In a variety of places - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in 50104 - в 50104
fill in in advance - заполнить заранее
in advocacy - в адвокации
in peripheral - в периферической
calories in - калорий в
in calgary - в Calgary
in oneself - в себе
shrapnel in - шрапнель в
scan in - в проверке
in countries in the region - в странах региона
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a bientot - до скорого свидания
a lumbago - прострел
a central - центральный
a customer - клиент
hearing a - слушание
a muckraking - Дотошные
a ride on a bus - ездить на автобусе
solemnize a - торжественная церемония
a little or a lot - немного или много
a man is as old as he feels and a woman as old as she looks - человек стар, как он чувствует и женщина стара, как она выглядит
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: разнообразие, множество, ряд, сорт, варьете, разновидность, вид, эстрада, разнообразность, многосторонность
using a variety - с использованием различных
client variety - разнообразие клиента
a variety of soups - разнообразные супы
by a great variety - большое разнообразие
individual variety - индивидуальное разнообразие
support a wide variety - поддерживать широкий спектр
a variety of alternatives - множество альтернатив
variety of recipes - разнообразие рецептов
its wide variety - его широкое разнообразие
variety of restrictions - различные ограничения
Синонимы к variety: diversification, change, diversity, choice, difference, variation, multifariousness, heterogeneity, assortment, mixture
Антонимы к variety: separate, monotony, single
Значение variety: the quality or state of being different or diverse; the absence of uniformity, sameness, or monotony.
protection of the privacy of victims - защита личной жизни жертв
cathedral basilica of saint francis of assisi - Кафедральная базилика Святого Франциска Ассизского
holder of a power of attorney - представитель адвокатуры
court of justice of the european communities - Суд Европейских сообществ
president of the republic of estonia - президент республики эстонии
abolition of the punishment of whipping - отмена наказания порки
tens of millions of people - десятки миллионов людей
the presence of representatives of - присутствие представителей
number of cases of violence - число случаев насилия
articulation of modes of production - сочленение способов производства
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
many places in europe - много мест в Европе
list places - список мест
random places - случайные места
rare places - редкие места
8 places - 8 мест
in many places around the world - во многих местах по всему миру
of all places - из всех мест
places in which - места, в которых
took places at - занимают места
a various places - а различные места
Синонимы к places: situation, location, spot, position, site, locus, setting, area, venue, locale
Антонимы к places: spread, clean, dislocation, take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up
Значение places: a particular position or point in space.
Males are typically allowed to bare their chests in a greater variety of public places. |
Мужчинам обычно разрешается обнажать грудь в самых разных общественных местах. |
During this period, he worked in a variety of places, including in a bakery and retirement home. |
Штаб Михайловича попытался установить прямую радиосвязь с Союзным средиземноморским командованием, но потерпел неудачу. |
This is why acid is used in a wide variety of places... Perhaps out of a need for evasion. |
Вот почему кислота используется в самых разных местах возможно, из-за потребности в бегстве. |
Dr. House Frequently Conducts Differential Diagnoses In A Variety Of Places. |
Доктор Хаус часто проводит дифферинцированную диагностику в различных местах. |
However, in reality, most crystalline materials have a variety of crystallographic defects, places where the crystal's pattern is interrupted. |
Однако в действительности большинство кристаллических материалов имеют различные кристаллографические дефекты, места, где кристаллический рисунок прерывается. |
However, flashbacks during the series often brought the show to a variety of places. |
Однако флэшбэки во время сериала часто приводили шоу в самые разные места. |
African currency is still notable for its variety, and in many places, various forms of barter still apply. |
Африканская валюта по-прежнему отличается своим разнообразием, и во многих местах до сих пор применяются различные формы бартера. |
After all, cities are places of concentrated variety where the world's cultures and languages and lifestyles come together and mingle. |
В конечном итоге именно в городах сконцентрированы разнообразные мировые культуры, языки и уклад жизней множества народов. |
The short-tails proceeded to diversify into a great number of different forms, finding food in a great variety of places. |
Птеродактили продолжали разделяться, образуя великое множество форм, находивших пропитание в самых разных местах. |
The couple toured a variety of places in and around Regina, Saskatchewan before attending the Globe Theatre's 50th anniversary gala. |
Супруги посетили множество мест в городе Реджина, штат Саскачеван, и его окрестностях, прежде чем посетить гала-концерт в честь 50-летия театра Глобус. |
Their music, in spite of some variety, is made for stadiums, whereas, in places that are meant for less than a couple thousand of people, it feels noticeably cramped. |
Их музыка, несмотря на некоторое разнообразие, создана для стадионов, в помещении, рассчитанном меньше чем на пару тысяч человек, ей очевидно тесно. |
Spa - places devoted to overall well-being through a variety of professional services that encourage the renewal of mind, body and spirit. |
Spa-места, посвященные общему благополучию посредством различных профессиональных услуг, способствующих обновлению ума, тела и духа. |
Homeschooling, also known as home education, is the education of children at home or a variety of places other than school. |
Домашнее обучение, также известное как домашнее образование, - это обучение детей дома или в различных других местах, помимо школы. |
Well, I got places I need to go. |
Ладно, мне пора. |
Some of these were nothing more than four poles with grass roofs, used as places to eat, or as work areas for making weapons and pottery, or as food preparation and cooking areas. |
Они использовались как места для еды, для изготовления оружия и горшков, для приготовления пищи. |
It was also suggested that the draft Guide should point out that variety among acknowledgement procedures implied variety of the related costs. |
Было предложено также отметить в проекте руководства, что разнообразие процедур подтверждения предполагает наличие разных связанных с ними расходов. |
NASA had deliberately sent it to Gale Crater, thought to be among the least likely places to harbor life, because the rover was largely built for geological research. |
НАСА специально направило марсоход в кратер Гейла, одно из наименее вероятных мест существования жизни, так как основной задачей миссии было геологическое исследование. |
We have to save these places if we want a chance in hell of preserving biodiversity as we know it. |
Мы должны сохранить эти места, если мы хотим получить хоть шанс в войне за сохранение биоразнообразия каким мы его знаем. |
And yet, when we were new-born we did remember other times and places. |
И все же, едва родившись, мы вспоминали иные времена и иные места. |
He's going to place an updated schedule under our doors every morning... of all the spiritual places and temples that we need to see... and expedite hotels and transportation and everything. |
Он будет выкладывать обновленное расписание под нашими дверями каждое утро, со всеми духовными местами и храмами которые нам необходимо увидеть. И будет заниматся отелями транспортом и всем остальным. |
Hampton is outside of the cctv web and she got a 30-minute head start, which means 500 square Miles of potential hiding places. |
— Хэмптон вне зоны покрытия камер. У неё фора в пол часа, это дает зону вероятного расположения в около 800 квадратных километров. |
Many places on Earth seem suddenly to crystallize out revealing an intricate pattern of straight lines squares, rectangles and circles. |
Множество мест на Земле обретают четкую структуру, открывая взгляду сложный рисунок из прямых линий квадратов, прямоугольников и кругов. |
Every game starts the same, but they all end up in different places. |
Каждая игра начинается одинаково, но оканчиваются они все по-разному. |
Do you have any suggestions on good places to eat around here? |
Вы не подскажете хорошее местечко, чтобы перекусить? |
One would always choose to mull these things over in the sensible calm of the proper quiet places. |
Обычно такие вещи предпочтительнее обдумывать в тихих и спокойных местах. |
But since you can't force the government to adopt your deportation plan, why not pop a few outside their places of worship, huh? |
Но так как вы не можете заставить правительство принять план депортации, почему бы не отстрелить парочку за пределами их места поклонения? |
And I have little clemency for men behind desks in high places with low honour. |
И у меня мало снисхождения к людям за конторками на высоких местах с низкой честью. |
We don't hang out in places like this. |
Мы не тусуемся в местах как это. |
Твоего дружка детектива, вынюхивающего в нехороших местах. |
|
Your family places a lot of importance on the SATs? |
Твоя семья уделяет много внимания экзаменам? |
We'll do a quick training course so you grasp as much as possible.. ..Maria's world, her dreams, tastes, places she goes, everything. |
Мы устроим небольшой тренинг, чтобы ты усвоил по максимуму мир Марии, ее мечты, вкусы, места, где она бывает, короче, все. |
There are places and events in every man's life he'd rather not remember. |
В жизни каждого человека есть места и события, которые лучше не помнить. |
No, no, it's just, uh... when things are going well, it helps me keep my mind from going to... to dark places. |
Нет, нет, просто... когда все идет хорошо, это помогает моему разуму не погрязнуть в... мрачных мыслях. |
Trying a new approach... Dr. Fletcher places the subject under hypnosis. |
Испытывая новый подход... д-р Флетчер воздействует на объект гипнозом. |
Any putative alternative to general relativity would need to meet a variety of tests for it to become accepted. |
Любая предполагаемая альтернатива общей теории относительности должна была бы пройти множество испытаний, чтобы она была принята. |
Vampire bats tend to live in colonies in almost completely dark places, such as caves, old wells, hollow trees, and buildings. |
Летучие мыши-вампиры, как правило, живут колониями в почти полностью темных местах, таких как пещеры, старые колодцы, полые деревья и здания. |
The pins still leave a mark, so they must be located in places where these marks will not hamper the casting's purpose. |
Булавки все еще оставляют след, поэтому они должны быть расположены в местах, где эти следы не будут препятствовать цели отливки. |
Top-fermented beer is subject to the same rules, with the addition that a wider variety of malted grains can be used, as well as pure sugars for flavor and coloring. |
Топ-ферментированное пиво подчиняется тем же правилам, с добавлением того, что можно использовать более широкий ассортимент солодовых зерен, а также чистые сахара для аромата и окраски. |
In the URS-ch21 at Kiev 1954, Furman scored 10/19 to tie for 7th-9th places. |
В Урс-ч21 в Киеве 1954 года Фурман набрал 10/19, чтобы связать 7-9-е места. |
Leeds Student has stirred debate over a variety of articles. |
Лидский студент вызвал дебаты по целому ряду статей. |
In the computer game Star Citizen, the mining occupation supports a variety of dedicated specialists, each of which has a critical role to play in the effort. |
В компьютерной игре Star Citizen, Шахтерская профессия поддерживает множество преданных своему делу специалистов, каждый из которых играет решающую роль в этой работе. |
Organic farming uses a variety of methods to improve soil fertility, including crop rotation, cover cropping, reduced tillage, and application of compost. |
Органическое земледелие использует различные методы для улучшения плодородия почвы, включая севооборот, покровное земледелие, снижение обработки почвы и внесение компоста. |
He works in a variety of management functions within the franchise's basketball and business areas. |
Он работает в различных управленческих функциях в баскетбольной и деловой сферах франшизы. |
Libertarian socialism, libertarian communism and libertarian Marxism are all terms which activists with a variety of perspectives have applied to their views. |
Либертарианский социализм, либертарианский коммунизм и либертарианский марксизм-все это термины, которые активисты с различными перспективами применяли к своим взглядам. |
This type of docking is banned in some places, and either type of docking can make it difficult for a horse to effectively swat flies. |
Этот тип стыковки запрещен в некоторых местах, и любой тип стыковки может сделать его трудным для лошади эффективно прихлопнуть мух. |
All of the inhabited places in the municipalities have an ethnic Serb majority, while the village of Kisač has an ethnic Slovak majority. |
Все населенные пункты в муниципалитетах имеют этническое сербское большинство, в то время как деревня Кисач имеет этническое словацкое большинство. |
This provides a more balanced approach to teaching and helps students of a variety of learning styles succeed. |
Это обеспечивает более сбалансированный подход к обучению и помогает студентам различных стилей обучения добиться успеха. |
Proximity—choosing the closest service node—is estimated using a variety of techniques including reactive probing, proactive probing, and connection monitoring. |
Близость-выбор ближайшего сервисного узла-оценивается с помощью различных методов, включая реактивное зондирование, проактивное зондирование и мониторинг соединения. |
Kuṇḍalinī awakenings have been described as occurring by means of a variety of methods. |
Пробуждения Кундалини были описаны как происходящие с помощью различных методов. |
Retinoids can be synthesized in a variety of ways. |
Ретиноиды могут синтезироваться различными способами. |
In the UK, the National Archives provides a consolidated search of its own catalogue and a wide variety of other archives listed on the Access to Archives index. |
В Великобритании Национальный архив обеспечивает сводный поиск по своему собственному каталогу и широкому спектру других архивов, перечисленных в индексе доступа к архивам. |
The majority of pipeline maintenance is done by pipeline pigs—mechanical devices sent through the pipeline to perform a variety of functions. |
Большая часть технического обслуживания трубопроводов выполняется трубопроводными свиньями-механическими устройствами, направленными по трубопроводу для выполнения различных функций. |
Edward's life has also been used in a wide variety of other media. |
Жизнь Эдварда также использовалась в самых разных других средствах массовой информации. |
On August 27, 2019, Variety reports that Chin Han and Hiroyuki Sanada were cast in the film as Shang Tsung and Scorpion, respectively. |
27 августа 2019 года Variety сообщает, что чин Хан и Хироюки Санада были сняты в фильме в роли Шан Цунга и Скорпиона соответственно. |
The simple example of linear least squares is used to explain a variety of ideas in online learning. |
Простой пример линейных наименьших квадратов используется для объяснения различных идей в онлайн-обучении. |
Faulkner's work has been examined by many critics from a wide variety of critical perspectives. |
Работа Фолкнера рассматривалась многими критиками с самых разных критических точек зрения. |
His aim was to piece together a variety of instrumental parts into a complete song without repeating a section. |
Его цель состояла в том, чтобы собрать воедино различные инструментальные партии в целостную песню, не повторяя ни одной части. |
Complex multicellular organisms typically have a higher number of histone variants providing a variety of different functions. |
Сложные многоклеточные организмы обычно имеют более высокое число вариантов гистонов, обеспечивающих множество различных функций. |
She was once a very sickly girl who suffered from a variety of ailments. |
- Когда-то она была очень болезненной девочкой, страдавшей от самых разных недугов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in a variety of places».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in a variety of places» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, a, variety, of, places , а также произношение и транскрипцию к «in a variety of places». Также, к фразе «in a variety of places» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.