In scotland - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
lock in - блокировать
go hand in hand with - идти рука об руку с
in the present climate - в нынешнем климате
keep (in stock) - сохранить (в наличии)
in action - В бою
in the dark about - в темноте
in transports of delight - в транспорте восторга
lack of confidence in - отсутствие уверенности в
warn in advance - заранее предупредить
in no case - ни в коем случае
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
secretary of state for scotland - министр по делам Шотландии
church of scotland - Церковь Шотландии
scotland county - округ Скотленд
national gallery of scotland - Шотландская национальная галерея
scotland has - шотландия имеет
throughout scotland - в течение Шотландии
highland scotland - хайленд шотландия
bank of scotland - банк Шотландии
based in scotland - основанный в Шотландии
islands of scotland - острова Шотландии
Синонимы к scotland: caledonia, scotia, the Highlands
Значение scotland: a country in northern Great Britain and the United Kingdom; population 5,169,000 (est. 2008); capital, Edinburgh; languages, English (official) and the Scottish form of Gaelic.
English forces were pushed back in Scotland, where Edward was decisively defeated by Robert the Bruce at the Battle of Bannockburn in 1314. |
Английские войска были отброшены в Шотландию, где Эдуард был решительно разбит Робертом Брюсом в битве при Баннокберне в 1314 году. |
It was made possible by a revolution against French hegemony under the regime of the regent Mary of Guise, who had governed Scotland in the name of her absent daughter. |
Это стало возможным благодаря революции против французской гегемонии при регентше Марии де Гиз, которая управляла Шотландией от имени своей отсутствующей дочери. |
She taught at a school in the 1930's in south-west Scotland - I think it was the Galloway area. |
Она преподавала в школе в 1930 - х годах на юго-западе Шотландии - кажется, это был район Галлоуэй. |
M. Poirot, I may say, is a very well-known and respected private detective who has - er - collaborated several times with Scotland Yard. |
Осмелюсь заметить, месье Пуаро является известным и уважаемым частным детективом, который неоднократно сотрудничал со Скотленд-Ярдом. |
Yeah, he's with a man who's on the scotland yard watch list, |
Да, он с человеком, который находится в списке наблюдения Скотленд-Ярда. |
I hear if any part of Britain is like Germany, it's the Highlands of Scotland. |
Я слышал, что если и есть в Британии частичка Германии, то это в Шотландском Нагорье. |
The trucks go from Rotterdam to Hull, then onto the North East and Scotland. |
Грузовики едут из Роттердама в Халл, затем на Северо-восток и Шотландию. |
If Scotland Yard can't put anything on me, I don't rate the chances of some village Bobby. |
Если на меня Скотланд-Ярд ничего не нашёл, то и у деревенского легавого нет шансов. |
Situated in Campbeltown, one of the recognised 5 Whisky producing regions of Scotland, the distillery has a formidable pedigree. |
Расположенная в Кэмпбелтауне, одном из признанных 5 регионов Шотландии, производящих виски, винокурня имеет внушительную родословную. |
The regiment was moved to Ireland where it was stationed until its return to Scotland in 1802, when it was disbanded. |
Полк был переведен в Ирландию, где он дислоцировался до своего возвращения в Шотландию в 1802 году, когда он был расформирован. |
Smith's father had shown a strong interest in Christianity and belonged to the moderate wing of the Church of Scotland. |
Отец Смита проявлял большой интерес к христианству и принадлежал к умеренному крылу шотландской церкви. |
Doune Castle in Stirling, Scotland, was also used in the original pilot episode for scenes at Winterfell. |
Замок Дун в Стерлинге, Шотландия, также использовался в оригинальном пилотном эпизоде для сцен в Винтерфелле. |
Following their marriage, the Owens established their home in New Lanark, but later moved to Braxfield, Scotland. |
После свадьбы Оуэнсы основали свой дом в Нью-Ланарке, но позже переехали в Брэксфилд, Шотландия. |
In Scotland, the peerage remained tied to land until after the Union. |
В Шотландии пэры оставались привязанными к Земле вплоть до заключения союза. |
This is a list of the 193 present and extant earls in the Peerages of the England, Scotland, Great Britain, Ireland, and the United Kingdom. |
Это список из 193 нынешних и существующих графов в Пэрах Англии, Шотландии, Великобритании, Ирландии и Соединенного Королевства. |
Edward advanced through Lothian towards Edinburgh, but Robert the Bruce declined to meet him in battle, drawing Edward further into Scotland. |
Эдуард двинулся через Лотиан к Эдинбургу, но Роберт Брюс отказался встретиться с ним в бою, увлекая Эдуарда дальше в Шотландию. |
The hospital was supported by and monitored by the Church of Scotland. |
Больница поддерживалась и контролировалась шотландской Церковью. |
Sheep farmers in Scotland have historically claimed that up to 80% of deaths in their flocks were caused by eagles. |
Фермеры-овцеводы в Шотландии исторически утверждали, что до 80% смертей в их стадах были вызваны орлами. |
However, gains in Scotland were reversed during the reign of his successor, Edward II, who also faced conflict with the nobility. |
Однако завоевания в Шотландии были обращены вспять во время правления его преемника Эдуарда II, который также столкнулся с конфликтом со знатью. |
Within Scotland, a territorial designation proclaims a relationship with a particular area of land. |
В пределах Шотландии территориальное обозначение провозглашает связь с определенной территорией. |
He ruled until 1651 when the armies of Oliver Cromwell occupied Scotland and drove him into exile. |
Он правил до 1651 года, когда войска Оливера Кромвеля оккупировали Шотландию и изгнали его. |
The first international match took place in November 1872 when England travelled to Glasgow to play Scotland. |
Первый международный матч состоялся в ноябре 1872 года, когда Англия отправилась в Глазго, чтобы сыграть с Шотландией. |
Рыбачки в Сент-Эндрюсе, Шотландия, наживают свои удочки. |
|
Another seat of the Duke is Elsick House near the town of Stonehaven in Aberdeenshire, Scotland, within the watershed of the Burn of Elsick. |
Другой резиденцией герцога является Элсик-Хаус, расположенный недалеко от города Стоунхейвен в Абердиншире, Шотландия, на водоразделе реки Элсик. |
YPI launched in Scotland in 2008 with the support of Sir Ian Wood and The Wood Foundation. |
YPI был запущен в Шотландии в 2008 году при поддержке сэра Иэна Вуда и Фонда Wood Foundation. |
Edward I, who had coerced recognition as Lord Paramount of Scotland, the feudal superior of the realm, steadily undermined John's authority. |
Эдуард I, добившийся признания его Верховным Лордом Шотландии, феодальным главой королевства, неуклонно подрывал авторитет Иоанна. |
Emily Lyle captured the oral history of fourteen people from the lowlands of Scotland recounting their memories of the 'seasonal folk dramas' known as Galoshins. |
Эмили Лайл запечатлела устную историю четырнадцати человек из низменностей Шотландии, рассказывающих о своих воспоминаниях о сезонных народных драмах, известных как Галошины. |
Mary, Queen of Scots, brought fur pieces on her return to Scotland from France in 1561; one of her zibellini had a head of jet. |
Мария, королева Шотландии, привезла меховые изделия по возвращении в Шотландию из Франции в 1561 году; у одного из ее зибеллини была голова гагата. |
Gunnister is a small 'abandoned' village at the North-West Mainland in Shetland, Scotland. |
Ганнистер-это небольшая заброшенная деревня на северо-западе материка в Шотландии. |
It was as a substitute that he had his first appearance for Scotland A, when he was introduced in the 33-13 victory against Italy A at Old Anniesland in March 2001. |
Именно в качестве замены он впервые появился в Шотландии а, когда был представлен в матче 33-13 против Италии а в Олд-Эннисленде в марте 2001 года. |
The air squadrons stopped to refuel across the United States and in Labrador, Greenland, Iceland, and Scotland en route. |
Авиаэскадрильи останавливались для дозаправки по всей территории Соединенных Штатов и в Лабрадоре, Гренландии, Исландии и Шотландии по пути следования. |
The music of the Isle of Man reflects Celtic, Norse and other influences, including from its neighbours, Scotland, Ireland, England and Wales. |
Музыка острова Мэн отражает кельтские, скандинавские и другие влияния, в том числе со стороны его соседей-Шотландии, Ирландии, Англии и Уэльса. |
The old Church of Scotland kirk at the Spittal has regular services and its scenic setting makes it a popular wedding venue. |
В старой церкви Шотландии Кирк в Спиттале регулярно проводятся богослужения, а живописная обстановка делает ее популярным местом проведения свадеб. |
By 1314, Robert the Bruce had recaptured most of the castles in Scotland once held by Edward, pushing raiding parties into northern England as far as Carlisle. |
К 1314 году Роберт Брюс отвоевал большую часть шотландских замков, когда-то принадлежавших Эдуарду, и вторгся в Северную Англию вплоть до Карлайла. |
The kirk-sessions and barony courts in Scotland inflicted the contraption mostly on female transgressors and women considered to be rude, nags or common scolds. |
Кирк-сессии и баронские суды в Шотландии применяли это изобретение в основном к женщинам-нарушителям и женщинам, считающимся грубыми, ворчливыми или обычными ругателями. |
On 4 April 1558, Mary signed a secret agreement bequeathing Scotland and her claim to England to the French crown if she died without issue. |
4 апреля 1558 года Мария подписала секретное соглашение, по которому она завещала Шотландию и свои права на Англию французской короне, если та умрет, не оставив потомства. |
Twenty days later, she married the Dauphin at Notre Dame de Paris, and he became king consort of Scotland. |
Двадцать дней спустя она вышла замуж за дофина в Нотр-Дам-де-Пари, и он стал королем-консортом Шотландии. |
Mary returned to Scotland nine months later, arriving in Leith on 19 August 1561. |
Мария вернулась в Шотландию девять месяцев спустя, прибыв в лейт 19 августа 1561 года. |
In the 18th century the debates about primitivism centered around the examples of the people of Scotland as often as the American Indians. |
В XVIII веке споры о примитивизме сосредоточивались вокруг примеров жителей Шотландии, а также американских индейцев. |
Therefore, islands off Scotland = Scottish Isles. |
Следовательно, острова у берегов Шотландии = Шотландские острова. |
They had four children and settled in the village of Penpont in the region of Dumfries and Galloway, Dumfriesshire, in southwest Scotland. |
У них было четверо детей, и они поселились в деревне Пенпонт в районе Дамфриса и Галлоуэя, Дамфришир, на юго-западе Шотландии. |
Population dependency ratios for Scotland and each council area. |
Коэффициенты демографической зависимости для Шотландии и каждого района Совета. |
The prototype Nomad I is on display at the National Museum of Flight at East Fortune Airfield in Scotland. |
Прототип Nomad I выставлен в Национальном музее авиации на аэродроме Ист-Форчун в Шотландии. |
The first ever World Buttery Championships took place on Saturday, 16 June 2018 at the Aberdeen campus of North East of Scotland College. |
Первый в истории чемпионат мира по маслу прошел в субботу, 16 июня 2018 года, в Абердинском кампусе Северо-Восточного шотландского колледжа. |
These notes were introduced on 17 September 2007, and show Scotland's most famous bridges on the reverse side. |
Эти заметки были представлены 17 сентября 2007 года и показывают самые известные мосты Шотландии на обратной стороне. |
Australia was sent to join the 2nd Battlecruiser Squadron at Rosyth, Scotland, and was made flagship of the squadron after a short refit. |
Австралия была отправлена на соединение со 2-й эскадрой линейных крейсеров в Розит, Шотландия, и после короткого ремонта стала флагманом эскадры. |
George decided to find work in Scotland and left Robert with a local woman while he went to work in Montrose. |
Джордж решил найти работу в Шотландии и оставил Роберта с местной женщиной, а сам отправился работать в Монтроуз. |
The building of the monument, dedicated to Scottish patriot William Wallace coincided with Kossuth's visit to Scotland. |
Строительство памятника, посвященного шотландскому патриоту Уильяму Уоллесу, совпало с визитом Кошута в Шотландию. |
In 1934-5, his brother John spent 10 months with him in Scotland. |
В 1934-5 годах его брат Джон провел с ним 10 месяцев в Шотландии. |
Шотландия-Это действительно гостеприимная нация людей. |
|
In 2001 they broke with the CWI with a minority in Scotland remaining. |
В 2001 году они порвали с CWI, оставив меньшинство в Шотландии. |
Apparently Scotland Yard has been trying to get a hold of that bracelet for some time. |
Очевидно, Скотленд-Ярд уже некоторое время пытается заполучить этот браслет. |
In the eighteenth century, the Miller's Word had been established among members of the grain milling profession in Scotland. |
В XVIII веке слово Мельника утвердилось среди представителей зерновой профессии в Шотландии. |
Within Scotland, the Horseman's Word retained its cultural and social importance within rural communities until the mid-twentieth century. |
В Шотландии слово всадника сохраняло свое культурное и социальное значение в сельских общинах вплоть до середины двадцатого века. |
Rome from 85-105 AD controlled a chunk of what's now eastern Scotland. |
Рим в 85-105 годах нашей эры контролировал часть территории нынешней Восточной Шотландии. |
T2 Trainspotting is a 2017 British black comedy drama film, set in and around Edinburgh, Scotland. |
T2 Trainspotting-это британский черно-комедийный драматический фильм 2017 года, действие которого происходит в Эдинбурге, Шотландия. |
Yes, England is geographically larger then either Scotland or Wales is that what you mean? |
Да, Англия географически больше, чем Шотландия или Уэльс, вы это имеете в виду? |
The leader of the alliance was Olaf Guthfrithson, King of Dublin, joined by Constantine II, King of Scotland and Owen, King of Strathclyde. |
Лидером альянса был Олаф Гутфритсон, король Дублина, к которому присоединились Константин II, король Шотландии, и Оуэн, Король Стратклайда. |
This was one of several rebellions taking place across Scotland, including those of several Scottish nobles and Andrew Moray in the north. |
Это было одно из нескольких восстаний, происходивших по всей Шотландии, включая восстания нескольких шотландских дворян и Эндрю морей на севере. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in scotland».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in scotland» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, scotland , а также произношение и транскрипцию к «in scotland». Также, к фразе «in scotland» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.