In the wrong place at - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
heads in - головы в
in geographical - в географической
constituted in - составила в
hygiene in - гигиены в
in düsseldorf - в Дюссельдорфе
associates in - ассоциаты в
dwelling in - обитающий в
in possible - в возможно
in party - на вечеринке
achievable in - достижимо в
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
protocol amending the international convention for high seas fisheries of the no - Протокол о поправках к Международной конвенции по рыболовству в открытом море
in the middle of the last century - в середине прошлого века
the role of the criminal justice system - роль системы уголовного правосудия
at the end of the first round - в конце первого раунда
on the same side of the road - на той же стороне дороги
on the dark side of the moon - на темной стороне Луны
the fundamental principles of the red cross - основополагающие принципы красного креста
for the entire term of the lease - в течение всего срока аренды
balances at the end of the year - остатки на конец года
with the exception of the provisions - за исключением положений
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: неправильный, неверный, ошибочный, дурной, несоответствующий, неисправный, безнравственный, противозаконный, не тот, который нужен
adverb: неправильно, неверно
noun: несправедливость, зло, неправда, ошибочность, заблуждение, неправильность, правонарушение, обида
verb: обижать, вредить, быть несправедливым, причинять зло, приписывать дурные побуждения
born on the wrong side of the blanket - рожденный на неправильной стороне одеяла
what is wrong with - что не так с
what's went wrong - ЧТО пошло не так
am wrong - утра неправильно
at the wrong time in the wrong - в неправильное время в неправильном
maybe i was wrong about - может быть, я был неправ
something wrong with me - что-то не так со мной
what you did wrong - что вы сделали неправильно
something will go wrong - что-то пойдет не так
me what was wrong - мне, что было неправильным
Синонимы к wrong: mistaken, inexact, inaccurate, erroneous, imprecise, unsound, incorrect, fallacious, off target, faulty
Антонимы к wrong: acceptable, adequate, all right, decent, fine, OK, okay, passable, respectable, satisfactory
Значение wrong: not correct or true.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
defend the place - отстоять очередь
coveted place - желанное место
a perfect place - идеальное место
taking place independently - происходит независимо друг от друга
place by - место по
have no place - не имеют места
place of domicile - место жительства
conversation took place - Разговор состоялся
always in place - всегда на месте
this place serves - это место служит
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
sell at - продажа в
waved at - помахала
at pricing - в ценообразовании
at at conference - на на конференции
at midnight - в полночь
aghast at - ошеломлен
force at - силой в
confirmed at - подтверждено в
at darts - в дартс
at nike - в Найк
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
Well, you know, I guess we got to ask ourselves, was this judge just in the wrong place at the wrong time, or was this whole mess about her? |
Понимаешь, думаю теперь мы должны задаться вопросом, оказалась ли судья в неудачное время в неудачном месте, или вся эта заварушка случилась из-за неё? |
Then I was in the wrong place at the wrong time, and now my face is melted off of my face! |
Потом я оказалось не в том месте не в то время, и теперь моё лицо стекает с моего лица! |
I've crossed too many different realities, trust me, the wrong word in the wrong place can change an entire causal nexus. |
Я пересекла много реальностей. Поверьте, не то слово не в том месте может изменить всю причинную связь. |
But if you think this is just some high school club, where you can sing and dance your way through any big social issue, or confused sexuality, you have come to the wrong place. |
Если вы думаете, что это - просто школьный кружок, в котором пение и танцы помогут вам повысить самооценку или определиться с сексуальной ориентацией, вы пришли не туда. |
A man that would want to run away from a place as nice as this, says fat-faced Public Relation, why, there'd be something wrong with him. |
У человека, которому захочется сбежать из такого приятного места, - говорит толстолицый по связям с общественностью, - да у него просто не все в порядке. |
Где добро и зло применимы здесь? |
|
He just in the wrong place at the wrong time, that's all. |
Он всего лишь оказался не в том месте не в то время, вот и все. |
You're looking in the wrong place, Charles. |
Ты не туда смотришь, Чарльз. |
They put the door in the wrong place. |
Они не там сделали дверь. |
Мои извинения не на том месте, я учусь. |
|
Wrong place to be nervous, kid. |
Ты выбрал не то место, чтобы нервничать, парень. |
So you might mention that they just happened to be in the wrong place at the wrong time. |
Поэтому можете упомянуть, что они просто оказались в неподходящее время в неподходящем месте. |
The conversation had led Inspector Trignant to believe that Daniel Cooper could have been wrong about Tracy in the first place. |
Разговор этот навел инспектора Триньяна на мысль, что Даниэль Купер ошибался относительно Трейси Уитни и в первом случае. |
But with my new anti-capsize solution in place, I knew nothing could go wrong. |
Но с установленным новым стабилизатором устойчивости я знал, что ничего неприятного не случится. |
Вы выбрали неудачное место для ограбления. |
|
All the paintings were in place. But something was wrong. Cooper knew it. |
Все картины также оказались на месте. Но что-то было не так. И Купер знал это. |
The night watchman could've just been at the wrong place at the wrong time. |
Сторож мог просто попасть ему под руку. |
Думаю, вы ошиблись адресом. |
|
Мне кажется, они ставят баннеры не туда. |
|
We might as well search the place in case we're wrong about periodontitis. |
Заодно обыщем дом на случай если мы ошиблись с пародонтозом. |
Look, I reexamined the map. I think we're digging in the wrong place. |
Послушай, я заново изучил карту, мы копаем не в том месте. |
Or we're staking out the wrong place. |
Или мы ждем не в том месте. |
What Thurston didn't know was that a man in a grey suit... not the killer at all but just some poor guy in the wrong place at the wrong time... was doing everything he could to save Rolly's life. |
Вот чего Тёрстон не знал, так это то, что мужчина в сером костюме - вовсе не убийца. Просто старик, оказавшийся не в том месте, не в то время, и сделавший все возможное, чтобы спасти жизнь Ролли. |
These are the wrong people in the wrong place, and, as a group, they're just not qualified. |
Это не те люди, не в том месте. И как команда они не достаточно квалифицированны. |
As soon as I saw your, pardon me, unsympathetic faces, it seemed to me that you had come to the wrong place. |
Как только я увидел ваши, извините, несимпатичные физиономии... мне показалось, что вы попали не туда. |
He always put it back in the wrong place, too, when he was finished. |
И ставил он ее всегда не на то место. |
Кто-то переставил запятую в десятичной дроби. |
|
It was wrong of her, in the first place, to have married at all. |
Во первых, ей совсем не следовало выходить замуж. |
Actually, they were only digging in the wrong place because Indy had the medallion. |
Вообще-то они копали не в том направлении из-за медальона Инди. |
He had a stronger sense of right and wrong And a growing understanding of his place in the world. |
Он уже мог отличать хорошее от плохого, у него уже было растущее понимание своего места в этом мире. |
You know, everyone had this place wrong. |
Знаешь, все неправильно понимают это место. |
The couch is in the wrong place. |
Кушетка не на том месте. |
Let me just go on record by saying I think it's wrong to disturb someone's final resting place. |
Дайте мне сказать для записи я думаю это неправильно беспокоить чье-то последнее место упокоения. |
I put it in the wrong place, David will bitch. |
Если я поставлю не туда. Дэвид взбесится. |
This is just a classic case of wrong place, wrong time. |
Это просто классический случай в неправильном месте, в неправильное время. |
If he dies, it's because he put himself in exactly the wrong place at exactly the wrong time. |
Если он умрёт, то потому что пришёл не в то место и не в то время. |
A place that taught me the differences between right... and wrong. |
Меня научили, что такое хорошо и что такое плохо. |
In the first place, even Nunes did not allege that Obama did anything wrong or that Trump himself was the target of a wiretap. |
Во-первых, даже Нуньес не стал утверждать, что Обама сделал нечто неправильное, или что сам Трамп был объектом слежки. |
по жестокой случайности приземлившееся в неправильном месте. |
|
You're looking in the wrong place. |
Вы ищете в неправильном месте. |
In the second place, you're wrong. |
Во-вторых, ты не права. |
He had a kind of cynical humor which was more offensive than amusing and always laughed at the wrong thing, at the wrong time, in the wrong place. |
Он обладал своеобразным циничным юмором, который был скорее оскорбительным, чем забавным, и всегда смеялся не над тем, над чем надо, не в то время, не в том месте. |
Just one touch of the wrong color would make the whole room. The sort of thing that gives a place elegance. |
Достаточно лёгкого мазка диссонирующего колера, и комната будет смотреться совсем иначе, такого рода штучки придают помещению особую элегантность. |
Две ямы, вырытые не там, где надо, пришлось снова завалить. |
|
Well, if it was, you'd notice that there isn't a pole star. And Orion is over there- in the wrong place. |
Ну, если бы это было не так, ты бы заметил, что Полярной зведы нет, а Орион - вот там. |
Unless they're dead, I'd say she's sniffing in the wrong place. |
Если только они не мертвы, то я скажу, что она напала на ложный след. |
Everything that can go wrong with this place goes wrong. |
Всё, что может пойти не так в этом месте, идет не так. |
We'll sink it in the wrong place. |
Мы утонем не там, где нужно. |
We must just be in the wrong place. |
Наверное мы просто пришли не туда. |
An ordinary everyday scene, a street, houses, people, cars, number 12's parked in the wrong place, again. |
Привычный будничный пейзаж, улица, дома, люди, машины, номер 12 опять припарковался не в том месте. |
A war zone can pass for a mostly peaceful place when no one is watching. |
Зона боевых действий может казаться спокойным местом, когда некому наблюдать. |
She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her. |
Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее. |
Besides, integrating the element of accountability throughout the whole school system, to demand achievement in return for investment, has yet to be put in place. |
Кроме того, до сих пор не создан механизм подотчетности, который давал бы оценку работе всей школьной системы с точки зрения инвестируемых в нее средств и достигнутых результатов. |
You have the wrong number, son. |
Ты позвонил не по тому номеру, сынок. |
At the beginning of the CTC's work, Stage A required that Member States should have adequate legislation in place to combat terrorism. |
Когда КТК начинал работать, этап А предусматривал, что государства-члены должны иметь надлежащее законодательство по борьбе с терроризмом. |
That might explain why Capt. Zaharie Ahmad Shaw and First Officer Fariq Ab.Hamid didn't tell air traffic control what was wrong, or issue a call for help. |
Наверное, этим объясняется то, почему командир корабля Захари Ахмад Шо (Zaharie Ahmad Shaw) и второй пилот Фарид Хамид (Fariq Hamid) не сообщили авиадиспетчеру, что у них не так, и не позвали на помощь. |
So, either it's a bad batch of penicillin, or our diagnosis is wrong. |
Значит, либо некачественная поставка пенициллина, либо наш диагноз неверен. |
It's about the fact that I actually have a conscience, and don't tell me there's something wrong with that. |
Дело в том, что у меня действительно есть сознательность, и не говорите, что это плохо. |
So, if you reinitialize without finding out what's wrong, the problem could occur again. |
Значит, если вы перезапустите его, не обнаружив причину, проблема может возникнуть снова. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the wrong place at».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the wrong place at» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, wrong, place, at , а также произношение и транскрипцию к «in the wrong place at». Также, к фразе «in the wrong place at» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.