Innocent animals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: невинный, невиновный, наивный, простодушный, безвинный, чистый, безвредный, безопасный, доброкачественный, лишенный
noun: простак, невинный младенец
killing of innocent people - убийство невинных людей
considered innocent until proven guilty - считается невиновным, пока его вина не доказана
innocent bystanders - невинные прохожие
not innocent - не невинный
innocent boy - невинный мальчик
being innocent - невинный
is presumed innocent until - считается невиновным до тех пор,
that she was innocent - что она невинна
i am innocent - Я невиновен
to look innocent - выглядеть невинно
Синонимы к innocent: guiltless, faultless, unimpeachable, irreproachable, in the clear, above suspicion, law-abiding, honorable, squeaky clean, upright
Антонимы к innocent: guilty, harmless, innocuous, culpable
Значение innocent: not guilty of a crime or offense.
young animals - молодые животные
extinct animals - вымершие животные
grazing animals - пастбищные животные
community of animals - сообщества животных
innocent animals - невинные животные
native animals - местные животные
sacrificing animals - жертвуя животных
some of the animals - некоторые из животных
endangered animals and plants - находящихся под угрозой исчезновения животных и растений
i like animals - мне нравятся животные
Синонимы к animals: creatures, beasts, brutes, fauna, wildlife, stock, livestock, beast, mammals, cattle
Антонимы к animals: people, homo sapiens, human beings, human species, population, bones, cadavers, carcasses, carrions, children
Значение animals: plural of animal.
Men have felt it sometimes when they went through wild forests, and felt that the animals there were at once innocent and pitiless. |
Люди в девственных лесах нередко ощущали, что звери и невинны, и безжалостны. |
A plastic bag takes more than a thousand years to decay by a process of gradual flaking. Innocent birds and animals mistake these flakes for food, and swallow them. |
Пакет из полиэтилена разлагается в природе более тысячи лет, постепенно разделяясь на более мелкие лоскутки. |
What makes you think you have the moral right to go around maiming and killing innocent animals? |
Почему вы думаете, что у вас есть моральное право калечить и убивать невинных животных? |
Slaughtered two old, innocent beggars from the outskirts of town, hung and burned like animals on the stocks. |
Убили двух нищих безобидных старух с окраин города, повесили и сожгли их как диких животных. |
I have a fine coat that no innocent animals suffered to make. |
У меня есть прекрасное пальто, ради которого ни одно невинное животное не пострадало. |
They are believed to take the forms of animals in order to travel in secret and do harm to the innocent. |
Считается, что они принимают форму животных, чтобы тайно путешествовать и причинять вред невинным. |
Wouldn't killing the butcher behind the ceremonial slaughter of innocent animals be protest enough? |
Не было бы убийство мясника на церемониальной бойне невинных животных уже достаточным выражением протеста? |
But Human beings should love animals as ... the knowing love the innocent, and the strong love the vulnerable. |
Но Люди должен любить животных как... любовь знания невинный, и сильная любовь уязвимое. |
all of these animals have shock absorbers built into their bodies. |
Все эти животные рождаются с амортизаторами ударов. |
You think he thinks twice about killing one of God's innocent creatures? |
Думаешь, ему что-нибудь стоит убить божье создание? |
People worry that there won't be enough food, but we know, if we just ate less meat and fed less of the crops to animals, there is enough food for everybody as long as we think of ourselves as one group of people. |
Некоторые беспокоятся, хватит ли нам еды, но известно, что если бы мы ели меньше мяса и меньше зерна отдавали на корм животным, то еды бы хватило всем, если рассматривать всё население земли как единое целое. |
All animals, rare or common, ultimately depend for their energy on the sun. |
Все животные, редкие или обычные, в конечном счете зависят в своей энергии от солнца. |
There's a lot of animals that use this trick, for example this black dragonfish. |
Многие животные используют этот трюк, например, эта чёрная стомиевая рыба. |
The world has yet to overcome the horror and disbelief caused by the malicious terrorist attacks of 11 September against thousands of innocent people. |
Миру еще предстоит преодолеть ужас и недоверие, вызванные гнусными террористическими нападениями 11 сентября, которые были совершены против тысяч ни в чем не повинных людей. |
You gotta have a plant with some fruit or, you know, some source of energy for animals. |
Нам нужны фруктовые растения как источник энергии для животных. |
But she heard also that other and louder call, the call of the fire and of man-the call which has been given alone of all animals to the wolf to answer, to the wolf and the wild-dog, who are brothers. |
Но еще яснее она слышала зов огня и человека, зов, на который из всех зверей откликается только волк - волк и дикая собака, ибо они братья. |
I will not be interfered with by Jane, said Mrs. Pocket, with a majestic glance at that innocent little offender. |
Я не потерплю, чтобы мне делала замечания Джейн, - сказала миссис Покет, обратив величественный взор на ни в чем не повинную маленькую преступницу. |
It's kind of like, you can't keep your emotions in these little cages like little animals, you know, like coyotes and armadillos and shit. |
Ты как будто не можешь держать свои чувства в маленьких клетках, как зверьков типа койотов, армадиллов и прочей хрени. |
Geum Jan Di is a sly snake hidden under an innocent demeanor. |
Гым Чан Ди - волк в овечьей шкуре. |
But animals are Republican by temperament. |
Но животные как Республиканцы по темпераменту. |
I will demand that my client be declared innocent that her guardianship be abolished and that she be released immediately. |
После разговора с моей подопечной я пришла к выводу, что она невиновна. Она должна быть освобождена немедленно, с последующим снятием опекунства. |
Every man, even the best, has within him a thoughtless harshness which he reserves for animals. |
В душе каждого человека, даже самого хорошего, таится бессознательная жестокость, которую он приберегает для животных. |
They're just innocent civilians caught in the crossfire, but I'm prince wu, rightful leader of the earth kingdom. |
Они просто невинные граждани оказавшиеся на поле битвы. Но я, Принц Ву, законный король Королевства Земли. |
They are temperamental animals. |
Ну, они темпераментные животные. |
Do laboratory animals have feelings, Dr Karamides? |
У лабораторных животных есть чувства, доктор Карамидис? |
Detective Chief Superintendent Innocent of the Oxfordshire Police Force... reported that more than three acres of cannabis had been under hydroponic cultivation... |
Детектив Шеф Суперинтендант Инесент из Полиции Оксфордшира заявила, что там было более трех акров конопли выращиваемой в условиях гидропоники... |
Whatever its cause, a great proportion of animals were exterminated. |
Что бы ни было ее причиной, но большая часть животных была уничтожена. |
Also, I have given a great deal of money to the catholic church and have been assured that I will have certain powers in heaven... sending messages through animals, for instance. |
А еще я проплатил нужным людям в католической церкви, и меня заверили, что я получу определенные способности, и смогу из рая... отправлять тебе сообщения, к примеру, через животных. |
Well, he seemed believable when he said he was innocent. |
Ну, он казался честным, когда говорил, что невиновен. |
Over 10 million animals are disgustingly killed each year for this specific purpose of sophomore biology dissection.. |
Около 10 миллионов животных жестоко убивают каждый год ради единственной цели - их препарируют на уроках биологии. |
But I would ask you to respect my views and all the little animals who've been needlessly murdered in the name of western civilized greed. |
Но я попрошу вас уважать мои взгляды и всех этих маленьких животных, невинно убиенных во имя западной цивилизованной жадности. |
Foxes dig up dead animals and eat them. |
Лисы выкапывают мертвых животных и едят их. |
You pretended that you had seen a piece of paper which proved them innocent. |
Выдумали, будто видели клочок бумаги, доказывавший их невиновность. |
I can't help thinking about the innocent people who could use our help while we're spending all our time with a couple that have chosen murder over marriage counseling. |
Я все время думаю о тех невинных людях, которым мы могли бы помочь, а вместо этого мы тратим время на пару, которая предпочла убийство брачному консультанту. |
An innocent man was put behind bars. |
Невинного человека посадили за решетку . |
And as Rizvan Khan continues to be treated as guilty.. ..until proven innocent, for PBC News, my name is Bobby Ahuja. |
А тем временем Ризван Кхан все еще в тюрьме, пока не доказана его невиновность. |
Я подписалась на электронную рассылку новостей про военных служебных животных. |
|
And so, in my opinion, it is hardly possible that an innocent man should ever find himself at the bar of an Assize Court in Paris - I say nothing of other seats of justice. |
Поэтому, как нам кажется, в Париже (мы не говорим о других округах) очень редко случается, чтобы невиновный сел на скамью суда присяжных. |
All the animals followed, crying out at the tops of their voices. Clover forced her way to the front. The van began to gather speed. |
Рыдая, животные сопровождали его. |
So in that way it would be for the good of the country to have you found guilty and put in prison, even though you are innocent.' |
Вот почему я говорю, что, если вас признают виновным и посадят в тюрьму, это пойдет на пользу родине. Даже если вы на самом деле ни в чем не повинны. |
The dignity for the first time of being treated like God's creatures, not animals |
Впервые достоинства их бытия рассматривают, как Божьих созданий, а не животных |
And there's wild animals that roam about everywhere. |
И там есть дикие животные, которые ходят повсюду. |
Просто обычные люди, невинные. |
|
And one of your guys here, one of those guys who don't wear uniform... he told me that I'm innocent. |
И один из ваших парней, которые не носят военную военную форму, он мне сказал, что я не виновен. |
They're like a pack of animals. |
Они - как звериная стая. |
These once extinct plants and animals are my gift to the universe. |
Эти когда-то вымершие растения и животные — мой подарок вселенной. |
He also fired a volley into our industrial sector, destroying several factories and killing many innocent citizens. |
Он также выпустил залп в наш индустриальный сектор, разрушено несколько фабрик и убито много невинных граждан. |
You just allowed the truth to be established... and that truth is that the man, who you love and who loves you, is innocent. |
Ты просто помогла восстановить правду. А правда в том, что тот, кого любишь ты и кто любит тебя, невиновен. |
If we change, we must change slowly and safely, as the animals do. |
Нет, если уж мы станем изменяться, то изменимся неспешно и степенно, наподобие животных. |
Beside the outhouse, where the gunners' horses had been tethered, I came across the corpses of the four animals that had been killed when the Martian attacked. |
У беседки, где артиллеристы привязывали лошадей, лежали трупы четырех животных, убитых во время нападения марсиан. |
Then maybe if you are so innocent, you should tell us what you were really doing here, why you were filming the proceedings, and who the gun-happy gent on the bike was. |
Тогда, может быть, если вы так невиновны, вы нам расскажете, что вы на самом деле тут делали, зачем снимали всё на видео и кто был тот стрелок на мотоцикле. |
Anyone pausing to look down into the chair would have seen, beneath the twin glares of sky in the spectacles, a face innocent, peaceful, and assured. |
Если бы кто-нибудь подошел и заглянул в кресло, то увидел бы под двумя сияющими осколками неба в очках -невинное, мирное и уверенное лицо. |
Do you really think abortion is so repugnant if you believe that we should know how animals are slaughtered in order to eat them? |
Если ты думаешь, что аборт такой отвратительный, то веришь ли ты, что мы должны знать, как убили животных, которых мы едим? |
You think she's innocent? |
Вы считаете, она не виновна? |
As to speaking, I hold it a crime to expose a man's sin unless I'm clear it must be done to save the innocent. |
А рассказывать о чужих грехах я считаю преступным, если только это не делается с целью защитить невиновного. |
How far does this conspiracy go? What other animals are involved? |
Как широко простерлись сети этого звериного заговора? |
Женщина сказала живым существам с раковинами не нагонять на человека жир |
|
Среди его священных животных-Орел и бык. |
|
There has been controversy about Safari World for its treatment of animals. |
Существует много споров о мире сафари для его лечения животных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «innocent animals».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «innocent animals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: innocent, animals , а также произношение и транскрипцию к «innocent animals». Также, к фразе «innocent animals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.