In a moral sense - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in vane - в крыле
in grand - в рояле
in appointing - в назначении
snuck in - пробралась
silver in - серебро в
lever in - рычаг в
repetition in - повторение в
in a case in which - в случае, в котором
in english and in spanish - на английском и на испанском языке
in particular in view - в частности, в целях
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
nary a - ни капли
take a draw at a cigarette - затягиваться сигаретой
to order a 40g series vented valve with a welded vent port c - заказать ряд 40г вентилируемый клапан с сварная Вентиляционное отверстие с
A resolution - Решение
London a - Лондон
write a - написать
a year and a half ago - год-полтора назад
with a click of a button - с одним нажатием кнопки
a shower and a hairdryer - душ и фен
a microwave and a toaster - микроволновая печь и тостер
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: мораль, нравственность, нравоучение, нравы, моральное состояние, поучение, этика
adjective: моральный, нравственный, духовный, этический, высоконравственный, добродетельный, нравоучительный, внутренний
moral strength - нравственная сила
moral encouragement - моральное поощрение
religious moral - религиозная мораль
moral obligation - моральное обязательство
high moral and - высокие моральные и
sound moral - звук нравственная
moral norms - моральные нормы
moral lessons - нравственные уроки
moral fortitude - моральная стойкость
legal and moral obligations - правовые и моральные обязательства
Синонимы к moral: having to do with right and wrong, ethical, social, clean-living, upstanding, principled, just, honorable, upright, law-abiding
Антонимы к moral: immoral, amoral, unethical
Значение moral: concerned with the principles of right and wrong behavior and the goodness or badness of human character.
noun: смысл, чувство, ощущение, значение, сознание, толк, разум, здравый смысл, мнение, ум
verb: чувствовать, ощущать, понимать
in the largest sense - в самом широком смысле
sense of tolerance - чувство толерантности
sense of pity - чувство жалости
in abstract sense - в абстрактном смысле
a sense of protection - чувство защиты
sense of fullness - чувство сытости
our sense - наше чувство
profound sense - глубокий смысл
sense motion - движение чувства
sense of fraternity - чувство братства
Синонимы к sense: touch, sensation, sensory faculty, feeling, smell, sight, taste, hearing, perception, awareness
Антонимы к sense: dullness, idiocy, feeble wit, unawareness, insensibility, indifference, be numb, overlook, be unaware
Значение sense: a faculty by which the body perceives an external stimulus; one of the faculties of sight, smell, hearing, taste, and touch.
Я знаю, что обращаюсь к его нравственному чувству не напрасно. |
|
It has contributed to the disappearance of the family as a social unit, and to the weakening of intelligence and moral sense. |
Она способствовала исчезновению семьи как социальной единицы, ослаблению интеллекта и нравственного чувства. |
Neither scene looks much like a wedding, but rather they indicate the age's sense of moral outrage at this travesty of marriage. |
Ни одна из сцен не похожа на свадьбу, но скорее они указывают на чувство морального возмущения эпохи этой пародией на брак. |
Не слышу праведного гнева, профессор. |
|
You know, I don't know how you can just go on living with absolutely no moral sense of the world. |
Я не понимаю, как можно просто продолжить жить совсем без нравственных установок. |
I believe quite profoundly that the enemy is our inferior, and is a degenerate not only in the physical plane but also in the moral sense. |
Я глубоко убежден, что враг-это наше низшее существо, дегенерат не только в физическом плане, но и в моральном. |
I lost my sense of my own identity... and my own moral code. |
Я потерял ощущение собственной личности и нравственных норм. |
There were opiates for remorse, drugs that could lull the moral sense to sleep. |
В жизни существуют наркотики против угрызений совести, средства, усыпляющие нравственное чутье. |
This cozy relationship created a moral hazard in Pakistan, as the generous flow of US aid insulated the government and military from any sense of urgency about economic reform. |
Эти теплые отношения создали моральную угрозу в Пакистане, поскольку щедрый поток помощи США изолировал правительство и вооруженные силы от любого ощущения безотлагательной необходимости экономической реформы. |
A dutiful action must be performed solely out of a sense of duty; any other motivation profanes the act and strips it of its moral quality. |
Исполнительное действие должно совершаться исключительно из чувства долга; любая другая мотивация оскверняет поступок и лишает его моральных качеств. |
When put under the honor system, students are expected to uphold their personal sense of moral responsibilities. |
Когда студенты попадают под систему чести, они должны поддерживать свое личное чувство моральной ответственности. |
The sense of agency and its scientific study has important implications in social cognition, moral reasoning, and psychopathology. |
Чувство свободы воли и его научное исследование имеют важное значение в социальном познании, моральном рассуждении и психопатологии. |
He will get the moral support, the encouragement, the relief from the sense of loneliness, the assurance of his own worth. |
Он получает то, чего ему не хватает: нравственную поддержку, одобрение. Забывает на время о чувстве одиночества. Обретает уверенность в том, что он чего-то стоит. |
A consequence of the equality of states is that each interstate- state relationship is in a moral sense of equal significance. |
Следствием равенства государств является то, что каждое межгосударственное отношение имеет в нравственном смысле равное значение. |
His moral sense is impeccable, but his clothing sense... |
У него безупречные моральные качества, но вот вкус в одежде ... |
Today over lunch I tried to improve moral and build a sense of comradery among the men by holding a humorous round robin discussion of the early days of the mission. |
Сегодня, во время обеда, чтобы поднять моральный и товарищеский дух, я затеял, с юмором, обсуждение начала миссии. |
I believe in reform and the moral direction of the Left, and when I'm with her, I don't feel like a freak or a fool, devoid of common sense. |
Я верю в реформы и в высоконравственный курс левых, и с ней я не чувствую себя чудаком или глупцом, лишенным здравого смысла. |
Now I need probably not tell you all that the taking of drugs over a long period has the result of considerably blunting the moral sense. |
Не надо объяснять вам, что длительное употребление наркотиков значительно притупляет нравственное чувство. |
What it's lacking is a sense of moral responsibility. |
У творится не хватает осознания моральной ответственности. |
Medium Dave was a thief and a murderer and therefore had a highly developed moral sense. |
Средний Дэйв был вором и убийцей, а потому обладал обостренным чувством справедливости. |
Sufficiently broadly defined, ethical intuitionism can be taken to encompass cognitivist forms of moral sense theory. |
В достаточно широком смысле этический интуиционизм можно рассматривать как охватывающий когнитивистские формы теории морального чувства. |
You're saying that people of reason, people who would consider themselves not racists, but moral, upstanding people, have a rationale that says humans are just too different, that we're in danger of overloading our sense of what humans are capable of, by mixing in people who are too different. |
То есть рациональные люди, которые считают себя не расистами, а добропорядочными гражданами, думают, что люди просто слишком разные, что нам грозит опасность переоценить собственные человеческие возможности при наплыве слишком отличных от нас людей. |
Children are not born with a sense of moral values. |
Дети рождаюся свободными от моральных ценностей. |
It is preposterous to say that African-Americans collectively are so emotionally unstable that they cannot hear offensive words without losing their moral sense of right and wrong. |
Абсурдно говорить, что афроамериканцы поголовно настолько эмоционально нестабильны, что не сумеют, услышав обидные слова, не утерять представления о том, что хорошо и что плохо. |
Arya and Anarya are primarily used in the moral sense in the Hindu Epics. |
Арья и Анарья используются в основном в моральном смысле в индуистских эпосах. |
And a lot of moral injury, sense of feeling betrayed, and frankly, in this country, we almost have one success story, which is you go to college, get a white-collar job, and you're a success. |
Как следствие — моральные травмы, чувство предательства, и в нашей стране есть только один шаблон успешной жизни: сначала учёба в колледже, затем работа в конторе, и вот он успех. |
You oppose my moral, even supernatural, sense of vocation with a simple physical and mental existence, easily controllable by technicians. |
Моя мораль и сверхъестественное призвание против слабой физической и умственной формьi,.. легко контролируемой техниками. |
By comparing human and animal behavior through a naturalist approach, he concludes that moral sense is based on the species' sociability, notably altruism. |
Сравнивая поведение человека и животных с помощью натуралистического подхода, он приходит к выводу, что моральное чувство основано на общительности вида, в частности на альтруизме. |
A moral sense is essential to a democracy of true solidarity. |
Чувство морали является существенным для истинно солидарной демократии. |
For the time being-I can only repeat it, my moral sense was obscured, my mental faculties were thrown completely off their balance. |
Пока, я могу только повторять это, мое нравственное чувство помрачилось, мои душевные способности потеряли свое равновесие. |
The revolutionary sense is a moral sense. |
Революционное чувство - чувство нравственное. |
Friedrich Nietzsche makes metaphor the conceptual center of his early theory of society in On Truth and Lies in the Non-Moral Sense. |
Фридрих Ницше делает метафору концептуальным центром своей ранней теории общества в отношении истины и лжи в Неморальном смысле. |
У меня нет никакой нравственной цели, никаких обязательств. |
|
A habit of this kind guards an ambitious man from many follies; having no connection with any woman of fashion, he cannot be caught by the reactions of mere physical nature on his moral sense. |
Привычка подобного рода предохраняет честолюбцев от многих глупостей; удовлетворенная любовь ослабляет влияние физиологии на нравственность. |
Personal memories created in him a great sensitivity for human degradation and a sense of moral responsibility. |
Личные воспоминания создали в нем большую чувствительность к человеческой деградации и чувство моральной ответственности. |
There is something wrong about him. I still feel that he hasn't really any proper moral sense. |
Есть в нем что-то порочное... |
In this sense, the patient's moral autonomy was recognised. |
В этом смысле была признана моральная автономия пациента. |
It was a philosophy in the Classical sense — a way of life; it emphasized asceticism and moral training. |
Это была философия в классическом понимании-образ жизни; она подчеркивала аскетизм и нравственное воспитание. |
Lacking moral sense, laws are in vain. |
Без нравственности, законы напрасны. |
Describe the values of your fellow citizens that you activated, and the sense of moral purpose that you were able to stir. |
Опишите ценности ваших сограждан, с которыми вы работали, и моральные устои, которые вам удалось изменить. |
Rawls argues that a set of moral beliefs in ideal reflective equilibrium describes or characterizes the underlying principles of the human sense of justice. |
Ролз утверждает, что набор моральных убеждений в идеальном рефлексивном равновесии описывает или характеризует основополагающие принципы человеческого чувства справедливости. |
The creature must have a moral sense, a judgement of right and wrong. |
У существа должна быть нравственность, суждение о правильном и неправильном. |
It is also a tricky matter for Hollywood or other Western media organizations to make fun of fanatical Muslims, for doing so can play into the latter’s sense of moral outrage. |
Голливуду и прочим западным СМИ также довольно опасно смеяться над фанатичными мусульманами, потому что это вызовет у них чувство морального возмущения. |
I don't know what it does to your moral sense. You certainly lose your sense of proportion.' |
Не уверен, что сцена хорошо отражается на морали, - из-за нее теряешь чувство меры. |
Peter Robinson, who wrote Reagan’s tear down this wall line, said his team knew what tone worked for the president: clarity, a sense of vision and a moral purpose. |
Питер Робинсон, автор слов Рейгана разрушьте эту стену, заявил, что его команда понимала, какой тон подходил президенту: четкий, проницательный, наделенный нравственным смыслом. |
The Bridge on the River Kwai brought a new complexity to the war picture, with a sense of moral uncertainty surrounding war. |
Мост на реке Квай внес новую сложность в картину войны, с чувством моральной неопределенности, окружающей войну. |
Is it the relic of a moral sense? |
Остатки, что ли, нравственного чувства? |
But I must appeal to his moral sense. |
Но я обращаюсь к его нравственному чувству. |
Maybe it's just that lacking any moral sense themselves... they're fascinated by it in men. |
Сами они вопросами морали не мучаются, потому это пленяет их в мужчинах. |
Bromides about the moral virtues of domestic savings notwithstanding, it makes sense for such countries to borrow abroad in order to develop. |
И несмотря на избитые фразы о моральных достоинствах внутренних накоплений, таким странам для развития своей экономики имеет смысл брать займы извне. |
Moral compromise rejects the concept of right and wrong. |
Этический компромисс невозможен, поскольку он отрицает концепцию правильного и неправильного. |
It's called the vegetative soul, because they lack movement, and so they don't need to sense. |
Она называется растительная душа, потому что им не присуще движение и поэтому у них нет потребности в ощущениях. |
На самом деле это не взаимоисключающие состояния. |
|
My poor little sister-in-law is breaking her heart by mere contemplation of your physical and moral beauty. |
Это у моей бедной золовушки разбито сердце от одного лишь созерцания твоей телесной и духовной красоты. |
So if you didn't have an ounce of adventuresome spirit in you it would still make sense to support the exploration of Mars. |
Поэтому, если даже у вас нет страсти к приключениям, поддержка исследований Марса, тем не менее, важна. |
Your sense of patriotism is offended, Mr. Thompson? |
Ваши патриотические чувства оскорблены, мистер Томпсон? |
Fat acceptance has also been challenged from a moral perspective and the movement has been criticised for being out of touch with the mainstream. |
Принятие Толстых также подвергалось сомнению с моральной точки зрения, и это движение подвергалось критике за то, что оно находится вне связи с мейнстримом. |
In addition, most professionals are subject to strict codes of conduct, enshrining rigorous ethical and moral obligations. |
Кроме того, большинство профессионалов подчиняются строгим кодексам поведения, закрепляющим строгие этические и моральные обязательства. |
Despite his own moral lapses, Franklin saw himself as uniquely qualified to instruct Americans in morality. |
Несмотря на свои собственные моральные ошибки, Франклин считал себя исключительно способным учить американцев нравственности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in a moral sense».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in a moral sense» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, a, moral, sense , а также произношение и транскрипцию к «in a moral sense». Также, к фразе «in a moral sense» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.