower was impressive. |
Низковысотные характеристики Аэрокобры были хороши, а ее огневая мощь впечатляла. |
That live performance is much more than just pretty costumes and impressive sets. |
Это живое выступление-это гораздо больше, чем просто красивые костюмы и впечатляющие декорации. |
On 30 April 2010, Dunk signed a two-year professional contract with Brighton & Hove Albion following impressive performances captaining the club's youth team. |
30 апреля 2010 года Данк подписал двухлетний профессиональный контракт с Брайтон энд Хоув Альбион после впечатляющих выступлений за молодежную команду клуба. |
When did we last see a performance as impressive as this? |
Когда мы в последний раз видели зрелище, столь же впечатляющее, как это? |
Review ad performance to see impressions click, cost and conversion data. |
Проверяйте показатели рекламы, чтобы увидеть отзывы, целевую группу, стоимость и эффективность. |
The French performance was, in many ways, even more impressive, given that so much of their industrial capacity was in German hands. |
Французские достижения были во многих отношениях еще более впечатляющими, учитывая, что значительная часть их промышленного потенциала находилась в руках немцев. |
This impressive and sustained economic performance was driven by the export of agricultural goods. |
Эти впечатляющие и устойчивые экономические показатели были обусловлены экспортом сельскохозяйственных товаров. |
Evidently the impressions above are personal and were inspired by listening many times to some violin performances. |
Очевидно, приведенные выше впечатления носят личный характер и были вдохновлены многократным прослушиванием некоторых скрипичных выступлений. |
The performance was very exciting and I was full of unforgettable impressions. |
Спектакль был очень захватывающим, и у меня остались незабываемые впечатления. |
Eight of ten voters, as polls showed, viewed his performance favorably, and many declared that the impression influenced their vote. |
Восемь из десяти избирателей, как показали опросы, восприняли его действия одобрительно, и многие сказали, что это подействует на их выбор. |
The uprated engine and aerodynamics gave the Mirage 3NG impressive performance. |
Повышенный двигатель и аэродинамика дали Mirage 3NG впечатляющие характеристики. |
Narcissists are more skilled at displaying likable cues, which lead to more positive first impressions, regardless of their long-term likability or job performance. |
Нарциссы более искусны в выражении симпатичных намеков, которые приводят к более позитивным первым впечатлениям, независимо от их долгосрочной симпатичности или производительности работы. |
Although economic performance during this period was not dismal, it was certainly not impressive. |
Хотя экономические показатели в этот период не были ужасными, не были они и впечатляющими. |
At Charlton, he was a starter and had some impressive performances. |
В Чарльтоне он был стартером и имел несколько впечатляющих выступлений. |
Against his will he remembered Lord Niu's impressive performance in the practice hall. |
Сано против воли вспомнил великолепное выступление Ниу в тренировочном зале. |
Despite this impressive performance in keeping the army mobile, Löhr was replaced by the more impetuous and offensive-minded von Richthofen. |
Несмотря на столь впечатляющие результаты в поддержании подвижности армии, Лер был заменен более энергичным и наступательным фон Рихтгофеном. |
The Parties' data reporting performance in 2007 had been less impressive than in recent years. |
Итоги представления Сторонами своих данных в 2007 году оказались не столь впечатляющими, как в предыдущие годы. |
Я не припомню, что видел такое впечатляющее выполнение. |
|
According to The Guardian, her performance made an early impression. |
По словам The Guardian, ее выступление произвело раннее впечатление. |
After impressing the director with her performance during an audition, she won the lead in I.C.U. without an agent at the time. |
После того, как она произвела впечатление на режиссера своим выступлением во время прослушивания, она выиграла главную роль в I. C. U. без агента в то время. |
У неё было сольное выступление на каком-то вечере. |
|
Его первым впечатлением был густой табачный дым и шум. |
|
With good performance, a portion of the loan can be converted into a grant. |
При наличии хороших показателей в учебе часть займа может быть превращена в пособие. |
The question of “large” or “small” government is less relevant, despite the impression given by heated debates in large countries like the United States. |
Вопрос о “большом” или “малом” правительстве не столь актуален, несмотря на впечатление, произведенное жаркими дебатами в крупных странах, например, Соединенных Штатах. |
Да, вы очень эффектная женщина. |
|
She seems well balanced to me, a little impressionable perhaps. |
Мне она кажется довольно уравновешенной, может быть, немного впечатлительна. |
When it got to the end of my performance, I was absolutely distraught. |
Когда моё выступление подошло к концу, я была просто убита горем. |
По-моему, она ещё слегка расстроена. |
|
It was my impression from the local news that you weren't going to be involved with your family's business. |
Исходя из новостей, у меня создалось впечатление, что ты не собираешься заниматься семейным бизнесом. |
She was not a good-looking woman, my sister; and I had a general impression that she must have made Joe Gargery marry her by hand. |
Моя сестра была далеко не красавица; поэтому у меня создалось впечатление, что она и женила на себе Джо Гарджери своими руками. |
And his arguments, seconded by a liberal consumption of alcoholic drinks, made a strong impression on you? |
И его доводы, подкрепленные обильной выпивкой, произвели на вас глубокое впечатление? |
Butler got the impression strongly that it might have been written by some one living in the vicinity of the number indicated. |
У Батлера сразу же сложилось впечатление, что оно написано кем-то живущим по соседству с указанным домом. |
Planting a mike in the Minister's private office, very impressive, Reese. |
Установить прослушку в кабинете министра - это впечатляет, Риз. |
A thing like that makes a considerable impression upon a ten-year old boy. |
Такие вещи производят неизгладимое впечатление на десятилетнего мальчишку. |
The Cardinal Newman Society has criticized the performance of the play on Catholic college campuses. |
Общество кардинала Ньюмена раскритиковало постановку пьесы в кампусах католических колледжей. |
Her most durable performance came on July 31, when she defeated Eleanor Dapkus and the Belles in 22 innings by a 4–3 score. |
Ее самое продолжительное выступление состоялось 31 июля, когда она победила Элеонор Дапкус и красавиц в 22 подачах со счетом 4-3. |
Hardware/firmware encryption built into the drive itself or integrated controllers is a popular solution with no degradation in performance at all. |
Аппаратное / микропрограммное шифрование, встроенное в сам диск или встроенные контроллеры, является популярным решением без снижения производительности. |
Prince and the Revolution won Grammy Awards for Best Rock Vocal Performance by a Duo or Group with Vocal and Best Score Soundtrack for Visual Media. |
Принц и Революция получили премию Грэмми за Лучшее рок-вокальное исполнение дуэтом или группой с вокальным саундтреком и лучшим саундтреком для визуальных медиа. |
Nevertheless, Dylan's performance provoked a hostile response from the folk music establishment. |
Тем не менее, выступление Дилана вызвало враждебную реакцию со стороны истеблишмента народной музыки. |
Gorilla Glass 4, with better damage resistance and capability to be made thinner with the same performance as its predecessor, was announced at the end of 2014. |
Gorilla Glass 4, обладающий лучшей устойчивостью к повреждениям и возможностью быть тоньше с той же производительностью, что и его предшественник, был анонсирован в конце 2014 года. |
For this style, fast footwork is often utilized in order to give the impression that the performers are drifting lightly across the stage. |
Для этого стиля часто используется быстрая работа ног, чтобы создать впечатление, что исполнители легко перемещаются по сцене. |
At the age of sixteen, Li witnessed an airshow in Paris, which left a strong impression on her. |
В шестнадцать лет Ли стала свидетельницей авиашоу в Париже, которое произвело на нее сильное впечатление. |
Heavy D's final live performance was with Eddie F at the 2011 BET Hip Hop Awards on October 11, 2011, their first live televised performance together in 15 years. |
Последнее живое выступление Heavy D было с Эдди F на BET Hip Hop Awards 2011 11 октября 2011 года, их первое совместное выступление в прямом эфире за 15 лет. |
Schultz & Schultz notes that opposition to performance appraisals generally don't receive positive ratings from anyone involved. |
Schultz & Schultz отмечает, что возражения против оценки эффективности, как правило, не получают положительных оценок от кого-либо из участников. |
It may be used to reflect or affect strong feelings or a strong impression. |
Он может использоваться для отражения или воздействия сильных чувств или сильного впечатления. |
Is his multitasking really that good that you get the impression of by reading the article? |
Действительно ли его многозадачность настолько хороша, что вы получаете впечатление, читая статью? |
I once visited Bad Astronomy, and I got the impression that it was a Creationist site dedicated to casting doubt on the age of the universe. |
Когда Блэк не выступает на гастролях, он живет в Манхэттене, но также имеет резиденцию в Чапел-Хилле, штат Северная Каролина. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «impressive performance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «impressive performance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: impressive, performance , а также произношение и транскрипцию к «impressive performance». Также, к фразе «impressive performance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.