Included in the programme - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
august not included - Август не входит
included in the installation - включено в установке
included the intention - включали в себя намерение
facilities to be included - объекты, которые будут включены
board included - плата включена
sheet included - лист включен
been included in the present - были включены в настоящее
that we have included - что мы включили
other parties included - другие Стороны, включенные
included or referenced - включены или ссылки
Синонимы к included: involve, cover, incorporate, consist of, take in, encompass, contain, number, be made up of, comprehend
Антонимы к included: off, exclude, make, turn, take, bring, turn on, eliminate, disable
Значение included: contained as part of a whole being considered.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in returning - в возвращении
in percent - в процентах
mean in - имею в виду
in maintenance - в обеспечении
ticket in - билет в
feeling in - чувство в
in wholesale - в оптовой торговле
in detection - в выявлении
lonely in - одиноко
transfers in cash or in kind - переводы в денежной или натуральной форме
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
indiana jones and the kingdom of the crystal skull - Индиана Джонс и Королевство Хрустального черепа
from the first page to the last - от первой до последней страницы
at the end of the second week - в конце второй недели
take the keys out of the ignition - взять ключи из замка зажигания
in the heart of the historical city - в самом сердце исторического города
the financial crisis in the united states - финансовый кризис в Соединенных Штатах
appealed the decision of the district court - обжаловал решение районного суда
i am the president of the united - я являюсь президентом объединенного
implementing the recommendations of the world report - реализации рекомендаций всемирного доклада
the role of the national committee - роль национального комитета
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: программа, план, спектакль, представление
verb: программировать, составлять программу
adjective: программный
fellowship programme - программа стипендий
resourced programme - ресурсами программы
larger programme - больше программ
ten-year programme - Десятилетняя программа
neighbourhood programme - программа соседства
fundamental programme - фундаментальная программа
envisaged in the programme - предусмотренных в программе
on policy and programme - по вопросам политики и программы
on programme element - по программному элементу
overall programme costs - Общие расходы по программе
Синонимы к programme: agenda, schedule, order of events, timetable, lineup, calendar, strategy, series of measures, scheme, plan of action
Антонимы к programme: be engaged, personal communication, be absorbed in, be at work, be busy, be engaged in, be immersed in, be in a meeting, be involved in, be occupied
Значение programme: a planned series of future events, items, or performances.
The work included corrosion repair, internal refresh and a cab refurbishment programme. |
Работа включала в себя ремонт коррозии, внутреннее обновление и программу ремонта кабины. |
The level of abstraction included in a programming language can influence its overall usability. |
Уровень абстракции, включенный в язык программирования, может влиять на его общее удобство использования. |
The IPBC's establishment included a condition that news programming would be delegated later to a second public broadcasting entity. |
Создание IPBC включало в себя условие, что передача новостных программ будет позже делегирована второму органу общественного вещания. |
Early versions of the C++ programming language included an optional mechanism for checked exceptions, called exception specifications. |
Ранние версии языка программирования C++ включали дополнительный механизм для проверяемых исключений, называемый спецификациями исключений. |
I deduced that my memories of Ms. Chapel have been included in my CVI programming as a sort of... quality control tests of my implant. |
И я понял, что воспоминания о мисс Чейпел - часть программы моего импланта, некий проверочный тест. |
The programme ran for three series, and included two Christmas specials and a feature film of the same name. |
Программа состояла из трех серий и включала в себя два специальных рождественских выпуска и полнометражный фильм с тем же названием. |
This is a full list of countries by the Human Development Index as included in a United Nations Development Programme's Human Development Report. |
Это полный список стран по индексу развития человеческого потенциала, включенный в доклад о развитии человеческого потенциала программы развития Организации Объединенных Наций. |
These resistances should be included to breeding programmes. |
Эти сопротивления должны быть включены в программы размножения. |
Since their entrance into the policy arena and the Scheme was set in place, street children have been included in some other policies and programmes as well. |
С тех пор как они вышли на политическую арену и была введена эта схема, беспризорные дети были включены в некоторые другие стратегии и программы. |
Those included community mental health and the community management of community rehabilitation centres and women's programme centres. |
Они включали курсы по вопросам психологического состояния членов общин и общинного управления общинными реабилитационными центрами и центрами программы по оказанию помощи женщинам. |
Over the years, his positions included management trainee, computer programmer, budget analyst, commercial lender, product manager, and supervisor. |
На протяжении многих лет его должности включали стажера по менеджменту, компьютерного программиста, бюджетного аналитика, коммерческого кредитора, менеджера по продукту и супервайзера. |
Parentheses are included in the syntaxes of many programming languages. |
Скобки включены в синтаксис многих языков программирования. |
In 1974, the World Health Organization included DPT vaccine in their Expanded Programme on Immunization for developing countries. |
В 1974 году Всемирная организация здравоохранения включила вакцину ДПП в свою расширенную программу иммунизации развивающихся стран. |
The programme of the Forum included close to 150 round-table discussions, debates, lectures, exhibitions and multimedia presentations. |
Программа Форума включала проведение около 150 дискуссий «за круглым столом», прения, лекции, выставки и презентации мультимедийных средств массовой информации. |
Smaltalk-72 included a programming environment and was dynamically typed, and at first was interpreted, not compiled. |
Smaltalk-72 включал в себя среду программирования и был динамически типизирован, а сначала интерпретировался, а не компилировался. |
Written in QBasic, it is one of the programs included as a demonstration of that programming language. |
Написанная на QBasic, она является одной из программ, включенных в качестве демонстрации этого языка программирования. |
As a result, these children are not formally registered and are not therefore included in reintegration programmes. |
В результате эти дети не проходят официальную регистрацию, а поэтому не включаются в программы реинтеграции. |
Wyatt's lecture programme for 1871 included engraving, woodcutting, stained glass and mosaic. |
Лекционная программа Уайатта на 1871 год включала гравюру, резьбу по дереву, витражи и мозаику. |
In 1891 the National Liberal Federation convened in Newcastle and adopted the Newcastle Programme, which included a pledge in favour of the Free Breakfast Table. |
В 1891 году Национальная либеральная Федерация собралась в Ньюкасле и приняла Ньюкаслскую программу, которая включала обязательство в пользу бесплатного стола для завтрака. |
Successful non-original programming included Canadian comedy group The Kids in the Hall and British shows such as the U.K. edition of Whose Line Is It Anyway? |
Успешные неоригинальные программы включали канадскую комедийную группу The Kids in the Hall и британские шоу, такие как The U. K. edition of which Line Is It Anyway? |
Major family planning programmes included social support programmes, government-supplied contraceptive services and sterilization operations. |
К числу основных программ политики планирования размеров семьи следует отнести программы социальной поддержки, программу предоставления бесплатных контрацептивных средств и операции по стерилизации. |
The included vendor affiliation programme made the operators able to work closely with the associate members, who were all telecommunication vendors. |
Включенная в эту программу программа присоединения поставщиков позволила операторам тесно сотрудничать с ассоциированными членами, которые все были поставщиками телекоммуникационных услуг. |
Plug-ins were programmed in the Objective-C language using the Cocoa frameworks, included with the Mac OS X operating system. |
Плагины были запрограммированы на языке Objective-C с использованием фреймворков Cocoa, входящих в состав операционной системы Mac OS X. |
In computer programming, boilerplate code or just boilerplate are sections of code that have to be included in many places with little or no alteration. |
В компьютерном программировании шаблонный код или просто шаблонный код-это разделы кода, которые должны быть включены во многих местах без каких-либо изменений. |
Courses on human rights were included in magistrates' study programmes, and a number of seminars had been arranged for serving members of the judiciary. |
В программы обучения для магистратов были включены курсы по правам человека, а для действующих судей организован целый ряд семинаров. |
Other essential programmes included schooling for primary-school-age children and mine-awareness activities. |
Другие важные программы предусматривали создание возможностей для обучения в начальной школе детей соответствующего возраста и мероприятия по информированию о минной опасности. |
This programme included guarantees of employment, accommodation, pensions, and a path to Russian citizenship. |
Эта программа включала в себя гарантии занятости, проживания, пенсии и путь к российскому гражданству. |
The house at 57/1 October Revolution Street is included in the programme for the resettlement of dilapidated housing. |
Дом по улице Октябрьской революции 57/1 включен в программу расселения ветхого жилья. |
The national programme included funding to community and voluntary sectors, sponsorship and partnerships, a communication strategy and research. |
Общенациональная программа предусматривала финансирование общественного и добровольческого секторов, поручительство и партнерские отношения, стратегию поддержания контактов и связей и исследования. |
These included tobacco use prevention, the community-based children's health programmes, and micronutrient supplementation. |
К числу таких инициатив относились инициативы по предотвращению табакокурения, общинные программы по охране здоровья детей и применение микродобавок. |
The programme originally had a magazine format and included arts features. |
Программа изначально имела журнальный формат и включала в себя художественные особенности. |
The programme has more recently included a higher number of teenagers and successful young adults in a bid to capture the younger television audience. |
В последнее время в программу было включено большее число подростков и успешных молодых людей, стремящихся привлечь более молодую телевизионную аудиторию. |
XM's programming included channels for Willie Nelson, Opie and Anthony, Snoop Dogg, and Oprah Winfrey; and live Major League Baseball games. |
Программа XM включала каналы для Вилли Нельсона, Опи и Энтони, Снуп Догга и Опры Уинфри, а также живые бейсбольные матчи Высшей лиги. |
The WB's early programming included an abundance of teenage fare, such as Buffy the Vampire Slayer, Smallville, Dawson's Creek and One Tree Hill. |
Ранние программы Всемирного банка включали в себя обилие подростковой пищи, такой как Баффи-истребительница вампиров, Смолвиль, Доусон-крик и Холм одного дерева. |
The programme included in-built mechanisms for periodic monitoring as well as concurrent and post-project evaluation. |
Программа преду-сматривает создание внутренних механизмов для проведения периодического мониторинга, а также текущей и постпроектной оценки. |
A programme had also been established to prevent children from dropping out of school, which included scholarships for poor children. |
Была также подготовлена программа по предотвращению прекращения детьми обучения в школе, которая включает предоставление стипендий детям из малообеспеченных семей. |
However, it was not able to provide a net savings rate that included the cost of additional internal staff to administer the programme. |
Однако он не смог указать чистую норму экономии, которая учитывала бы затраты на дополнительный внутренний персонал, требующийся для административного управления этой программой. |
TypeScript is included as a first-class programming language in Microsoft Visual Studio 2013 Update 2 and later, beside C. |
TypeScript включен в качестве первоклассного языка программирования в Microsoft Visual Studio 2013 Update 2 и более поздних версиях, помимо C. |
This included the combination and rebranding of Air Miles, BA Miles and Iberia Plus points as the IAG operated loyalty programme Avios. |
Это включало в себя объединение и ребрендинг Air Miles, Ba Miles и Iberia Plus points в рамках действующей IAG программы лояльности Avios. |
All actions included in the Brussels Programme of Action are ultimately geared towards reducing poverty and its principal manifestation, hunger. |
Все действия, включенные в Брюссельскую программу действий, в конечном итоге направлены на уменьшение масштабов нищеты и ее основного признака - голода. |
The system included a Paint programme that used the trackball, but did not include a usable GUI, although there were several attempts to produce one. |
Система включала программу рисования, которая использовала трекбол, но не включала в себя удобный графический интерфейс, хотя было несколько попыток создать его. |
Her other diversions during her school days included participation in school bands and dance programmes. |
Другие ее развлечения в школьные годы включали участие в школьных оркестрах и танцевальных программах. |
Chomp, an enemy from the Mario series, was included after a programmer gave Link the ability to grab the creature and take it for a walk. |
Чомп, враг из серии Марио, был включен после того, как программист дал Линку возможность схватить существо и взять его на прогулку. |
However, such assistance is not yet systematically included in relief programmes. |
Вместе с тем такая помощь еще не включается в программы чрезвычайной помощи на систематической основе. |
In preparatory programmes additional English, Swedish and Mathematics is also included as core courses. |
В подготовительные программы дополнительно включены английский, шведский и математика в качестве основных курсов. |
Education about contraception and sexually transmitted diseases are included in the programme as a way of encouraging good sexual health. |
Просвещение по вопросам контрацепции и заболеваний, передаваемых половым путем, включено в программу в качестве средства поощрения хорошего сексуального здоровья. |
The DOS also included a keyed random access feature that made it possible for a skilled programmer to implement ISAM style databases. |
DOS также включала функцию случайного доступа с ключом, которая позволяла опытному программисту реализовать базы данных в стиле ISAM. |
The syllabuses of the topics included by the Commission in its long-term programme of work at the present session are annexed to the present report. |
Планы тем, включенных Комиссией в долгосрочную программу работы на данной сессии, прилагаются к настоящему докладу. |
In February 2011, Pervasive announced version 5 of DataRush, which included integration with the MapReduce programming model of Apache Hadoop. |
В феврале 2011 года компания Pervasive анонсировала 5-ю версию DataRush, которая включала интеграцию с моделью программирования MapReduce Apache Hadoop. |
During such revisions, sports can be excluded or included in the programme on the basis of a two-thirds majority vote of the members of the IOC. |
Во время таких изменений спорт может быть исключен или включен в программу на основе большинства в две трети голосов членов МОК. |
For example, provisions have been included in the Criminal Code to prohibit the sowing of ethnic, racial or religious enmity. |
Например, в Уголовный кодекс были включены положения, запрещающие насаждение этнической, расовой и религиозной вражды. |
Anyone with a serious illness will be included automatically. |
Лица, страдающие теми или иными серьезными заболеваниями, будут включаться в программу автоматически. |
Unconfirmed reports suggest these tattoos were used to keep track of the various soldiers involved in the programme. |
По неподтверждённой информации, эти татуировки использовались для слежения за солдатами, вовлечёнными в эту программу. |
All you have to do is make sure we keep a lid on this, Fitz included. |
Все, что нам необходимо сделать, это убедиться в том, что никто не узнает об этом включая Фитца. |
The cow was included in the United States Department of Agriculture's surveillance program, specifically targeting cattle with BSE. |
Корова была включена в программу эпиднадзора Министерства сельского хозяйства Соединенных Штатов, специально нацеленную на крупный рогатый скот с BSE. |
Groundwater protection provisions are included in the Safe Drinking Water Act, Resource Conservation and Recovery Act, and the Superfund act. |
Положения о защите подземных вод включены в закон о безопасной питьевой воде, закон о сохранении и восстановлении ресурсов и закон О Суперфонде. |
Maus' early influences included Nirvana, Syd Barrett, Jim Morrison, and composers of the Medieval, Renaissance, and Baroque eras. |
Раннее влияние Мауса включало Нирвану, Сида Барретта, Джима Моррисона и композиторов Средневековья, эпохи Возрождения и барокко. |
Other coverage assignments included politicians, actors and celebrities, Pope Pius XXII, the moon landing, court cases, and a nudist convention. |
Среди других заданий по освещению были политики, актеры и знаменитости, Папа Римский Пий XXII, высадка на Луну, судебные дела и съезд нудистов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «included in the programme».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «included in the programme» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: included, in, the, programme , а также произношение и транскрипцию к «included in the programme». Также, к фразе «included in the programme» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.