In the cupboard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the cupboard - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в шкафу
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • tieing in - завязывания в

  • in consultancy - в консультации

  • in sunny - в солнечном

  • in plants - в растениях

  • consultant in - консультант

  • screen in - экран

  • in individuals - у лиц,

  • in rejecting - отвергая

  • awake in - просыпаются в

  • both in law and in practice - как в законодательстве, так и на практике

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- cupboard [noun]

noun: шкаф, буфет, чулан, стенной шкаф


in a closet, in my closet, in my locker


'If Dyoma hadn't picked this book out of the cupboard, I would have sworn it was specially sent our way.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если б не Дёмка эту книгу в шкафу выбирал, так поверить бы нельзя, что нам её не подкинули.

Whoever slept in that cupboard was no bigger than yay-high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы ни спал в том шкафу, он был очень маленького роста.

We'll fly home, dive into the cupboard, crawl to Wiplala land, get another Wiplala to un-betwinkle Arthur Hollidee...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прилетим домой, пройдем через отверстие в буфете в страну Виплала, найдем другого виплалу, который расклянет Артура Холлидея.

The dining table consisted of a long plank stretched across two wooden crates. A large box, turned on its side, served as a cupboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеденным столом служила длинная доска, установленная на двух деревянных ящиках, а посуда стояла в большом ящике.

There's Ramen noodles in the cupboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шкафу есть лапша быстрого приготовления.

Fee stopped keeping cash lying about, and had Stuart make a camouflaged cupboard for the safe behind the chapel altar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиа уже не держала наличные деньги где придется и велела Стюарту за алтарем в часовне устроить потайной шкаф - что-то вроде сейфа.

You can't put me in a cupboard and bring me out when you need a bit of skirt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете повесить меня в шкаф и вытаскивать только, когда необходима дамская юбка.

In the cupboard 'neath the stair...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кладовке под лестницей...

Seen from down here, the cupboard looks huge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шкаф отсюда кажется таким большим.

As to how it got there, well, one hiding-place is as good as another, and I presume that this cupboard would not have been turned out till the end of the season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как здесь оказалось, понятно просто спрятали. Полагаю, до конца сезона этот шкаф не стали бы отодвигать.

The cooker is at one end, and above it there is a wooden cupboard .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном конце расположена кухонная плита, а над ней — деревянный шкафчик.

I removed all the books, stuffed them in the cupboard and placed my automatic in the drawer instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выгребла все книги, засунула их в шкаф и положила в тумбочку пистолет.

There's half a chocolate-button cake in a tin in the bottom cupboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В жестяной коробке в буфете должна быть половинка шоколадного торта.

I found a box of cake mix in the cupboard, Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел коробку с порошком для кекса в буфете, Фрэнк.

I keep coriander, cumin, and bay leaves in the back cupboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кориандр, тмин и лавровый лист у задней стенки шкафчика.

There are good cupboard space and a separate store room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К Вашим услугам просторные посудные шкафы и отдельные кладовки.

I remember when four young men were found in the broom cupboard at St Thomas's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, когда обнаружили четверых парней в кладовке в больнице Святого Томаса.

He had only to feel on the floor on the right of the cupboard for the candlestick; but how was he to light the candle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоило отыскать направо у шкафа на полу выбитый из рук подсвечник; но чем засветить огарок?

Now, once they're asleep hide them in the broomstick cupboard and pull out a few of their hairs and put on their uniforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они уснут спрячьте их в кладовке со швабрами, выдерните у них по волоску и наденьте их форму.

She saw the knife in the cupboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та увидела нож в серванте.

Something jumped into my mind and I thought, In the stationery cupboard, but I didnt say anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да в том же стенном шкафу озарило меня, но вслух я ничего не сказала.

Jondrette opened a cupboard near the fireplace, and drew from it an old cap, which he placed on his head, after brushing it with his sleeve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жондрет открыл стенной шкаф около камина, вытащил старую фуражку и надел ее на голову, предварительно почистив рукавом.

While she stood there the clock above the cupboard struck ten times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часы над буфетом пробили десять раз.

Sugar's in th' cupboard, an' there's a little cream jug. Milk's in a jug in th' pantry.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сахар в буфете, и сливки там же. Молоко в кладовке.

It was, like, I opened my cupboard, and there was just all tin cans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было так, что я открывала буфет, и там стоял ряд одинаковых консервных банок.

Wailing, he'll open his cupboard and take out a blue-rimmed platter . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С плачем он полезет в буфет и вынет оттуда тарелочку с голубой каемкой...

It would probably be in the cupboard behind the staircase, ma'am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, в шкафу под лестницей, мэм.

And you left the cupboard door wide open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы оставили шкаф нараспашку.

When opened out, it acted as a bed, and when half open it could be used as a table. Moreover, it could be substituted for a cupboard; it had shelves, hooks and drawers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развернутом виде она представляла кровать, в полуразвернутом - столик, кроме того, она заменяла шкаф - в ней были полочки, крючки и ящики.

Pavel Nikolayevich, who had a good memory, clearly recollected every sofa and cupboard - where and when he'd bought it, how much he'd paid for it and what its particular advantages were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Павла Николаевича была ясная память, он хорошо помнил о каждом шкафе и диване - где, когда, почём куплен и каковы его достоинства.

Yes . . . yes. . . . The writing-table and the mahogany cupboard here were made for my father by a self-taught cabinet-maker - Glyeb Butyga, a serf of General Zhukov's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, да... Письменный стол и вот этот шкапчик из красного дерева делал моему отцу столяр-самоучка Глеб Бутыга, крепостной генерала Жукова.

She showed him her old music-books, the little prizes she had won, and the oak-leaf crowns, left at the bottom of a cupboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она показала ему свои старые ноты, книжки, которые она получила в награду, венки из дубовых листьев, валявшиеся в нижнем ящике шкафа.

Traditionally, it's the stationery cupboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По традиции это канцелярский шкаф.

HE entered, vociferating oaths dreadful to hear; and caught me in the act of stowing his son sway in the kitchen cupboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вошел, извергая такую ругань, что слушать страшно; и поймал меня на месте, когда я запихивала его сына в кухонный шкаф.

I found a clue in this painting that was behind the cupboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла подсказку на этой картине, которая была за буфетом.

He looked slightly surprised to see Poirot emerge from the cupboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он удивленно посмотрел на вышедшего из-за лестницы Пуаро.

Perhaps it's hanging in a cupboard somewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Висит тихонько в каком-нибудь шкафу.

Blumenthal took a box of cigars from a little cupboard and offered them to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блюменталь достал ящик с сигаретами и предложил мне закурить.

When the cupboard's bare they conjure up this risible shite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда нет информации, они просто выдумывают эти нелепые мерзости.

I thought it was in the power meter cupboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я думал, пистолет за счетчиком.

At last the baw rolled under the cupboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец мя закатился под шкаф.

The other day I persuaded him and we were all ready to go to the theatre. As soon as I turned to fasten my brooch he went to the cupboard, took one glass after another until he was tipsy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Намедни упросила, совсем уж было собрались в театр; только что отвернулась брошку прицепить, а он к шкапику: одну, другую, да и накатился.

So he shoved her in the cupboard and fled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он засунул ее в шкаф и сбежал.

A mentor who chains him up and locks him in a cupboard and then uses him to intimidate his employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наставника, который закует его в цепи и посадит в чулан, а потом пошлет его нагонять страх на своих работников.

Besides a bed, obviously slept in by the owner of the house himself, the room contained a desk piled with account books and a wide office cupboard with open shelves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там кроме кровати, на которой, очевидно, спал хозяин дома, стоял письменный стол, заваленный бухгалтерскими книгами, и длинный канцелярский шкаф с открытыми полками.

You know he's always been much more than a rummage in the stationery cupboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что он всегда был для меня намного больше, чем хлам или шкаф бумаги для печатающего устройства.

It turns out I've got a skeleton in the cupboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что у меня есть скелет в шкафу.

And that story Lady Pole told last night - the lighthouse keeper and his cupboard - it made me think I have heard it before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И та история, которую леди Поул рассказала нам прошлой ночью - о смотрителе маяка и его буфете - натолкнула меня на мысль, что я это уже где-то слышал.

There's half a chocolate-button cake in a tin in the bottom cupboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В жестяной коробке в буфете должна быть половинка шоколадного торта.

There are some cakes and plates for them in the cupboard; you can get them if you like.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А разные там кексы и блюдечки из буфета -ладно, достанете вы.

That led the talk to cylinder seals, and presently Miss Johnson fetched from a cupboard a sheet of impressions made by rolling them out on plasticine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заговорили о цилиндрических печатях, и мисс Джонсон вынула из стенного шкафа лист с пластилиновыми оттисками.

It was in a cupboard right at the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в шкафчике у самой стенки.

The old man went up to the cupboard and, standing on tiptoe, took down the appropriate bundle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архивариус подошел к шкафу и, поднявшись на цыпочки, достал нужную пачку солидных размеров.

Once again a dark bottle of something flashed into the cupboard of provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять между продуктов мелькнул тёмный флакон.

If you must know, I'm trying to find some space on top of the cupboard to make life easier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если хочешь знать, я пытаюсь найти свободное место на шкафу и облегчить нам жизнь.

To evade trouble, the protagonists disguise themselves as horse traders and hide in a big cupboard in an inn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать неприятностей, главные герои маскируются под торговцев лошадьми и прячутся в большом шкафу в гостинице.

However, that night, the cupboard is stolen by thieves but is recovered by the authorities and brought to the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в ту же ночь шкаф был похищен ворами, но затем возвращен властями и доставлен в суд.

The term cupboard was originally used to describe an open-shelved side table for displaying dishware, more specifically plates, cups and saucers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин шкаф первоначально использовался для описания бокового стола с открытой полкой, предназначенного для демонстрации посуды, в частности тарелок, чашек и блюдец.

In many cases, the top is merely to enclose the compartments within and serves no other purpose—as in a wall hung cupboard for example.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как они завоевывали престиж, продолжает спор, они брали под свой контроль органы, предоставляющие гранты, ансамбли новой музыки и конкурсы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the cupboard». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the cupboard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, cupboard , а также произношение и транскрипцию к «in the cupboard». Также, к фразе «in the cupboard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information