In a couple hours - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In a couple hours - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
через пару часов
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • dine in - пообедать в

  • leave in - оставить в

  • in thousand - в тысячах

  • indispensable in - незаменим в

  • in dire - в плачевном

  • in punta - в Пунта

  • conviction in - убежденность в

  • showed in - показал в

  • except in cases in which - за исключением случаев, в которых

  • in in english - в в английском

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- couple [noun]

noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке

verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать

- hours

часов



I just feel like once I've been in them for a couple hours, though, I'm gonna feel like I wanna kill myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только, наверное, через пару часов в этих туфлях я просто взвою.

You're the one with a problem if you can't leave A few dirty dishes for a couple hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя проблемы, если ты не можешь потерпеть грязную посуду пару часов.

It never made sense to me to spend a fortune on something that's gonna be viewed for a couple of hours and then stuck in the ground to rot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не видел смысла тратить состояние на что-то, что выставят на обозрение на пару часов, а потом засунут в землю гнить.

However, the bears held the price below that barrier only for a couple of hours, as it triggered some buy orders at 42.85 (S2) and rebounded to trade above 43.50 (S1).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, медведи удерживали цену ниже этого уровня несколько часов, что дало возможность для покупок на 42,85 (S2) и отскоку к уровню 43,50 (S1).

Couple hours ago, little buddy's ripping flesh off a dead guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару часов назад, лучший друг человека разрывал плоть мёртвого парня.

I'll call my judge, have him unseal the court records, but it might take a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвоню знакомому судье, чтобы он поднял протоколы того заседания, но это может занять пару часов.

The mayor promised to get tough on the rackets... so he shut everybody down for a couple of hours to make it look good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэр пообещал разобраться с шумными сборищами. Поэтому я на пару часов прекратил работу, чтобы все нормально выглядело.

Take at least a couple hours to burn through the plastic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заняло бы, по крайней мере, пару часов, чтоб так прожечь стропы сквозь пластиковый пакет.

This was the same little gem that had counted the hundred gold marks into my paw a couple hours ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем забыл, что пару часов назад получил от этой крошки сотню золотых марок.

And then we went back to bed for a couple more hours of cuddling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом мы вернулись в кровать, чтобы ещё пару часов пообниматься.

Earnings data typically displays within 24 hours after the end of the day (Pacific Standard Time), but it may take a couple of days to appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные отчета обновляются в начале каждого дня (по Тихоокеанскому времени), но иногда реже.

Well, the coroner will be round in a couple of hours, look after her body, but till then I think you should see to your dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, коронер будет через пару часов, чтобы забрать тело, а до тех пор, вам лучше побыть с отцом.

However, I received him coolly; he expected to spend a couple of hours with me before my time of seeing company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее я приняла его весьма немилостиво. Он надеялся провести со мной два часа до момента, когда моя дверь откроется для всех.

Have a little browse, grab a coffee, come back in a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осмотрись, возьми себе кофе, возвращайся через пару часов.

Tver's a couple hours north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тверь в паре часов езды на север.

And that led to a couple of hours That I cannot, as a gentleman, divulge to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все это привело к паре часов, которые я, как джентльмен, не могу разглашать вам.

A couple of hours ago, your car was a useful machine that you relied on in your everyday life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару часов назад ваша машина была полезной вещью, на которую вы полагались ежедневно.

True to his word, Sheikh arranged for me to leave the prison a couple hours after our conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару часов после нашего разговора верный своему слову шейх организовал мой отъезд из тюрьмы.

It's a couple hours' drive out to Sacred Oaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До Сейкред Оукс всего пара часов езды.

It's the pig squealing that your friend Mr. Tatum brought home to his room a couple of hours ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это визжит свинья, которую часа два назад принес к себе в комнату ваш друг мистер Татам.

A couple of hours later, I was looking forward... to calling it an early night, when...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через пару часов я легла спать пораньше... как вдруг в ночи раздался телефонный звонок...

Probably want to boil the kids for a couple hours when you get home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе наверное захочется поварить детей пару часов, когда попадешь домой.

Oh, yeah, the ribs have been acting fussy all night, so I got up at 4:00 and I swaddled them in foil, and I've been checking their temperature every couple hours, make sure they're not running hot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ребрышки что-то попались капризные, поэтому пришлось встать в 4 утра, завернуть их в фольгу, и потом проверять их температуру каждые два часа, чтобы убедиться, что они не перегрелись.

After my dinner, I have a rest for a couple of hours and then I do my homework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После моего обеда, пару часов я отдыхаю, а затем я делаю мое домашнее задание.

Every couple of hours, an unmarked car rolls through the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые пару часов машина проезжает по главной аллее.

Have to wait a couple more hours before I give him the last treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен выждать два часа перед заключительной процедурой.

Shop's a couple hours away in Enid, Oklahoma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магазин в паре часов пути, в Ениде, штат Оклахома.

And a couple hours later I found him and Melissa in the alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И через пару часов я нашёл в переулке его и Мелиссу.

Jane was already so much recovered as to intend leaving her room for a couple of hours that evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейн чувствовала себя настолько лучше, что уже в этот вечер собиралась ненадолго покинуть свою комнату.

I love the idea that people will sit in one room for a couple of hours and listen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в восторге от того, что люди будут находиться несколько часов в одном помещении и слушать.

Another couple hours, and he would've completely dissolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё бы пара часов, и он бы полностью растворился.

Well, if you want some on-the-job training, why don't you come to my office a couple hours a week and give me a hand?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь настоящей стажировки, почему бы тебе не приходить в мой офис на пару часов в неделю и помогать мне?

Couple hours later, guy shows up to see that comedian, but he's got a funny looking moustache and he's wearing a baseball cap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару часов спустя, он появляется что бы встретиться с ним и у него очень смешные усы и на нем бейсболка.

Just stay here for a couple of hours and rest until it subsides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто останьтесь здесь на пару часов и отдохните, пока все не пройдет.

I could knock out a dozen in a couple hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могла бы сделать целую дюжину за пару часов.

Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения.

For someone who got shot a couple hours ago, not bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, учитывая, что её подстрелили всего пару часов назад, совсем неплохо.

You might feel nauseated for a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя может подташнивать еще пару часов.

Nothing like a couple of hours' sleep to bring your morale up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего такого, вроде пары часов подремать, чтобы поднять твой боевой дух.

I had to wait 16,384 seconds, or about four and a half hours, before I could enter the PIN. It was a Sunday, so I did things around the house and ran a couple of errands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ждать нужно было 16 384 секунды или около четырех с половиной часов, но поскольку было воскресенье, я стал заниматься домашними делами.

Just a couple of hours, till they get acclimated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пару часов, пока утки не привыкнут.

You know you'll get the set back in a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же знаешь, что получишь этот ящик обратно через пару часов.

I had a couple extra hours at work, I had to take it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была возможность поработать еще пару часов, и я ей воспользовался.

Most nights, you can find him stumbling out of a pub on the West Side, couple of hours before sunrise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно встретить выходящим из бара на Вест Сайд за пару часов до рассвета.

Freshen up and we'll meet in a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведем себя в порядок и встретимся там через пару часов.

She was rehearsing for a couple of hours onstage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пару часов репетировала на сцене.

The jaundice will pass in a couple of hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желчь выйдет через пару часов.

Liver temp suggests he died around 2:00 a.m., which is a couple of hours after the reverend was murdered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Температура печени подсказывает, что он умер около двух часов утра, что на пару часов позже убийства преподобного.

Sometimes the displacement's a couple hours, sometimes years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда провал на пару часов, иногда - на годы.

for a couple of hours one evening, a few months back, that ended in my burning her car where I found them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сан-Франциско, Калифорния ...которых я так хорошо прокатил пару месяцев назад это закончилось тем, что я сжёг её машину там, где я их нашёл.

Extended hours may be arranged by special request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По специальной просьбе может быть выделено дополнительное время.

Unless you can isolate psychotic tendency and have that verified, you'll never hold a suspect for longer than 24 hours...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока вы не сможете отделить психотические тенденции и подтвердить их, Вам никогда не позволят задерживать подозреваемого дольше 24-х часов.

We debone the hand of a burn victim and rehydrate the skin for 24 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы снимаем кожу со сгоревшей жертвы и вымачиваем ее в течении суток.

They survived outside the caskets for more than eight hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прожили больше восьми часов за пределами контейнера.

All of these years I've cheated Liza. I've given her an untruth, a counterfeit, and I've saved the best for those dark sweet hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все эти годы я обманывал Лизу, давал ей неправду, подделку, а свое лучшее хранил для тех тайных грез.

All sorts of amendments were made-one for a three-cent fare during the rush-hours, another for a 20 per cent. tax on gross receipts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были внесены различные поправки - снижение проездной платы до трех центов в часы наибольшей загрузки линий, отчисление двадцати процентов валового дохода в пользу города.

He slept long hours and dreamed much, and through his mind passed an unending pageant of Northland visions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подолгу спал, видел множество снов, и в мозгу его нескончаемой вереницей проносились видения Севера.

From this she progressed to wakening in the late night hours, screaming with terror, frightening the other two children and alarming the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она начала просыпаться ночью с криками ужаса, пугая двух других детей и приводя в смятение весь дом.

Sure, he had a couple beers, chatted up a few ladies as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, он выпил пару пива, поболтал с несколькими дамами как обычно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in a couple hours». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in a couple hours» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, a, couple, hours , а также произношение и транскрипцию к «in a couple hours». Также, к фразе «in a couple hours» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information