Individuals caught - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Individuals caught - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
люди, пойманы
Translate

- individuals [noun]

noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа

- caught [adjective]

adjective: пойманный

  • caught a chill - простудился

  • wild caught fish - дикая выловленная рыба

  • we caught - мы поймали

  • i have a caught - У меня есть пойманы

  • caught my eye - бросилось в глаза

  • caught in the game - пойманы в игре

  • they caught him - они поймали его

  • were caught up - были охвачены

  • caught your interest - поймал ваш интерес

  • i caught on - я зацепился

  • Синонимы к caught: busted, captured, under-arrest, taken, exposed, arrest, seized, kent, whacked, enmeshed

    Антонимы к caught: unhitched, failed, faltered, dropped, missed, freed, misunderstood, released, misplaced, pushed

    Значение caught: Of the method of being out in which the striker hits the ball and a fielder catches it.



The Missouri and Singapore cases appear to be the only instances in which scammers have been prosecuted, though a few have also been caught and banned by individual casinos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заведенные в Миссури и Сингапуре дела — это единственные случаи, когда шулеров привлекли к ответственности, хотя некоторых ловили и выгоняли из отдельных казино.

Because they were resistant to reinfection, they are able to care for individuals who caught the disease for the first time, including the next generation of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они были устойчивы к реинфекции, они могут заботиться о людях, которые впервые заразились этой болезнью, включая следующее поколение детей.

They are believed to be solitary hunters, as only individual giant squid have been caught in fishing nets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что они были одиночными охотниками, так как только отдельные гигантские кальмары были пойманы в рыболовные сети.

Since the third installment, law enforcement and other officials were also involved, leading to the arrests of most individuals caught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с третьей партии, были также задействованы правоохранительные органы и другие должностные лица, что привело к арестам большинства пойманных лиц.

Many individuals who were conscripted by the French deserted, fleeing from their duty of fighting for France without permission, in hopes of never getting caught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из тех, кто был призван французами, дезертировали, бежав от своего долга сражаться за Францию без разрешения, в надежде, что их никогда не поймают.

The bubble burst in the early 1990s, and many companies, banks, and individuals were caught with mortgage-backed debts while real estate was shrinking in value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пузырь лопнул в начале 1990-х годов, и многие компании, банки и частные лица были пойманы с ипотечными долгами, в то время как стоимость недвижимости сокращалась.

Individuals would not act unjustly even if the act was initially unnoticed because of possibly being caught and punished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные лица не будут поступать несправедливо, даже если это деяние изначально не было замечено из-за того, что они могли быть пойманы и наказаны.

Athletes caught doping may be subject to penalties from their local, as well from the individual sporting, governing body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спортсмены, уличенные в употреблении допинга, могут подлежать штрафам со стороны местного, а также индивидуального спортивного руководящего органа.

He was caught even when, in total despair, he resorted to grabbing property in collusion with other individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ловили даже тогда, когда он в полном отчаянии начинал хватать чужую собственность по предварительному сговору с другими лицами.

International Justice Mission estimated that roughly 40.3 million individuals are currently caught in the slave trade industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам международной миссии правосудия, в настоящее время в сфере работорговли занято примерно 40,3 миллиона человек.

The individual amino acid residues are bonded together by peptide bonds and adjacent amino acid residues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные аминокислотные остатки связаны между собой пептидными связями и смежными аминокислотными остатками.

Simply put, under inheritance law, an individual cannot inherit a liability; he can only, at best, inherit an asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно праву наследования простое зачатие человека не является причиной для объявления его должником и, в крайнем случае, он может рассматриваться только в качестве кредитора.

He still grew up to be a very well-adjusted individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он все равно вырос очень хорошо сбалансированным человеком.

Lower interest rates for individual and companies is hoped will spur borrowing and in turn spending in order to boost economic growth and fight disinflation or deflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более низкие процентные ставки для частных лиц и компаний, как ожидается, увеличат количество займов и в свою очередь расходы для того, чтобы активизировать экономический рост и бороться со снижением темпа роста инфляции или дефляцией.

Regional leaders must not get caught up in finger-pointing or avoid taking responsibility for past transgressions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональные лидеры не должны увязать в обвинениях или избегать ответственности за прошлые прегрешения.

Note that the IP Allow list entry can be an individual IP address or an IP address range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что запись белого списка может представлять отдельный IP-адрес или диапазон IP-адресов.

None of this means that the immigrants caught in the middle are any better protected by the state, or that their working conditions are any more humane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто из этого не означает, что иммигранты, находящиеся посредине, защищены государством, и условия их работы станут более гуманными.

Enabling or disabling faxing on a UM dial plan takes precedence over the settings for an individual UM-enabled user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включение или отключение возможности получения факсов для абонентской группы единой системы обмена сообщениями имеет приоритет над параметрами отдельного пользователя, входящего в единую систему обмена сообщениями.

Low international income inequality, rather than growing income inequality in individual countries, is putting unprecedented stress on the global order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное неравенство низких доходов, а не растущее неравенство доходов в отдельных странах, оказывает беспрецедентное давление на глобальный порядок.

Organizing these regional seminars, which are designed to heighten the awareness of United Nations Member States on the intricacies of the situation in the individual Territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

организация этих региональных семинаров, которые призваны повысить уровень информированности государств — членов Организации Объединенных Наций о специфике положения в отдельных территориях.

Instead of allowing donors to claim individual compensation for their tissue, a tax would be imposed every time a tissue-based application actually yields a profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы позволять донорам требовать индивидуальной компенсации за их ткани, налог взыскивался бы каждый раз, когда использование тканей фактически приносит прибыль.

They haven't caught Jack the Ripper yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его еще не поймали.

Not that Rosamond was in the least like a kitten: she was a sylph caught young and educated at Mrs. Lemon's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Розамонда вовсе не походила на кошечку она была сильфидой, которую изловили совсем юной и отдали на воспитание в пансион миссис Лемон.

You applied for the loan as an individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просите о кредите как физическое лицо.

I can rate you on an individual basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё что я могу предложить - это оценивать тебя индивидуально.

Now it was the individual who was robbing him at retail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь настала очередь отдельных лиц, которые обкрадывали его в розницу.

She had already smoked three cigarettes when the man she was waiting for at last strolled leisurely into the cafe, a morose, thickset individual with a low, hairy forehead and cold eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выкурила уже три папиросы. Наконец, не спеша подошел тот, кого она ждала, - угрюмый, плотный человек, с узким, заросшим лбом и холодными глазами.

And once again, this grotesque maelstrom of indecency seems centered on one royal individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вновь этот нелепый вихрь возмутительных деяний закружился вокруг одной королевской особы.

A week after we heard that he had been caught by the field gendarmes, those despicable military police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через неделю мы узнали, что его задержали полевые жандармы, эта армейская полиция, которую все так единодушно презирают.

Where were you going when my men caught you ducking out of the castle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда вы направлялись когда мои люди поймали вас убегающего из замка?

Caught out! said the King, enthusiastically and quite impersonally, as if he were watching a cricket match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вмазал! - заметил король с восторженным безучастием, словно зритель на матче.

We caught him on surveillance at the gambling club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поймали его во время наблюдения за игорным клубом.

Hey, sorry, got caught up at work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хей, извиняюсь, меня на работе задержали.

In fact, this Lobo was once on our side, but then he was caught and shipped off to one of their prisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, этот Лобо был когда-то на нашей стороне, Но потом он был взят в плен и отправлен в одну из тюрем.

For the first time in centuries, she was caught off-guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые за столетия, она попалась.

You just caught me a little off-guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто вы поймали меня в неподходящий момент.

In Detroit, I was caught drinking out of season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Детройте меня застукали пьющим в очень неудачный момент.

All right. Only let her be caught philandering out of doors again, she'd be done for; he, her father, would cut off her head in a jiffy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну ладно, пусть она теперь поостережется показывать нос на улицу, я ей просто глотку, перережу!

He was envious of Lawson, and he was jealous, not of the individual concerned, but of his love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип завидовал Лоусону; он ревновал его, но не к этой женщине, а к его любви.

The picture is like a newspaper wire photo made of perhaps a million individual dots of differing shades of gray so fine and close together that at a distance the constituent dots are invisible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображения, подобно фототелеграфным снимкам в газетах, состоят из миллионов отдельных точек разных оттенков серого цвета, настолько маленьких и близких друг к другу, что издали они незаметны.

I have nothing against jews as an individual, I says. It's just the race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ничего не имею против евреев персонально, -говорю. - Я про породу ихнюю.

The neighbor was a singular-looking individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид у соседа был странный.

Well, we do reference who proposes these theories, and they are a lot easier to agree on than theories about 'levels of individual satisfaction'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы ссылаемся на то, кто предлагает эти теории, и с ними гораздо легче согласиться, чем с теориями об уровнях индивидуальной удовлетворенности.

The narrative paradigm instead asserts that any individual can judge a story's merits as a basis for belief and action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого нарративная парадигма утверждает, что любой человек может оценить достоинства истории как основу для веры и действия.

When a large portion of these resources are spent focusing on anxiety and performance pressure, the individual is likely to perform worse on the task at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда большая часть этих ресурсов тратится на беспокойство и давление на производительность, человек, скорее всего, будет хуже справляться с поставленной задачей.

Textiles and garments are intricate and require one individual operator, in contrast to the collective farming of coffee and cocoa beans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текстильные и швейные изделия сложны и требуют одного индивидуального оператора, в отличие от коллективного производства кофе и какао-бобов.

Part of the problem in Salomon's citation was that a machine gun is considered a “crew-served”, not an individual weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти проблема в цитировании Саломона заключалась в том, что пулемет считается “обслуживаемым экипажем”, а не индивидуальным оружием.

The optimal defense hypothesis attempts to explain how the kinds of defenses a particular plant might use reflect the threats each individual plant faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипотеза оптимальной защиты пытается объяснить, как виды защиты, которые может использовать конкретное растение, отражают угрозы, с которыми сталкивается каждое отдельное растение.

Besides such collections and individual tales, in China, Taoist philosophers such as Liezi and Zhuangzi recounted fairy tales in their philosophical works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо таких сборников и отдельных сказок, в Китае даосские философы, такие как Лицзы и Чжуанцзы, рассказывали сказки в своих философских трудах.

Institutional and individual investors may also commit a front running violation when they are privy to inside information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институциональные и индивидуальные инвесторы также могут совершать подставные нарушения, когда они посвящены в инсайдерскую информацию.

Bruegel's work, in particular, not only shows waffles being cooked, but fine detail of individual waffles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Брейгеля, в частности, показывает не только приготовление вафель, но и мелкие детали отдельных вафель.

A traumatized individual may experience one or several of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травмированный человек может испытать один или несколько из них.

A mentally ill individual attempted to throw red paint on the grave in August 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 1971 года психически больной человек попытался облить могилу красной краской.

The approach emphasizes an individual's inherent drive towards self-actualization and creativity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход подчеркивает присущее индивиду стремление к самоактуализации и творчеству.

In 1893 the collegial executive was dissolved and replaced by the individual leadership of Nocedal, which clearly demonstrated his personal grip on Integrism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1893 году коллегиальная исполнительная власть была распущена и заменена единоличным руководством Nocedal, что наглядно продемонстрировало его личную хватку на интегрализм.

Self-fertilization occurs in hermaphroditic organisms where the two gametes fused in fertilization come from the same individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самооплодотворение происходит у гермафродитных организмов, где две гаметы, слившиеся при оплодотворении, происходят от одного и того же индивидуума.

Psoriasis is known to have a negative impact on the quality of life of both the affected person and the individual's family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что псориаз оказывает негативное влияние на качество жизни как самого больного, так и членов его семьи.

Assisted suicide is when one individual helps another bring about their own death indirectly via providing either advice or the means to the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассистированное самоубийство - это когда один человек помогает другому вызвать свою собственную смерть косвенно, предоставляя либо совет, либо средства для достижения цели.

Unlike most countries in Europe, sport in Luxembourg is not concentrated upon a particular national sport, but encompasses a number of sports, both team and individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от большинства европейских стран, спорт в Люксембурге не концентрируется на каком-то конкретном национальном виде спорта, а охватывает целый ряд видов спорта, как командных, так и индивидуальных.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «individuals caught». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «individuals caught» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: individuals, caught , а также произношение и транскрипцию к «individuals caught». Также, к фразе «individuals caught» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information