In the frequency range - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in consultancy - в консультации
guide in - Путеводитель в мире
in sponsoring - в спонсировании
dominant in - доминирующими в
silver in - серебро в
biased in - смещена в
rampant in - свирепствует в
inferior in - уступает в
both in summer and in winter - как летом, так и зимой
put in place in order - поставить на место для того,
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
one does not sharpen the axes after the time they are needed - дорога ложка к обеду
hear the next case on the calendar - слушать следующее дело в списке
the latter half of the last century - во второй половине прошлого века
at the beginning of the school year - в начале учебного года
in the middle of the twentieth century - в середине ХХ века
at the beginning of the academic year - в начале учебного года
at the end of the third year - в конце третьего года
by the end of the second world - К концу второй мировой
the east room of the white house - восток комнаты белого дома
the driving force of the economy - движущая сила экономики
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
frequency-division multiplex - многократная передача с частотным разделением каналов
recurrent frequency - частота повторения
amplitude frequency characteristic - амплитудно-частотная характеристика
high frequency hardening - высокочастотная закалка
minimize the frequency - свести к минимуму частоту
frequency of seizures - частота приступов
frequency of delivery - Частота поставки
rfid (radio-frequency identification) - RFID (радиочастотная идентификация)
varying frequency - Различная частота
frequency of claims - частота претензий
Синонимы к frequency: prevalence, commonness, rate of occurrence, incidence, amount, distribution, frequence, oftenness
Антонимы к frequency: irregularity, infrequency, uncommonness
Значение frequency: the rate at which something occurs or is repeated over a particular period of time or in a given sample.
noun: диапазон, ряд, круг, дальность, область, серия, пределы, радиус действия, зона, линия
verb: выстраивать в ряд, простираться, тянуться, располагать в порядке, странствовать, располагать по порядку, ставить в порядке, выравнивать, выстраиваться в ряд, примыкать
adjective: любящий порядок, остепенившийся, степенный, аккуратный
palette -range -array -range -panoply -stillage - палитра -range -array -range -panoply -stillage
within that range - в пределах этого диапазона
average range - средний диапазон
home range - дома диапазон
former range - бывший диапазон
standard size range - Стандартный диапазон размеров
restricted range - ограниченный диапазон
integrated range - диапазон интегрированный
programme range - диапазон программы
complete product range - полный ассортимент продукции
Синонимы к range: sweep, horizon, span, limits, confines, field, scope, compass, bounds, area
Антонимы к range: part, extreme, restrict, disorganize, disorder, be direct
Значение range: the area of variation between upper and lower limits on a particular scale.
Signals in the ELF frequency range, however, can penetrate much deeper. |
Однако сигналы в диапазоне частот эльфов могут проникать гораздо глубже. |
Windows that are effective against the first type of interference, namely where components have dissimilar frequencies and amplitudes, are called high dynamic range. |
Окна, которые эффективны против первого типа помех, а именно там, где компоненты имеют различные частоты и амплитуды, называются высоким динамическим диапазоном. |
They range in frequency over a broadband of sounds down to frequencies well below the lowest sounds the human ear can make out. |
Они охватывают широкий диапазон частот, нижний предел которого уходит далеко за пределы слышимости человеческого уха. |
Gurr explained that higher frequency bands would offer better accuracy and longer range. |
Гурр объяснил, что более высокие частотные диапазоны обеспечат лучшую точность и большую дальность действия. |
Business frequencies in the UHF range are also licensed in pairs to allow for repeaters, though taxi companies usually use the pair for duplex communications. |
Бизнес-частоты в диапазоне УВЧ также лицензированы в парах, чтобы обеспечить ретрансляторы, хотя таксомоторные компании обычно используют эту пару для дуплексной связи. |
Several frequency and time standards groups as of 2015 reported uB values in the 2 × 10−16 to 3 × 10−16 range. |
Несколько групп частотных и временных стандартов по состоянию на 2015 год сообщали о значениях uB в диапазоне от 2 × 10-16 до 3 × 10-16. |
Aluminum electrolytic capacitors have relatively good decoupling properties in the lower frequency range up to about 1 MHz due to their large capacitance values. |
Алюминиевые электролитические конденсаторы обладают относительно хорошими развязывающими свойствами в диапазоне низких частот до 1 МГц благодаря своим большим емкостным значениям. |
High Q oscillators operate over a smaller range of frequencies and are more stable. |
Высокочастотные генераторы работают в меньшем диапазоне частот и являются более стабильными. |
Mobile phone networks use various bands of RF frequency, some of which overlap with the microwave range. |
Мобильные телефонные сети используют различные диапазоны радиочастотных частот, некоторые из которых перекрываются с микроволновым диапазоном. |
A cellphone jammer broadcasts a powerful signal over a range of frequencies, but it can't compete with an entire ethernet wired to serve as one big antenna. |
Генератор помех передает мощный сигнал в широкой полосе частот, но ему не под силу тягаться с километровой обвязкой локальнойсетиethernet,выступающей в роли одной большой антенны. |
Low-band uses a similar frequency range as the predecessor, 4G. |
Low-band использует тот же частотный диапазон, что и предшественник, 4G. |
It emits a direct blast of low-range sonic waves which vibrate at the same frequency as lung tissue. |
Оно издает прямой поток звуковых волн, вибрирующих на частоте легких, |
One can see that the entire continuous frequency range. |
Можно видеть, что весь непрерывный частотный диапазон. |
The invention makes it possible to generate acoustic waves within a wide frequency and power range. |
Изобретение позволяет осуществить генерацию акустических волн в широком частотном и мощностном диапазоне. |
However, HAARP is licensed to transmit only in certain segments of this frequency range. |
Однако HAARP имеет лицензию на передачу только в определенных сегментах этого частотного диапазона. |
The IRI can transmit between 2.7 and 10 MHz, a frequency range that lies above the AM radio broadcast band and well below Citizens' Band frequency allocations. |
IRI может передавать между 2,7 и 10 МГц, диапазон частот, который лежит выше полосы радиовещания AM и значительно ниже частотного распределения граждан. |
FM radio stations use the very high frequency range of radio frequencies. |
FM-радиостанции используют очень высокий частотный диапазон радиочастот. |
The effect's still too small to notice but the frequencies range of our hearing is already shrinking |
Эффект пока еще трудно заметить, но частотный диапазон нашего слуха уже сужен. |
Speaker drivers may be designed to operate within a broad or narrow frequency range. |
Драйверы динамиков могут быть рассчитаны на работу в широком или узком диапазоне частот. |
Он может блокировать широкий диапазон радиочастот. |
|
It can detect an extremely broad range of frequencies ranging from 55 Hz to 79,000 Hz. |
Он может обнаружить чрезвычайно широкий диапазон частот в диапазоне от 55 Гц до 79 000 Гц. |
Many household wireless devices such as WiFi networks, garage door openers, and baby monitors use other frequencies in this same frequency range. |
Многие бытовые беспроводные устройства, такие как сети Wi-Fi, открыватели гаражных дверей и детские мониторы, используют другие частоты в том же диапазоне частот. |
The frequency is usually in the range 1 to 10 kHz. |
Частота обычно находится в диапазоне от 1 до 10 кГц. |
The softer outer spring only acts to increase the problematic resonance frequency range. |
Более мягкая наружная пружина действует только для увеличения проблемного диапазона резонансных частот. |
The primary benefits of DDR4 compared to DDR3 include a higher standardized range of clock frequencies and data transfer rates and significantly lower voltage. |
Основные преимущества DDR4 по сравнению с DDR3 включают более высокий стандартизированный диапазон тактовых частот и скоростей передачи данных, а также значительно более низкое напряжение. |
These frequencies were chosen carefully; they are in the range that suffers minimum distortion on the phone system and are not harmonics of each other. |
Эти частоты были выбраны тщательно, они находятся в диапазоне, который страдает минимальными искажениями в телефонной системе и не являются гармониками друг друга. |
Heavily damped oscillators tend to have broad linewidths, and respond to a wider range of driving frequencies around the resonant frequency. |
Сильно затухающие генераторы, как правило, имеют широкую ширину линий и реагируют на более широкий диапазон приводных частот вокруг резонансной частоты. |
The tuned frequency is usually chosen to be in the range 150-250 Hz on 60 Hz systems or 120-210 Hz on 50 Hz systems. |
Настроенная частота обычно выбирается в диапазоне 150-250 Гц для систем 60 Гц или 120-210 Гц для систем 50 Гц. |
You see, if we change our long-range sensors to Seven's cortical implant frequency, maybe we can find her. |
Как вы видите, если мы настроим наши сенсоры дальнего действия на частоту кортикального имплантанта Седьмой, возможно, мы сможем найти ее. |
High frequency electromagnetic waves in the range of radio frequencies can heat certain polymers up to soften the plastics for joining. |
Высокочастотные электромагнитные волны в диапазоне радиочастот могут нагревать определенные полимеры вплоть до размягчения пластмасс для соединения. |
An oscillator can be designed so that the oscillation frequency can be varied over some range by an input voltage or current. |
Генератор может быть сконструирован так, что частота колебаний может быть изменена в некотором диапазоне входным напряжением или током. |
Depending on the frequency range specified different design principles must be used. |
], была разработана более эстетичная версия фиксатора Хоули. |
FM refers to frequency modulation, and occurs on VHF airwaves in the frequency range of 88 to 108 MHz everywhere except Japan and Russia. |
FM относится к частотной модуляции и встречается на УКВ-волнах в диапазоне частот от 88 до 108 МГц везде, кроме Японии и России. |
This technique is still used to generate much higher frequencies, in the 100 GHz – 1 THz range, where even the fastest GaAs transistors are still inadequate. |
Этот метод все еще используется для генерации гораздо более высоких частот, в диапазоне 100 ГГц – 1 ТГц, где даже самые быстрые транзисторы GaAs все еще недостаточны. |
Я выбираю пять верхних частот из наногерцового диапазона. |
|
The carrier frequency range is used for audio signals, protection and a pilot frequency. |
Диапазон несущих частот используется для звуковых сигналов, защиты и пилотной частоты. |
The response tolerances of the Class 1 or 2 sound level meters differ both in the allowable error in amplitude and the frequency range. |
Допуски срабатывания шумомеров класса 1 или 2 различаются как по допустимой погрешности амплитуды, так и по частотному диапазону. |
Because ESR is frequency dependent and rises in low-frequency range, the ripple current must be reduced at lower frequencies. |
Поскольку ЭПР зависит от частоты и возрастает в низкочастотном диапазоне, пульсационный ток должен быть уменьшен на более низких частотах. |
FEL can emit a coherent high-brilliance electromagnetic radiation with a wide range of frequencies, from microwaves to soft X-rays. |
ФЭЛ может излучать когерентное высокочастотное электромагнитное излучение с широким диапазоном частот, от микроволн до мягких рентгеновских лучей. |
Okay, this is a white noise generator, creates static across a wide range of frequencies, overpowering all other communications. |
Так, вот это генератор белого шума, создающий помехи в широком диапазоне частот, подавляя другие коммуникаторы. |
However, the lack of data for the Lissajous curves over a range of initial conditions or over a range of frequencies complicates assessments of this claim. |
Однако отсутствие данных для кривых Лиссажу в диапазоне начальных условий или в диапазоне частот затрудняет оценку этого утверждения. |
The range of frequencies at which the oscillator resonates is called the bandwidth. |
Диапазон частот, на которых резонирует генератор, называется полосой пропускания. |
This distributes the acoustic noise over a range of frequencies to lower the peak noise intensity. |
Это распределяет акустический шум в диапазоне частот, чтобы снизить пиковую интенсивность шума. |
This range of wavelengths corresponds to a frequency range of approximately 430 THz down to 300 GHz. |
Этот диапазон длин волн соответствует частотному диапазону приблизительно от 430 ТГц до 300 ГГц. |
Some frequencies in the subsonic range are well known to stimulate uneasiness or fear. |
Известно, что некоторые инфразвуковые частоты вызывают беспокойство или страх. |
Design parameters for a VCXO clock generator are tuning voltage range, center frequency, frequency tuning range and the timing jitter of the output signal. |
Конструктивными параметрами генератора тактовых импульсов VCXO являются диапазон изменения напряжения, центральная частота, диапазон изменения частоты и временной джиттер выходного сигнала. |
Using these frequencies meant that even at far higher power, the range of a given FM signal was much shorter; thus its market was more local than for AM radio. |
Использование этих частот означало, что даже при гораздо большей мощности диапазон данного FM-сигнала был намного короче; таким образом, его рынок был более локальным, чем для AM-радио. |
There are four principal brainwave states that range from high-amplitude, low-frequency delta to low-amplitude, high-frequency beta. |
Существует четыре основных состояния мозговых волн, которые варьируются от высокоамплитудного, низкочастотного Дельта до низкоамплитудного, высокочастотного бета. |
However the short propagation range allows smaller frequency reuse distances than lower frequencies. |
Однако короткий диапазон распространения позволяет использовать меньшие расстояния повторного использования частоты, чем более низкие частоты. |
Vackář was also concerned with the amplitude variations of the variable-frequency oscillator as it is tuned through its range. |
Вацкарь также интересовался амплитудными колебаниями генератора переменной частоты, поскольку он настроен через свой диапазон. |
I've tried all frequencies and hooked in the universal translator. |
Я перепробовала все частоты и включила мировой переводчик. |
Their range extends through the Sahel region of Africa where they can be found in grasslands, mountains, and woodlands. |
Их ареал простирается через Сахельский регион Африки, где они могут быть найдены в лугах, горах и лесах. |
The frequency has decreased in developed countries owing to stricter meat inspection, better hygiene and better sanitation of facilities. |
В развитых странах эта частота снизилась благодаря более строгому контролю за мясом, улучшению гигиены и санитарии помещений. |
Kirk tells her of his mission and asks for the tracking frequency for the whales, but she refuses to cooperate. |
Кирк рассказывает ей о своей миссии и просит частоту слежения за китами, но она отказывается сотрудничать. |
At the resonance frequency the sum of both is minimal, above it the parasitic series inductance of the capacitor dominates. |
На резонансной частоте сумма обоих минимальна, над ней доминирует паразитная последовательная индуктивность конденсатора. |
The frequency and voltage applied to the motor are ramped down at a controlled rate. |
Частота и напряжение, подаваемые на двигатель, снижаются с регулируемой скоростью. |
The frequency of gene targeting can be greatly enhanced through genome editing. |
Частота нацеливания генов может быть значительно увеличена путем редактирования генома. |
In the case of a waveguide or an antenna, the cutoff frequencies correspond to the lower and upper cutoff wavelengths. |
В случае волновода или антенны частоты среза соответствуют нижней и верхней длинам волн среза. |
Due to their self-similarity and scale invariance, they easily accommodate multiple frequencies. |
Благодаря своему самоподобию и масштабной инвариантности они легко приспосабливаются к нескольким частотам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the frequency range».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the frequency range» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, frequency, range , а также произношение и транскрипцию к «in the frequency range». Также, к фразе «in the frequency range» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.