Instead of people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
instead for - вместо этого для
instead of cash - вместо наличных денег
use instead - использовать вместо
instead of paying - вместо того, чтобы платить
be used instead - можно использовать вместо
have instead - иметь вместо
or instead - или вместо
instead of working - вместо того чтобы работать
instead of addressing - вместо адресации
instead to make - вместо того, чтобы сделать
Синонимы к instead: on second thoughts, alternatively, all things being equal, as an alternative, alternately, rather, or else
Антонимы к instead: unmitigated, latter, additionally, also, equally, further, furthermore, in addition, in addition to that, in addition to this
Значение instead: as an alternative or substitute.
nation of brunei, the adobe of peace - Государство Бруней-Даруссалам
well being of millions of people - благополучия миллионов людей
members of the international court of justice - Члены международного суда справедливости
office of the coordinator of humanitarian affairs - офис координатора гуманитарной деятельности
ministry of foreign affairs of china - Министерство иностранных дел Китая
ministry of foreign affairs of italy - Министерство иностранных дел Италии
assembly of the republic of albania - собрание Республики албании
ibero-american summit of heads of state - Иберо-американская встреча на высшем уровне глав государств
ministry of foreign affairs of saudi - Министерство иностранных дел саудовского
spread of weapons of mass - распространение оружия массового
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
diligent people - добросовестные люди
source people - источник людей
official people - официальные люди
30 people - 30 человек
kills people - убивает людей
transporting people - транспортирующие людей
people belonging - люди, принадлежащие
people nationwide - люди по всей стране
supply people - люди питания
data people - люди данных
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
He never lets people down. |
Он никогда не подводит людей. |
I saw that a lot of young people I was talking to were joining the Far Right, and this was astounding to me. |
Тогда я узнала, что многие из тех молодых людей, с кем я общалась, присоединялись к праворадикалам, и это повергло меня в шок. |
Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single. |
Приходят и образованные люди, и из разных социально- экономических условий, мужчины и женщины разных возрастов, у кого-то есть семья, у кого-то нет. |
I think of the people and the places that give me immeasurable joy, and I work to represent them. |
Я думаю о людях и местах, которые придавали мне безмерную радость, и в своих работах я их изображаю. |
We then went back and did forensics and did a fulsome investigation and found that two other, much older, different heights, different hairstyle, two other people committed the crime, not these two boys. |
Мы вернулись и провели экспертизы и тщательное расследование, и нашли двух других, намного старше, другого роста, с другими причёсками, двух других людей, совершивших преступление, а не тех двух парней. |
Люди заставляют справедливость восторжествовать. |
|
The Central African Republic is a country of about five million people the size of Texas in the center of Africa. |
Население Центральноафриканской Республики насчитывает примерно 5 миллионов человек. |
See, those people yelled, and they screamed, and they were not about to back down from the police. |
Видите ли, те люди кричали, они вопили, но они не собирались отступать перед полицейскими. |
Люди даже своей вины за это не чувствуют. |
|
So how do we give people the security from which they can take risk? |
Как мы можем обеспечить безопасность, в которой можно рисковать? |
What I did was I started taking real data sets, and turning them into hand-drawn visualizations, so that people can see how imprecise the data is. |
Я начала с того, что брала реальные данные и визуализировала их вручную, чтобы люди могли увидеть их неточность. |
I was like, How do we reduce the crushing vulnerability of people living in these types of fragile settings? |
Я думала о том, как мы можем уменьшить эту увеличивающуюся уязвимость людей, оказавшихся в таких условиях. |
It's vitally important that we help each other, because society is increasingly placing people in silos based on biases and ideologies. |
Чрезвычайно важно, чтобы мы помогали друг другу, потому что общество создаёт всё больше и больше барьеров, обусловленных предубеждениями и идеологиями. |
People I'd sparred with on Twitter would come out to the picket line to see me when I protested in their city. |
Люди, с которыми я спорила в Twitter, приходили к пикетам, чтобы познакомиться со мной, когда я протестовала в их городе. |
Question here from Phil Dennis: How do we get people, governments, to relinquish power? |
Вопрос от Фила Денниса: Как нам убедить людей, правительства, отказаться от своей власти? |
500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount. |
500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога. |
That there are two kinds of people: those people that are comfortable with numbers, that can do numbers, and the people who can't. |
Как будто есть две категории людей: те, которые знают, как обращаться с цифрами, умеют считать, и те, которые не умеют. |
They thought 56 out of every 100 Japanese people lived in rural areas. |
Они думали, что 56 % японцев живёт в сельской местности. |
What I am trying to say is that we have to understand why some of our young people are attracted to this. |
Я лишь хочу, чтобы вы поняли, почему это привлекает часть молодёжи. |
Well, more and more people are coming here, for one, and as a result of the fireside chats and a full calendar of programming, people are applying for the Arcus Fellowships. |
Всё больше людей приходят сюда, а в результате разговоров у камина и полноценной публичной программы люди хотят вступить в сообщество Аркус. |
96 percent of all postings of sexual images of our young people , girls. |
96% всех изображений сексуального характера — это фотографии, девушек. |
В США, откуда я родом, нас около миллиона. |
|
It's not uncommon to hear people say that stories make the world a better place. |
Нередко мы слышим, что рассказы делают мир лучше. |
Increasingly, though, I worry that even the most poignant stories, particularly the stories about people who no one seems to care about, can often get in the way of action towards social justice. |
Но меня всё больше волнует, что даже самые трогательные истории, особенно о тех, о ком некому позаботиться, часто могут помешать осуществлению социальной справедливости. |
Like with typesetting, the important thing was crafting a user interface that was both natural and efficient for noncomputer people to use. |
Как и в случае с набором текста, важно было создать пользовательский интерфейс, который стал бы простым и эффективным для людей, далёких от компьютеров. |
So, sitting there with 87 other people in the class, I got to daydream a lot. |
И вот, сидя в классе вместе с 87 другими людьми, мне приходилось много мечтать. |
This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder. |
В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности. |
I know this is going to be more complicated for some people than others. |
Я знаю, что для одних людей это будет сложнее, чем для других. |
A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane . |
Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта. |
And you can look at where Çatalhöyük was, where three continents meet, Africa, Asia, and Europe, and you can see there are a large number of people living there in areas with very little water. |
Если посмотреть на место, где раньше был Чатал-Хююк, где встречаются три континента, Африка, Азия и Европа, видно, что огромное число людей живёт там, где очень мало воды. |
Now, the lights no longer show you where people are, because people are everywhere. |
Теперь огни уже не говорят о том, где живут люди, поскольку люди повсюду. |
And it's easy for us not to be empathetic with those people who seem so distanced from us. |
Нам легко не думать о тех людях, которые живут так далеко от нас. |
We see it in whole pieces of the economy, where the people involved have lost hope about the future and despair about the present. |
Мы видим это в целых областях экономики, где люди, зависящие от них, потеряли надежду на будущее и отчаялись в настоящем. |
But she understood one basic principle about young people like me. |
Но она понимала одну простую вещь о молодых людях вроде меня. |
Instead of using the pins of the cylinder to represent musical notes, they would represent threads with different colors. |
Штифты на барабане, означающие ноты, в этом случае могли бы означать нити разного цвета. |
And having a low floor also means that we're removing the financial barrier that prevents people from completing a project. |
А ещё низкий порог означает, что мы не требуем финансовых затрат, которые могли бы стать препятствием для достижения результата. |
The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions. |
Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения. |
Here's my last question: Personally, what can people do to help heal? |
Мой последний вопрос, что каждый лично может сделать, чтобы помочь восстановить страну? |
I got young people to teach me how to do that, and I used every filter on Snapchat during the last part of the campaign. |
Молодёжь научила меня, как им пользоваться, и во время последнего этапа кампании я уже использовала все фильтры Snapchat. |
Oh, so you're one of these people who goes around the world imposing Western democracy on countries that can't handle it. |
О, ты одна из тех людей, которые колесят по миру, навязывая западную демократию странам, которым она не под силу. |
They wanted public trials for those people the Order arrested. |
Они требовали открытых судов над теми, кого арестовал Орден. |
Never thought about murdering innocent people like that before. |
Никогда раньше так не думала об убийстве невинных людей. |
People from Belarus, Russia, the Ukraine and other countries fought against nazis. |
Люди из Беларуси, России, Украины и других стран, воевавших против нацистов. |
Mostly people who listen to classical music for recreation, listen to baroque music: Vivaldi. |
Большинство людей, которые слушают классическую музыку ради удовольствия, слушают музыку периода барокко: Вивальди. |
I think there are some fantastic cooks in the UK, but if we talk about people in general, there are some pretty bad cooks as well. |
Я думаю, что есть фантастические повара в Великобритании, но если говорить о людях в целом, есть также довольно плохие повара. |
A lot of people would expect bored housewives and people with nothing better to do, or too much money, more money than sense, to come, but in fact the truth is you tend to get all sorts of people from every type or walk of life. |
Большинство людей, возможно, предполагают, что приходят скучающие домохозяйки и люди, которым нечего делать, или у которых слишком много денег, больше денег, чем разума, но на самом деле оказывается, что это самые разные люди различного типа или общественного положения. |
Никто не сможет проскользнуть незамеченным мимо охотников Племени Тины. |
|
80.000 people and all eyes on me. |
80.000 человек и все смотрели на меня. |
Someone imagines a great country that occupies the largest part of the continent, the others think about the largest exporter of oil, another people imagine large industrial cities with factories. |
Кто-то огромную державу, занимающую большую часть материка, кто-то одного из крупнейшего экспортёра, кто-то огромные промышленные города с заводами. |
I usually met 10 or 12 people a day. |
Я обычно встречался с 10 или 12 людьми в день. |
Before the appearance of DVDs, people used to watch films on video tapes, which is now considered to be a bit old-fashioned. |
До появления DVD, люди смотрели фильмы на видеокассетах, что в настоящее время считается, немного старомодным. |
For example, the Bolshoi Theater in Moscow can host about 2150 people. |
Например, Большой театр в Москве может принимать около 2150 человек. |
They offer wide opportunities for people with different needs. |
Они предлагают широкие возможности для людей с различными потребностями. |
Later people got used to it and now it’s a normal thing to watch ads on TV. |
Позже люди к ней привыкли, и теперь это нормальное явление смотреть рекламу по телевизору. |
By means of e-mail he corresponds with many people from different countries. |
Он переписывается по электронной почте со многими людьми из разных стран. |
Белорусские люди не имели никакого sosial и политических прав. |
|
So story swap allows you to download stories from other people. |
Обмен рассказами позволяет скачивать рассказы других людей? |
Please note, that if the account leverage is less than the value table provided, then the account leverage will be considered instead. |
Пожалуйста, имейте ввиду, что если по счету применяется меньшее кредитное плечо, чем доступное по таблице, то будет применяться именно оно, а не табличное. |
Well, this guys looks you in the eye- his expressions reach his entire face, not just his mouth- he's speaking in contractions instead of formally. |
Ну, этот парень смотрит в глаза - его фразы подкрепляются всем лицом, а не только ртом - он использует сокращения, вместо формальностей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «instead of people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «instead of people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: instead, of, people , а также произношение и транскрипцию к «instead of people». Также, к фразе «instead of people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.