Initiate this - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: посвященный, принятый, вновь принятый
verb: начинать, положить начало, приступать, принимать в члены общества, посвящать в тайну, вводить в общество, знакомить
noun: лицо, принятое в общество
initiate era - устанавливать эру
button initiate - кнопка инициируют
initiate software - инициируют программное обеспечение
initiate proposals - инициировать предложения
initiate legal - инициировать правовые
initiate procurement - инициировать закупки
initiate planning - приступить к планированию
initiate events - инициировать события
initiate breastfeeding - начать грудное вскармливание
to initiate with - чтобы начать с
Синонимы к initiate: launch, kick off, inaugurate, begin, commence, originate, institute, pioneer, instigate, start (off)
Антонимы к initiate: close (down), phase out, shut (up)
Значение initiate: cause (a process or action) to begin.
in this time - в это время
yet this week - еще на этой неделе
this responsibility includes designing, implementing - Эта ответственность включает разработку, внедрение
cooperation in this matter - сотрудничество в этом вопросе
developments in this - развитие событий в этом
pay this amount - заплатить эту сумму
concern about this matter - беспокойство по этому поводу
within this cluster - в рамках этого кластера
this manual describes - это руководство описывает
this really helps - это действительно помогает
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
And this was very exciting for me, because it meant that I could make these physical objects, and I could make films from those objects. |
И это было очень увлекательно для меня, поскольку это означало, что я могу создавать эти физические объекты и я могу создавать фильмы, используя те объекты. |
Before we knew it, we realized it was obvious: we could apply this same idea to lost heritage anywhere. |
Мы и оглянуться не успели, как стало совершенно очевидным, что ту же идею можно применить к утраченному где угодно наследию. |
Now, a scientist coming in and sampling this population discovers that green preferences are universal. |
Учёный, выборочно исследующий данную популяцию, обнаружил бы, что зелёные предпочтения являются универсальными. |
So this is the image that we published by Bob Staake right after the election of Barack Obama, and captured a historic moment. |
Вот это рисунок Боба Стейка, который мы опубликовали прямо после избрания на пост Барака Обамы, мы поймали при этом исторический момент. |
Because of this assignment, we've done additional studies now in other cancers, including breast cancer, lung cancer and ovarian cancer. |
Основываясь на этих выводах, мы провели исследования с другими видами рака, включая рак молочной железы, рак лёгких и рак яичников. |
All of us in this room will experience loneliness at some point in our lives. |
Все сидящие в этом зале когда-то за свою жизнь испытывали одиночество в том или ином смысле. |
This is from our lab at Sussex. |
Из нашей лаборатории в Сассексе. |
This is a Dutch design firm. |
Датская фирма, занимающаяся дизайном. |
То есть произошёл затор, и река вышла из берегов. |
|
Because this is about the rescue of us and our values as well as the rescue of refugees and their lives. |
У каждого из нас есть личные обязательства способствовать его разрешению. |
So one question to keep in mind as you're doing this first page is: Has anyone else in the history of time less intelligent or less driven figured this out? |
То есть, работая над первой страницей, нужно спросить себя: был ли в истории кто-то менее умный или мотивированный, кто уже решил эту проблему? |
Наши дети станут этому свидетелями. |
|
So as I learned about the true nature of poverty, I couldn't stop wondering: Is this the idea we've all been waiting for? |
Как только я узнал об истинной природе бедности, спрашивал себя снова и снова: возможно ли, что это — та самая идея, которую мы все ждали? |
So why are people saying things like this, that AI might spell the end of the human race? |
Почему же тогда люди говорят, что ИИ может положить конец человечеству? |
Now, genes are really important to all of this, but critically, genes don't determine anything, because genes work differently in different environments. |
Гены очень важны в данном случае, но они не являются решающим фактором, потому что их воздействие зависит от окружающей среды. |
There was no incentive for anybody to redesign this product, because it was based on charity. |
Ни у кого не было стимула улучшать этот продукт, потому что он выпускался на пожертвования. |
They're not going to come at this hammer and tong against each other. |
Не будет обличающих дебатов, скандалов и обвинений. |
This was the beginning. |
Это было только начало. |
And you see it again all over the world that this is now the main struggle. |
Это можно наблюдать во всём мире, это стало доминирующим противостоянием. |
Still, not everyone has this done, or they may develop breast cancer before the middle age recommendation for having a mammogram. |
Но не всем её делают, или рак груди может развиться до того возраста, когда рекомендуется делать маммограмму. |
We started this terminology because we needed a way to talk to each other. |
И у нас появилась подобная терминология — нужен был способ общаться друг с другом. |
You were also reading in the newspaper earlier this week that a study of these children who were born as designer babies indicates they may have some issues, like increased aggressiveness and narcissism. |
Чуть ранее в газете вы прочли, что исследование этих так называемых детей на заказ выявило, что для них характерны повышенная агрессивность и нарциссизм. |
So trees effectively invent their own trunks at this time, and they get really big, bigger and bigger, and pepper the Earth, releasing oxygen, releasing oxygen, releasing oxygen, such that the oxygen levels are about twice as high as what they are today. |
Так деревья по сути сами создали собственные стволы в то время и начали расти всё больше, больше и больше, заселяя Землю, выделяя всё больше и больше кислорода — дойдя до уровня кислорода примерно в два раза выше, чем он сегодня. |
This was real-world experience that is quite different than what I saw in the lab at MIT. |
Это был опыт знакомства с реальным миром, который довольно отличался от того, что я видел в лаборатории МИТа. |
The reasons behind this contracting middle are not mysterious. |
Причины такого сокращения средних позиций не являются тайной. |
But we simply cannot reach new heights and create an even higher garbage dump, one that's out of this world. |
Мы не можем позволить себе достичь новых высот и создать гору мусора ещё выше, чем уже есть в нашем мире. |
So ask yourself this question: what really made the modern computer possible? |
Задайте себе вопрос: что в действительности сделало возможным современный компьютер? |
Energize the focal array and stand by to initiate the subspace tensor matrix. |
Запускаю центральный массив и готова инициировать подпространственную тензорную матрицу. |
That brigade will initiate with a time-on-target over our initial movement area. |
Эта бригада начнет с Времени-до-цели по нашей начальной области движения. |
When I am King I shall initiate a study program to determine the true story of Xanth's uniqueness. |
Когда я стану Королем, прикажу начать изучение природы уникального Ксанфа. |
One good practice identified is for the Party to initiate cooperation with the private sector at the beginning of the TNA process. |
Одним из отмеченных эффективных методов является налаживание Стороной сотрудничества с частным сектором в начале процесса ОТП. |
Any customer, whether he is a travel agent or a consumer, can initiate a request and receive the information without any regulation by the business rules. |
Любой клиент, будь то агент бюро путешествий или потребитель, может направлять запрос и получать информацию без какой-либо регламентации на основании правил ведения деловых операций. |
It reacts to failures by asking the PAM to initiate a failover (if the database is replicated). |
Она реагирует на сбои, запрашивая у роли PAM отработку отказа (если база данных реплицирована). |
Target the signaling array toward the wormhole and initiate a carrier wave in the delta band frequency. |
Направьте передающий массив на червоточину и подключайте несущую в частотах группы дельта. |
I didn't initiate it, but I also didn't stop it. |
Это не я начал, но я и не препятствовал. |
Hang blood and initiate massive transfusion protocols. |
Принесите кровь и начинайте переливание. |
Не хочешь запустить эффект домино? |
|
My strange and self-abuse is the initiate fear that wants hard use. |
Мой странный взрыв тоски — Страх новичка, что не набил руки. |
Why is it we have to get beamed into space in environmental suits before I can initiate first contact procedures? |
Почему нам пришлось телепортироваться в космос в тяжелых скафандрах, чтобы я смог начать процедуру первого контакта? |
I have so far initiated no one, and no one has the right to say of me that I initiate members. We were simply discussing our opinions. |
Я еще ровно никого не аффильировал, и никто про меня не имеет права сказать, что я аффильирую, а мы просто говорили о мнениях. |
You can initiate him into the Gallagher way. |
Можешь показать ему кто такие Галлагеры. |
If he met someone he thought was ready to be included in the sampradaya, he would initiate him with mantra of the lineage. |
Если он встречал кого-то, кто, по его мнению, был готов войти в сампрадаю, он посвящал его с помощью мантры линии. |
The tau hypothesis proposes that tau protein abnormalities initiate the disease cascade. |
Гипотеза тау предполагает, что аномалии тау-белка инициируют каскад заболеваний. |
To initiate a call, a user presses the PTT button and receives an immediate indication of whether the call recipient is available. |
Чтобы инициировать вызов, пользователь нажимает кнопку PTT и получает немедленное указание о том, доступен ли получатель вызова. |
Ombudsmen in most countries do not have the power to initiate legal proceedings or prosecution on the grounds of a complaint. |
Омбудсмены в большинстве стран не имеют права возбуждать судебное разбирательство или уголовное преследование на основании жалобы. |
In either approach, DNA polymerase can bind to the immobilized primed template configuration to initiate the NGS reaction. |
При любом подходе ДНК-полимераза может связываться с иммобилизованной конфигурацией загрунтованного шаблона, чтобы инициировать реакцию NGS. |
What is more, the British and Americans had enough inside information to be confident that the party had no plans to initiate armed insurrection. |
Более того, англичане и американцы располагали достаточной внутренней информацией, чтобы быть уверенными в том, что партия не планирует инициировать вооруженное восстание. |
He chose not to initiate a lawsuit, as it would have been too expensive for him to hire a lawyer and fight against major Hollywood forces in the United States. |
Он предпочел не подавать в суд, так как нанять адвоката и бороться с главными силами Голливуда в Соединенных Штатах было бы слишком дорого для него. |
With surface structure size inversely related to stress concentration factors, PSB-induced surface slip quickly becomes a perfect place for fractures to initiate. |
С размером поверхностной структуры, обратно связанным с факторами концентрации напряжений, вызванное PSB поверхностное скольжение быстро становится идеальным местом для возникновения трещин. |
Gaddafi was influenced by Nasser's book, Philosophy of the Revolution, which outlined how to initiate a coup. |
Каддафи находился под влиянием книги Насера философия революции, в которой описывалось, как начать государственный переворот. |
During hypoxia, tumor suppressor p53 overexpression may be associated with HIF1A-dependent pathway to initiate apoptosis. |
Во время гипоксии избыточная экспрессия опухолевого супрессора р53 может быть связана с HIF1A-зависимым путем инициации апоптоза. |
An electrically fired vent tube is used to initiate firing of the main armament rounds. |
Для инициирования выстрела основных снарядов вооружения используется вентиляционная труба с электрическим приводом. |
The Palestinian mainstream has the willingness, but lacks the capacity, to initiate a fair settlement. |
Палестинский мейнстрим имеет желание, но не обладает достаточным потенциалом, чтобы начать справедливое урегулирование. |
I have attempted to initiate Talk-page conversations to accomplish that, with essentially no cooperation from the others. |
Для достижения этой цели я попытался инициировать разговоры на страницах ток-шоу, практически не сотрудничая с другими участниками. |
Since then I have tried several times to initiate discussion about how best to clean up these articles which mostly fell on deaf ears. |
С тех пор я несколько раз пытался инициировать дискуссию о том, как лучше всего очистить эти статьи, которые в основном остались без внимания. |
People with avolition often want to complete certain tasks but lack the ability to initiate behaviours necessary to complete them. |
Люди с аволицией часто хотят выполнить определенные задачи, но не имеют возможности инициировать поведение, необходимое для их выполнения. |
It allowed a wife to initiate divorce and required the first wife's permission for a husband to take a second wife. |
Он позволяет жене инициировать развод и требует разрешения первой жены для того, чтобы муж взял вторую жену. |
A parachute vent can be opened briefly while in flight to initiate a rapid descent. |
Эта потребность может быть достигнута с помощью типа nullable. |
The albums 10 tracks serve as a guide for the Initiate to reach transcendence. |
Альбомы 10 треков служат руководством для посвященного, чтобы достичь трансцендентности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «initiate this».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «initiate this» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: initiate, this , а также произношение и транскрипцию к «initiate this». Также, к фразе «initiate this» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.