In case of disagreement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
rake in - грабли в
in mint condition - в отличном состоянии
write in pencil - писать карандашом
gain a place in - получить место в
in the opposite direction - в противоположном направлении
jack in - гнездо в
in the soup - в супе
place confidence in a person - доверять
in the upshot - в итоге
in the wrong direction - в неправильном направлении
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
circular stair case - винтовая лестница
this is no longer the case - это больше не так
as a day case - как день случай
an important case - важное дело
case of dispute - случай спора
in case of a resignation - в случае отставки
case of immigrants - случай иммигрантов
elaboration of case studies - разработка тематических исследований
meat case - мясо случай
case documents - документы дела
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
slip of the tongue - оговорка
price of admission - цена приема
be of service - быть полезным
proof of - доказательства
transports of delight - перенос удовольствия
chain of command - цепочка команд
short of - не хватает
make a lot of - сделать много
a bundle of - пучок
give the main points of - дать основные
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
sharp disagreement - острые разногласия
point of disagreement - предмет разногласий
in case of a disagreement - в случае разногласий
resolve disagreement - решимость разногласие
disagreement arise - возникают разногласия
disagreement between partners - разногласия между партнерами
disagreement regarding - разногласия в отношении
serious disagreement - серьезные разногласия
in the event of any disagreement - в случае каких-либо разногласий
disagreement between the parties - разногласия между сторонами
Синонимы к disagreement: dissent, difference of opinion, division, variance, discord, dispute, controversy, contention, debate, tiff
Антонимы к disagreement: discrepancy, inconsistency, consensus, agreement, consent
Значение disagreement: lack of consensus or approval.
Dworkin does not deny that competent lawyers often disagree on what is the solution to a given case. |
Дворкин не отрицает, что компетентные юристы часто расходятся во мнениях о том, каково решение того или иного дела. |
In that case one would need to cite them both, noting the disagreement, right? |
В таком случае нужно было бы процитировать их обоих, отметив несогласие, не так ли? |
I would use the same standard in a biography which included a controversial case in which you DISAGREED with the verdict. |
Я бы использовал тот же стандарт в биографии, которая включает в себя спорный случай, в котором вы не согласились с вердиктом. |
But in Greyston Garcia's case, a judge disagreed. |
Но в деле Грейстона Гарсиа судья с этим не согласился. |
If they disagree, then the case can be appealed to the Roman Rota, which serves as the tribunal of third instance. |
Если они не согласны, то дело может быть обжаловано в Римскую роту, которая служит трибуналом третьей инстанции. |
In common law jurisdictions, nearly every case that presents a bona fide disagreement on the law is resolved in a written opinion. |
В юрисдикциях общего права почти каждое дело, представляющее собой добросовестное несогласие с законом, разрешается в письменном заключении. |
In the case of disagreement with this CA the usage of ALLBIZ must be finished by Customer. |
В случае несогласия с настоящим ПС использование ALLBIZ должно быть прекращено Пользователем. |
In Japan, filial piety was not regarded as an obstacle to modernization, though scholars are in disagreement as to why this was the case. |
В Японии сыновнее благочестие не рассматривалось как препятствие для модернизации, хотя ученые расходятся во мнениях относительно того, почему это произошло. |
However, the court ultimately disagreed with her, insofar as there existed zero concrete evidence to support her case. |
Однако суд в конечном счете не согласился с ней, поскольку не было никаких конкретных доказательств в поддержку ее дела. |
If it has a bearing on the Wolfmann case, then we may have to disagree. |
При наличии связи с делом Вольфманна, нам придется не согласиться. |
There was some disagreement at University of St Andrews which ultimately led to a DR/N case that however closed unresolved. |
В Университете Сент-Эндрюс возникли некоторые разногласия, которые в конечном итоге привели к делу DR/N, которое, однако, было закрыто неразрешенным. |
There is only one recorded King's Bench case, R v Proprietors of Birmingham Canal Navigation, in which Blackstone and Mansfield disagreed. |
Есть только одно зарегистрированное дело Кингс-бенча, R v собственников Birmingham Canal Navigation, в котором Блэкстоун и Мэнсфилд не согласились. |
Please do not remove policies that others have added, even if you disagree with their applicability in this case. |
Пожалуйста, не удаляйте политики, добавленные другими участниками, даже если вы не согласны с их применимостью в данном случае. |
In this case, it must be considered whether this is simply an editorial disagreement rather than POV pushing. |
В этом случае следует задуматься, не является ли это просто редакторским разногласием, а не навязчивой идеей. |
On the contrary, he claims that they are disagreeing about the right answer to the case, the answer Hercules would give. |
Напротив, он утверждает, что они расходятся во мнениях относительно правильного ответа на этот вопрос, ответа, который дал бы Геракл. |
Management assessment comes last for need of recognition by authority and avoidance of conflict in case of disagreements. |
Управленческая оценка приходит последней по необходимости признания авторитетом и избежания конфликта в случае разногласий. |
In every case at disagreement here, links to the main article were involved. |
В каждом случае при несогласии здесь были задействованы ссылки на основную статью. |
And in this case we should use our common sense to see whether an article is biased and further more i disagree with Gilbert being politically active. |
И в этом случае мы должны использовать наш здравый смысл, чтобы увидеть, является ли статья предвзятой, и еще больше я не согласен с тем, что Гилберт политически активен. |
In case of a disagreement between the translation and the original version of this License or a notice or disclaimer, the original version will prevail. |
В случае несогласия между переводом и оригинальной версией настоящей лицензии или уведомления или отказа от ответственности, оригинальная версия будет иметь преимущественную силу. |
I'll fly to New York to be at his court case even if I disagree with why he's there. |
Я прилечу с Нью-Йорк, чтобы быть с ним в суде даже если я не согласен с тем, почему он там оказался. |
You'd better stay, Jeff, in case of any violent disagreement. |
Лучше останься, Джефф, на случай возникновения острых противоречий. |
I want people to understand that if there's disagreement and an article ends up at Afd, each case is different and editors will apply their own judgment. |
Я хочу, чтобы люди понимали, что если есть разногласия и статья заканчивается в Afd, каждый случай отличается, и редакторы будут применять свое собственное суждение. |
I disagree that the money laundering example is good - it's a phrase where something is *not* ipso facto the case. |
Я не согласен с тем, что пример отмывания денег хорош - это фраза, где что-то * не * ipso facto имеет место. |
In case you haven't realized, we're in the middle of a serious disagreement here. |
На случай, если вы еще не поняли, у нас тут серьезные разногласия. |
As for the assertion made above that commas in this case work as parentheses do, I disagree. |
Что же касается сделанного выше утверждения, что запятые в данном случае работают так же, как и круглые скобки, то я с ним не согласен. |
Some balances remain pending for several years, with discrepancies of up to several million dollars, as in the case of the United Nations Children's Fund. |
Некоторые остатки не выверяются на протяжении нескольких лет, а объем расхождений достигает нескольких миллионов долларов США, как в случае с Детским фондом Организации Объединенных Наций. |
Scientists disagree as to whether non-avian dinosaurs were endothermic, ectothermic, or some combination of both. |
Ученые расходятся во мнениях относительно того, были ли не-птичьи динозавры эндотермическими, эктотермическими или какой-то комбинацией того и другого. |
Now, if that's the case, we'll recommend the DA consider you an unwitting party who got in over her head. |
В данном случае мы бы посоветовали вашему адвокату представить вас как невольного соучастника, которого подставили. |
If that is the case, then not even Ferraro's high and mighty friends will be able to protect him. |
В таком случае, даже высокопоставленные и всемогущие друзья Ферраро не смогут его защитить. |
In case you haven't noticed things were pretty rough on the field. |
Я уже отмечал, что на поле действовали весьма грубо. |
In accordance with transitional law, the old law was applicable in the hearing of the author's case. |
В соответствии с переходными положениями в отношении разбирательства по делу автора действовало старое законодательство. |
Apparently, your brother was getting a ticket, and he tried to argue his case right then and there. |
Оказывается, твоего брата оштрафовали, а он попытался сразу же оспорить штраф. |
In case you care at all, I don't feel well. |
Что-то мне нехорошо, мистер Чмок, если вам это интересно. |
The non-application of this extension to the author's case raises issues under article 26, which should be examined on the merits. |
Неприменение такого распространения к делу автора вызывает проблемы по статье 26, которые должны быть рассмотрены по существу. |
On 13 December 2005, judgment was rendered in the case of Aloys Simba, a retired lieutenant colonel and former member of Parliament. |
13 декабря 2005 года было вынесено решение по делу подполковника в отставке и бывшего члена парламента Алоиса Симбы. |
Tertiary prevention is concerned with limiting or reducing to a minimum some of the worst effects of disease or, in the present case, harmful behaviour. |
Задача третичной профилактики заключается в ограничении до минимума некоторых наиболее неблагоприятных последствий заболевания или - применительно к данному случаю - саморазрушающего поведения. |
In the case of female-headed households, women generally represent the sole adult source of income support. |
В семьях, возглавляемых женщинами, они, как правило, являются единственными взрослыми членами семей, которые поддерживают их своими доходами. |
In the case of the Iraq war, Blair has never conceded that the war was mistaken in conception or disastrous in practice: for him, it was still “the right thing to do.” |
В случае иракской войны Блэр никогда не задумывался о том, что война ошибочна по самому замыслу или что она на практике оборачивается катастрофой: для него она все равно была «правильным действием». |
If this is the case, the ratio of toilets-to-people will be around one to 600, woefully inadequate by the National Park Service standards and private estimates. |
Если этот прогноз соответствует действительности, то на инаугурации будет примерно по одному туалету на 600 человек, что категорически не соответствует ни стандартам Службы национальных парков, ни стандартам частных компаний. |
As the case of Iran demonstrates, it’s not always so easy to distinguish between a nuclear program that produces energy and one that produces bombs. |
Но, как можно видеть на примере Ирана, не всегда легко отличить ядерную программу по производству энергии от программы по производству бомб. |
Some believe it's a mismatch (I would agree), others think it's bad for boxing and/or MMA (I disagree), but it's easy to see that not everyone is excited about August 26. |
Кто-то считает, что это плохой подбор бойцов (я с этим согласен). Другие думают, что это плохо для бокса и/или для смешанных единоборств (с этим я не согласен). Но совершенно ясно, что бой 26 августа не всем по душе. |
Stefanovic compiled a large dossier on Dudley’s past to make the case that the American was unsuitable for his job. |
Он составил большое досье на Дадли и его прошлое, чтобы доказать несоответствие американца высокой должности. |
But one cannot be certain of the way any man will behave in every case-and until one can do that a character is of no use to anyone. |
Но быть уверенным в том, что он каждый раз будет вести себя именно так, а не иначе, - нельзя. А если нельзя, то и знание наше пустое. |
But later on in the case she found that Mr Brand had to confess to a guilty intimacy with some one or other. |
Однако, читая дальше, она обнаружила, что мистера Брэнда обвиняли в преступной близости с кем-то. |
Just in case, Ostap ordered them to take down the banner that called on the citizens to fight against irresponsibility. |
Остап на всякий случай распорядился убрать плакат, увещевавший граждан ударить автопробегом по разгильдяйству. |
That was about some case in Florida, some David going up against big pharma. |
Это по поводу одного дела во Флориде, некий Дэвид возбуждает иск против большой фармацевтической компании. |
You'll excuse me if I disagree, Doctor. |
Позвольте с вами не согласиться, доктор. |
My editor would disagree. There's quite a buzz around town about it. |
Мой редактор не согласится, ведь все только об этом и говорят |
I respect your right to disagree with me, but I can only afford one rebel on this ship. |
Я уважаю твое мнение, но мне на корабле мятежники не нужны . |
John Pope at Island Number 10. Military historians disagree about Halleck's personal role in providing these victories. |
Джон Поуп на острове номер 10. Военные историки расходятся во мнениях относительно личной роли Халлека в обеспечении этих побед. |
P.s. I disagree a bit that school projects can not produce good content. |
P.S. Я немного не согласен с тем, что школьные проекты не могут производить хороший контент. |
You're not answering their criticisms, and they ought to be included even if you disagree. |
Вы не отвечаете на их критику, и они должны быть включены, даже если вы не согласны. |
Historians disagree on the main factors that contributed to this. |
Историки расходятся во мнениях относительно основных факторов, которые способствовали этому. |
Balancing one author's conclusions with that of others is fine, but simply removing Law's conclusions because you disagree with yourselves is not kosher. |
Уравновешивание выводов одного автора с выводами других-это прекрасно, но простое удаление выводов Ло, потому что вы не согласны с собой, не кошерно. |
We disagree, and hope that recognising this varied group will engage and embolden other champions. |
Мы не согласны и надеемся, что признание этой разнообразной группы привлечет и ободрит других чемпионов. |
You feel that dietary retirements are not relevant to an article on an animal which relies entirely on humans for its diet, and i disagree. |
Вы считаете, что диетические отставки не имеют отношения к статье о животном, которое полностью полагается на людей в своем питании, и я с этим не согласен. |
Sometimes, that's what an encyclopedia has to be. However, i disagree with your approach for many reasons, i will explain one. |
Иногда именно такой и должна быть энциклопедия. Однако я не согласен с вашим подходом по многим причинам, объясню одну. |
If you disagree with a delisting or failed nomination, it's best not to just take the article back to the nominations page straight away. |
Если вы не согласны с удалением списка или неудачной номинацией, лучше всего не сразу возвращать статью на страницу номинаций. |
I feel I must stick my nose in on principle to disagree with reverting simply on the basis that something has not been discussed. |
Я чувствую, что должен сунуть свой нос в принципе, чтобы не согласиться с возвращением просто на том основании, что что-то не было обсуждено. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in case of disagreement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in case of disagreement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, case, of, disagreement , а также произношение и транскрипцию к «in case of disagreement». Также, к фразе «in case of disagreement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.