In response to the increased - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
friend in court is better than a penny in purse - не имей сто рублей, а имей сто друзей
heaving in - выбирание якорной цепи
variability in - вариабельность
in traditionally - в традиционно
in flagrant - в вопиющей
heading in - направляясь в
poetry in - поэзия
achievable in - достижимо в
in mac - в макинтош
in witchcraft - в колдовстве
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
in the response to - в ответ на
a response from - ответ от
response upon - ответ на
response count - Количество ответ
as a response - в качестве ответа
response services - услуги реагирования
previous response - предыдущий ответ
pollution response - ответ загрязнения
dose-response assessment - Оценка доза-ответ
wider response - шире ответ
Синонимы к response: answer, rejoinder, comeback, retort, reply, riposte, feedback, retaliation, reaction, reception
Антонимы к response: inquiry, query, question
Значение response: a verbal or written answer.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to enable us to provide you with a detailed quotation - чтобы мы могли предоставить Вам подробную цитату
to rush to a conclusion - броситься к выводу,
need to speak to my husband - нужно поговорить с моим мужем
like to go to the beach - хотели бы пойти на пляж
try to get to the end - попытаться добраться до конца
you wanted to get to know - Вы хотели узнать
would like to refer to - хотел бы сослаться на
to be made pursuant to - должны быть сделаны в соответствии с
to register to vote - зарегистрироваться для голосования
to have to go - должны идти
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
stop in the middle of the sentence - останавливаться на полуслове
fill in the articles a or the - вставьте артикли a или the
mystic seaport-the museum of america and the sea - порт г. Мистик-Американский морской музей
requires the seller to clear the goods for export - требует, чтобы продавец очистил товары для экспорта
in the middle of the nineteenth century - в середине девятнадцатого века
in the northern region of the country - в северном регионе страны
the future president of the united states - будущий президент Соединенных Штатов
on the afternoon of the same day - во второй половине того же дня
is the sole owner of the information - является единственным владельцем информации
on the eve of the anniversary - в преддверии юбилея
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
increased heart rate - учащение пульса
knowledge has increased - знание увеличилось
increased charges - повышенные расходы
increased concerns - повышенная озабоченность
increased anxiety - повышенная тревожность
increased recourse - Увеличенная регресса
being increased - увеличивается
increased field - увеличенное поле
will be increased from - будет увеличена с
has increased the need - увеличилась потребность
Синонимы к increased: augmented, increasing, heightened, risen, enhanced, boosted, improved, growing, strengthened, rising
Антонимы к increased: down, low
Значение increased: simple past tense and past participle of increase.
Increased heart rate is a normal response to physical exercise or emotional stress. |
Повышенная частота сердечных сокращений-это нормальная реакция на физические упражнения или эмоциональный стресс. |
Stereotype threat may also activate a neuroendocrine stress response, as measured by increased levels of cortisol while under threat. |
Стереотипная угроза может также активировать нейроэндокринную стрессовую реакцию, измеряемую повышенным уровнем кортизола во время угрозы. |
By binding to the allosteric site of the nAChRs, a conformational change occurs which increases the receptors response to acetylcholine. |
При связывании с аллостерическим участком nAChRs происходит конформационное изменение, которое усиливает реакцию рецепторов на ацетилхолин. |
For a Type II functional response curve, the rate of prey capture negatively accelerates as it increases with food density. |
Для кривой функциональной реакции типа II скорость захвата добычи отрицательно ускоряется, поскольку она увеличивается с увеличением плотности пищи. |
Flight 611, in response, increased its descent rate. |
Рейс 611 в ответ увеличил скорость снижения. |
In response to this, many hospitals now have increased training for ward-based staff. |
В ответ на это многие больницы в настоящее время усилили подготовку персонала, работающего в палатах. |
As a response in 2002, the wage was increased from $6.66 to $9 an hour. |
В ответ на это в 2002 году заработная плата была увеличена с 6,66 до 9 долларов в час. |
Slanting the bridge pickup also increased the guitar's treble response. |
Наклонный мостовой звукосниматель также увеличивал отклик гитары на высокие частоты. |
This personalization decreases the likelihood of an antibody response and therefore increases the effectiveness of the treatment. |
Такая персонализация снижает вероятность антителного ответа и, следовательно, повышает эффективность лечения. |
The recent increase in crime and the inadequate response from the CUA has prompted the growth of private security firms in the city. |
Недавний рост преступности и неадекватная реакция со стороны CUA вызвали рост частных охранных фирм в городе. |
An assessment of the response from readers in late April 2018 indicated that the new format had led to an increased number of subscriptions. |
Оценка ответа читателей в конце апреля 2018 года показала, что новый формат привел к увеличению числа подписок. |
This increased the peasants' incentive to produce, and in response production jumped by 40% after the drought and famine of 1921–22. |
Это увеличило стимулы крестьян к производству, и в ответ производство подскочило на 40% после засухи и голода 1921-22 годов. |
This can significantly shorten police response times and increase the probability of criminal arrests. |
Это может значительно сократить время реагирования полиции и увеличить вероятность арестов преступников. |
In response, the publisher increased the initial print run from 12,000 to 60,000 copies, and moved the publication date to April 1. |
В ответ издатель увеличил первоначальный тираж с 12 000 до 60 000 экземпляров и перенес дату публикации на 1 апреля. |
Oxidative stress may promote life expectancy of Caenorhabditis elegans by inducing a secondary response to initially increased levels of reactive oxygen species. |
Окислительный стресс может способствовать увеличению продолжительности жизни Caenorhabditis elegans, вызывая вторичную реакцию на первоначально повышенный уровень активных форм кислорода. |
The use of personalization on marketing materials or campaigns can increase response rates by an average of 36%. |
Использование персонализации в маркетинговых материалах или кампаниях может увеличить процент откликов в среднем на 36%. |
This was an increase from 6% in 2011 and is nearing the record level of 8% from 2010 when online giving spiked in response to Haitian earthquake relief efforts. |
Это был рост с 6% в 2011 году и приближается к рекордному уровню в 8% с 2010 года, когда онлайн-пожертвования подскочили в ответ на усилия по ликвидации последствий землетрясения в Гаити. |
Captive imports were the other response by U.S. car makers to the increase in popularity of imported economy cars in the 1970s and 1980s. |
Другой реакцией американских автопроизводителей на рост популярности импортных автомобилей эконом-класса в 1970-х и 1980-х годах был импорт в виде невольного импорта. |
The lockdowns that were part of the 2020 coronavirus response may have indirectly contributed to an increase in domestic violence. |
Блокировки, которые были частью ответных мер на коронавирус 2020 года, возможно, косвенно способствовали росту насилия в семье. |
When caffeine reaches the brain, it increases the secretion of norepinephrine which is related to the “fight or flight” response. |
Когда кофеин достигает мозга, он увеличивает секрецию норадреналина, который связан с реакцией “борьба или бегство”. |
In response to Canadian initiative, shipping companies have increased port security and providing better fencing around port facilities. |
В ответ на эту инициативу Канады компании-перевозчики усилили охрану в портах и улучшили состояние заграждений на портовых объектах. |
Increased cerebral blood flow in response to pain was found in one fMRI study. |
Повышенный мозговой кровоток в ответ на боль был обнаружен в одном исследовании фМРТ. |
The first-phase release is rapidly triggered in response to increased blood glucose levels, and lasts about 10 minutes. |
Первая фаза высвобождения быстро запускается в ответ на повышенный уровень глюкозы в крови и длится около 10 минут. |
One of the statements used against him during the campaigns was in response to a push to increase the minimum wage. |
Одно из заявлений, использованных против него во время предвыборных кампаний, было сделано в ответ на призыв повысить минимальную заработную плату. |
The size of the breasts can also increase and decrease in response to weight fluctuations. |
Размер груди также может увеличиваться и уменьшаться в ответ на колебания веса. |
Temporary increased sensitivity to pain also occurs as part of sickness behavior, the evolved response to infection. |
Временная повышенная чувствительность к боли также возникает как часть болезненного поведения, эволюционировавшая реакция на инфекцию. |
It will be relatively simple to introduce improvements in future censuses to increase Internet response at even higher levels. |
Будет относительно несложно вносить усовершенствования в методологию будущих переписей с целью повышения показателя предоставления ответов через Интернет даже до более высоких уровней. |
The neocortex increased in size in response to pressures for greater cooperation and competition in early ancestors. |
Неокортекс увеличивался в размерах в ответ на давление, требующее большего сотрудничества и конкуренции у ранних предков. |
In response to this, the proportion of umbilical venous blood diverted to fetal heart increases. |
В ответ на это увеличивается доля пуповинной венозной крови, отводимой к сердцу плода. |
A more mobile, flexible and robust posture by MONUSCO should further increase the response to such asymmetric attacks. |
Повышение мобильности, гибкости и эффективности МООНСДРК должно еще более усилить реагирование на подобные ассиметричные нападения. |
Ultrasensitivity gives a small response to first input signal, but an increase in the input signal produces higher and higher levels of output. |
Сверхчувствительность дает небольшой отклик на первый входной сигнал, но увеличение входного сигнала производит все более высокие уровни выхода. |
Federal Reserve Bank of Chicago research from 2007 has shown that restaurant prices rise in response to minimum wage increases. |
Исследование Федерального резервного банка Чикаго от 2007 года показало, что цены в ресторанах растут в ответ на повышение минимальной заработной платы. |
PTSD symptoms include re-experiencing the assault, avoiding things associated with the assault, numbness, and increased anxiety and an increased startle response. |
Симптомы ПТСР включают повторное переживание нападения, избегание вещей, связанных с нападением, онемение, повышенную тревогу и повышенную реакцию испуга. |
The number of somatic cells increases in response to pathogenic bacteria like Staphylococcus aureus, a cause of mastitis. |
Количество соматических клеток увеличивается в ответ на патогенные бактерии, такие как золотистый стафилококк, вызывающий мастит. |
The attack is the period when the compressor is decreasing gain in response to increased level at the input to reach the gain determined by the ratio. |
Атака - это период, когда компрессор уменьшает коэффициент усиления в ответ на увеличение уровня на входе, чтобы достичь коэффициента усиления, определяемого коэффициентом. |
Besides the terrain response, there's also a computer that disconnects the anti-roll bars to increase wheel articulation. |
Кроме этой системы, здесь еще есть компьютер, который отключает стабилизаторы поперечной устойчивости, чтобы увеличить ход подвески колёс |
It expresses the response of entropy to an increase in energy. |
Он выражает реакцию энтропии на увеличение энергии. |
The sterol response elements then facilitate increased transcription of various other proteins, most notably, LDL receptor. |
В настоящее время община является родственным проектом, независимо от того, что имели в виду ее первоначальные основатели. |
Nowadays stochastic resonance is commonly invoked when noise and nonlinearity concur to determine an increase of order in the system response. |
В настоящее время стохастический резонанс обычно вызывается, когда шум и нелинейность совпадают, чтобы определить увеличение порядка в отклике системы. |
Net primary productivity changes in response to increased CO2, as plants photosynthesis increased in response to increasing concentrations. |
Чистая первичная продуктивность изменяется в ответ на увеличение CO2, поскольку фотосинтез растений увеличивается в ответ на увеличение концентраций. |
Participants demonstrated a reduced neural response in emotion-sensitive regions, as well as an increased response in regions associated with emotional regulation. |
Участники продемонстрировали сниженную нервную реакцию в чувствительных к эмоциям областях, а также повышенную реакцию в областях, связанных с эмоциональной регуляцией. |
SREBP1c increases in response to a high-carbohydrate diet, presumed as a direct effect of frequent insulin elevation. |
SREBP1c повышается в ответ на высокоуглеводную диету, предполагаемую как прямой эффект частого повышения уровня инсулина. |
Increased baseline ACTH and increase in response to stress have been observed, hypothesized to be a result of decreased negative feedback. |
Наблюдалось повышение исходного уровня АКТГ и увеличение реакции на стресс, что, как предполагается, является результатом снижения отрицательной обратной связи. |
In response, Soviet authorities increased their focus on early education in Russian. |
В ответ советские власти усилили свое внимание к раннему образованию на русском языке. |
Tips for Writing InMails to Increase Your Response Rates |
Советы по написанию сообщений InMail |
The stimulus level is increased if the subject does not respond and decreased when a response occurs. |
Уровень стимула повышается, если испытуемый не реагирует, и снижается, когда возникает ответная реакция. |
Further, information or documentation submitted in response to article 34 notifications or procedural orders cannot increase the amount claimed. |
Не может служить основанием для этого также и информация или документация, представленная в ответ на уведомления, направленные в соответствии со статьей 34, или процедурные постановления. |
Morphine increases the latency of this defensive response in the parasitic Ascaris suum. |
Морфин увеличивает латентность этой защитной реакции у паразитических аскарид suum. |
Its response was to increase the land tax an additional 10 percent. |
Его ответом было повышение земельного налога еще на 10 процентов. |
In response to the increase in creations, the House of Lords proposed a bill to restrict its numbers in 1719, but the bill failed in the House of Commons. |
В ответ на увеличение числа творений Палата лордов предложила законопроект об ограничении их числа в 1719 году, но законопроект провалился в Палате общин. |
Our response to the urgent needs in Gaza, however, cannot be separated from our broader long-term efforts to achieve a comprehensive peace. |
Однако нашу реакцию на срочные нужды в Газе нельзя отделять от наших более широких и долгосрочных усилий по достижению всеобъемлющего мира. |
The adrenal gland releases two hormones- epinephrine, aka adrenaline, but also cortisol, and both of those hormones are crucial to the fight or flight response. |
Надпочечники вырабатывают два гормона - эпинефрин или иначе адреналин, и также кортизол, и оба этих гормона ответственны за реакцию бей или беги. |
In this case, the dentist would initiate access and invade progressively deeper into dentine, without a sensory response. |
В этом случае стоматолог инициирует доступ и постепенно проникает вглубь дентина без сенсорной реакции. |
To increase power output, some control rods are pulled out a small distance for a while. |
Чтобы увеличить выходную мощность, некоторые стержни управления на некоторое время вытягиваются на небольшое расстояние. |
Scientists pointed out that the increase of CO2 emissions contributes to warmer ocean waters and more moist air for rain. |
Ученые отметили, что увеличению выбросов CO2 способствуют более теплые океанские воды и более влажный воздух для дождя. |
Legalization was pushed forward with the hope that medical tourism, and specifically reproductive tourism in India would increase. |
Легализация продвигалась вперед с надеждой, что медицинский туризм, и особенно репродуктивный туризм в Индии будет расти. |
Basically, the higher the variability the more heterogeneous is the response surface along a particular direction/parameter, at a specific perturbation scale. |
В принципе, чем выше вариабельность, тем более неоднородной является поверхность отклика по определенному направлению/параметру, при определенном масштабе возмущений. |
I can't help but wonder if this is just a classic case of the ad hominem response like those I used to see in my classes when I taught high school. |
Я не могу не задаться вопросом, является ли это просто классическим случаем реакции ad hominem, как те, которые я видел в своих классах, когда преподавал в средней школе. |
The Leading Edge programme was announced in 2003 – a response to the idea of specialism in school improvement, first proposed by Estelle Morris in 1998. |
Программа Leading Edge была объявлена в 2003 году-ответ на идею специализации в улучшении школьного образования, впервые предложенную Эстель Моррис в 1998 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in response to the increased».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in response to the increased» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, response, to, the, increased , а также произношение и транскрипцию к «in response to the increased». Также, к фразе «in response to the increased» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.