In terms of figures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In terms of figures - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
языком цифр
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- terms [noun]

noun: гонорар

  • worded in general terms - сформулированы в общих чертах

  • to be on bad terms with somebody - быть в ссоре с кем-то

  • terms of tender - условия тендера

  • specific terms of agreement - Конкретные условия соглашения

  • terms of pay - Условия оплаты

  • in terms of decision - с точки зрения решения

  • mechanisms in terms - механизмы с точки зрения

  • standard terms - стандартные условия

  • cologne terms - одеколон термины

  • terms of reference of the steering - Круг ведения рулевого управления

  • Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom

    Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy

    Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- figures [noun]

noun: рисунок, цифра, фигура, диаграмма, образ, личность, изображение, чертеж, иллюстрация, вид

verb: фигурировать, полагать, считать, изображать, представлять себе, играть видную роль, украшать фигурами, обозначать цифрами, подсчитывать, исчислять

  • respective figures - соответствующие цифры

  • nice figures - хорошие показатели

  • visitor figures for - цифры посещений для

  • deficit figures - цифры дефицита

  • preliminary figures - предварительные данные

  • church figures - церковные деятели

  • stock figures - акций цифры

  • traffic figures - цифры трафика

  • inflate figures - Накачайте цифры

  • is shown in figures - показано на рисунках

  • Синонимы к figures: level, number, total, information, sum, quantity, statistic, data, amount, numerical symbol

    Антонимы к figures: grounds, letters, commoners

    Значение figures: a number, especially one that forms part of official statistics or relates to the financial performance of a company.



In the image, it can be seen that polarizations are described in terms of the figures traced as a function of time all along the electric field vector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На изображении видно, что поляризации описываются в терминах фигур, прорисованных как функция времени вдоль всего вектора электрического поля.

Many historical figures, including Socrates, Lord Byron, Edward II, and Hadrian, have had terms such as gay or bisexual applied to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие исторические личности, включая Сократа, лорда Байрона, Эдуарда II и Адриана, имели такие термины, как гей или бисексуал.

It may occur that systems of coordinates for two different sets of geometric figures are equivalent in terms of their analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может оказаться, что системы координат для двух различных наборов геометрических фигур эквивалентны с точки зрения их анализа.

In terms of the actual figures upon the urn, the image of the lovers depicts the relationship of passion and beauty with art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения реальных фигур на урне, изображение влюбленных изображает связь страсти и красоты с искусством.

Kant is one of the central figures of modern philosophy, and set the terms by which all subsequent thinkers have had to grapple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кант - одна из центральных фигур современной философии, и он установил условия, с которыми пришлось столкнуться всем последующим мыслителям.

Hagiography also is widely applied by historians to works that portray historical figures in ultra-complimentary terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агиография также широко применяется историками к произведениям, которые изображают исторические личности в ультра-комплиментарных терминах.

And they had every right to be angry, because in fact, I'd have to have closer to 200 dots before I could color one in, in terms of what the official figures tell us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них было полное право рассердиться, потому что на самом деле нужно около 200 точек, чтобы закрасить одну из них, согласно официальным данным.

While slang terms are usually short-lived coinages and figures of speech, cool is an especially ubiquitous slang word, most notably among young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как жаргонные термины обычно недолговечны и являются фигурами речи, cool-это особенно распространенное жаргонное слово, особенно среди молодежи.

So what we'd like is a full confession ... names, dates, figures ... so we can all move on, Rick, because this is an open-and-shut case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотим полное признание: имена, даты, данные... и мы двинемся дальше, Рик, потому что это простое дело.

But just as strict and severe in terms of the consequences of telling what he knows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но очень точной и жесткой относительно последствий, если он расскажет то, что ему известно.

She frequently shares the story of how a young boy approached her after a couple of terms in office and asked, Can boys really grow up to be president?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она часто рассказывает историю о том, как спустя несколько месяцев после выборов к ней подошёл маленький мальчик и спросил: А мальчик может стать президентом, когда вырастет?

A lot of activities help members of the family to be on friendly terms: discussing all the family plans together, going on trips hikes together, visiting museums, theaters, exhibitions and exchanging opinions about them, sharing the same joys and sorrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много действий помогает членам семьи находиться на дружественных сроках: обсуждая всю семью планирует вместе, продолжаясь экскурсии поездок вместе, посещая музеи, театры, выставки и обменивая мнения о них, разделяя те же самые радости и печали.

Inside the flat a fruity voice was reading out a list of figures which had something to do with the production of pig-iron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В квартире сочный голос что-то говорил о производстве чугуна, зачитывал цифры.

Probables that fall into the same pattern where highly protected figures were killed, and sources came forward to implicate Cain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвами были и влиятельные хорошо охраняемые личности, и источники информации опять указывали на Кейна.

Those reservations shall be taken into account with respect to words, terms, concepts or paragraphs in this outcome document, wherever they may be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти оговорки необходимо принимать во внимание в отношении формулировок, терминов, концепций или пунктов в данном заключительном документе, к которым они могут быть применимы.

We are below average in terms of traffic incidents in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что результат ниже среднего по дорожным происшествиям.

Just speak in polite terms, that'll do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто используй вежливые формы при разговоре - этого достаточно.

Elections shall be held within periods of time not exceeding the terms fixed by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборы проводятся в течение периодов времени, не превышающих срок, установленный законом.

Many jurisdictions require a strict proof that terms incorporated by reference have been agreed by both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие правовые системы требуют строгих доказательств того, что включенные путем ссылок условия были согласованы обеими сторонами.

The Council must not limit itself to the sole question of whether or not it faces a situation of material breach in the terms of resolution 1441.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет не должен ограничивать себя исключительно вопросом, идет ли речь о ситуации, характеризующейся существенным нарушением положений резолюции 1441.

The thing is the terms of the trust must evolve with the maturation of the beneficiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что условия трастового фонда должны изменяться по мере взросления выгодоприобретателя.

General recommendation 29 was not specific to any particular country and was couched in courteous terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая рекомендация 29 не относится к какой-то конкретной стране и сформулирована в довольно обтекаемых выражениях.

Delivery terms: if not of force-majeur circumstances we do not often break the delivery terms signed in the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сроки - если мы не сталкиваемся в нашей работе с форс-мажором, мы не нарушаем сроков поставок заявленных при подписании договора.

Did you use the terms smoked your white ass or face?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использовала термины надрать белую задницу и выкуси?

This value is used for cash flow calculations except when the terms of payment are specified on the sales order, customer account, or customer group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значение используется для расчета прогноза движения денежных средств за исключением случаев, когда условия оплаты указаны для заказа на продажу, счета клиента или группы клиентов.

2.2 These terms and conditions govern the relationship between us and our client (you, your or yourself, as appropriate) with respect to trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящие Условия и положения регулируют отношения между нами и нашим клиентом («вы», «ваш(а), ваше, ваши» или «вам, вами, вас», по обстоятельствам) в рамках трейдинговых сделок.

If one piece of land generates twice as much output in terms of bushels of wheat or commercial rent as another, it should naturally be worth double.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если один участок земли генерирует в два раза больше дохода в виде бушелей пшеницы или коммерческой арендной платы, чем другой, он, естественно, должен стоить в два раза больше.

In technical terms, reliability can be further improved by using electronic instead of mechanical firing devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В техническом ракурсе дополнительное повышение надежности дает использование электрических взрывательных систем вместо систем механических.

In economic terms, China has no choice: it must remove the structural obstacles that stand in the way of rapid growth over the next decade or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С экономической точки зрения у Китая нет выбора: он должен устранить структурные препятствия, стоящие на пути быстрого роста в следующие десять-двадцать лет.

A team that maybe was not the best in terms of members, but which gave us a gold medal and was a great joy to work with, was the 1995 Pre-Olympic team in Neuquen, Argentina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда, которая, возможно, была не самой лучшей в плане личного состава, но принесла нам золотую медаль и большую радость, была командой Олимпийского квалификационного турнира 1995 года в Неукене, Аргентина.

Congestion pricing can also reduce the need for new capacity, while providing significant savings in terms of fuel costs and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плата за въезд с целью предотвращения заторов также может снизить потребность в новых мощностях, при этом обеспечивая значительную экономию с точки зрения затрат на топливо и время.

These are staggering figures, even for a country with a billion people and a tertiary-education enrollment rate that is one-third that of advanced economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потрясающие цифры, пусть даже и для страны, где живёт более миллиарда человек и где показатель охвата населения высшим образованием равен одной трети от уровня развитых стран.

It gave up its deck gun in return for speed and stealth, and set the terms of design for generations of submarines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом проекте отказались от палубного орудия, получив взамен лучшие показатели по скорости и малозаметности. Эта лодка на многие годы стала образцом конструкторской мысли.

In layman's terms, I was brain-dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-простому, у меня была смерть мозга.

I want to talk to you on equal terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу разговаривать с вами на равных.

On very friendly terms with Richard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был очень дружен с Ричардом.

Gordon isn't accepting the proposed terms of divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гордон не соглашается с условиями развода.

I ought to go back to England this year, but if I can scrape together enough to keep body and soul on speaking terms I shall stay another twelve months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно в этом году вернуться в Англию, но, если я смогу наскрести деньжат, чтобы не протянуть ноги, я задержусь здесь еще на год.

Th're usually intelligent malefficers who had poor father figures, resulting in repressed anger and revenge fanties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно умные служащие -мужчины, у которых были плохие отцы что приводит к подавлению гнева и фантазиям на тему мщения.

Which in evidentiary terms means you have absolutely nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что в доказательной лексике значит: у тебя нет абсолютно ничего на меня

All I had to do was come to terms with myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно прийти к согласию с самим собой.

He figures anything big enough to sink the ship they'll see in time to turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он представлял что-то большое, что сможет потопить корабль они вовремя увидят и успеют повернуть

You know, in terms of this ownership situation...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, с точки зрения ситуации с частной собственностью.

I was describing it in simple terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел объяснить все простыми словами.

I hope you're not s-suggesting I was on intimate terms with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы не станете ут-тверждать, что я был в близко знаком с ней?

NPD is not uncommon with public figures, but it does affect people's ability to have normal relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарциссическое расстройство часто встречается у публичных личностей, но оно влияет на способность людей к нормальным отношениям.

He cultivated Madame de Serizy's circle, being, it was rumored, on the very best terms with that lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он усердно поддерживал знакомство с г-жой Серизи и, как говорили в салонах, был с нею в самых коротких отношениях.

Some important figures played a part in this war and are still living today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие знаменитые люди принимали участие в этой войне, и они ещё живы.

Hidden between the facts and figures, the victims and the heroes, there's always a murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между фактами и цифрами, жертвами и героями, всегда спрятано убийство.

And this boat is cutting edge in terms of safety, technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта лодка - свежайшая новинка по безопасности и технологичности.

Once he figures out what you've done to your mother, he's gonna go off the deep end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он узнает, что ты сделал с нашей матерью, он придет в ярость.

Nardi 's murder brings the number of organized crime figures slain in Cleveland this year to four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство Нарди.. увеличило количество убитых мафиози в этом году до 4-х.

Still setting terms, huh, Dodge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы опять ставите условия, Додж?

Floorball, in terms of registered players, occupies third place after football and ice hockey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флорбол, по количеству зарегистрированных игроков, занимает третье место после футбола и хоккея.

Despite the use of these various terms, the organizations listed here have secularist goals in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на использование этих различных терминов, перечисленные здесь организации имеют общие секуляристские цели.

Delirium during a hospital stay can result in a longer stay and more risk of complications and long terms stays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делирий во время пребывания в больнице может привести к более длительному пребыванию и большему риску осложнений и длительных сроков пребывания.

Though quoted, due to the dominance of the EURo today, it would help the reader nowadays to know what figures we are talking about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя цитируемый, из-за доминирования евро сегодня, это помогло бы читателю сегодня знать, о каких цифрах мы говорим.

The figures from Heinz Schön's research make the loss in the sinking to be 9,343 total, including about 5,000 children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным исследования Хайнца Шена, потери при погружении составили в общей сложности 9343 человека, включая около 5000 детей.

All information I'm coming across put the official figures for Buddhism, Taoism and Christianity much higher than this page states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся информация, с которой я сталкиваюсь, ставит официальные цифры по буддизму, даосизму и христианству намного выше, чем говорится на этой странице.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in terms of figures». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in terms of figures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, terms, of, figures , а также произношение и транскрипцию к «in terms of figures». Также, к фразе «in terms of figures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information