Internal conception - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Ministry of Internal Affairs and National Security - министерство внутренних дел и нацбезопасности
internal standard - внутрифирменный стандарт
internal financial resources - внутренние финансовые ресурсы
hydrogen internal combustion engine - Двигатель внутреннего сгорания водорода
the office of harmonization for the internal market - офис гармонизации на внутренний рынке
internal group - внутренняя группа
internal pipe - внутренняя труба
internal laboratory - внутренняя лаборатория
victims of the internal - жертвами внутреннего
ministry of internal security - Министерство внутренней безопасности
Синонимы к internal: intramural, central, interior, inside, inner, federal, state, local, home, civil
Антонимы к internal: external, outer, surface, foreign, open, overseas
Значение internal: of or situated on the inside.
noun: концепция, представление, зачатие, понятие, понимание, замысел, оплодотворение
immaculate conception - непорочное зачатие
basic conception - Основная концепция
strategic conception - стратегическая концепция
theoretical conception - теоретическая концепция
chapel of the immaculate conception - часовня Непорочного зачатия
from its conception - с момента его зачатия
methodological conception - методологическая концепция
the feast of the immaculate conception - праздник непорочного зачатия
conception of knowledge - концепция познания
axiomatic conception - аксиома концепция
Синонимы к conception: conceiving, inception of pregnancy, fertilization, impregnation, insemination, creation, invention, origin, inception, origination
Антонимы к conception: misconception, misunderstanding
Значение conception: the action of conceiving a child or of a child being conceived.
Generally speaking, internalist conceptions of epistemic justification require that one's justification for a belief be internal to the believer in some way. |
Вообще говоря, интерналистские концепции эпистемического оправдания требуют, чтобы оправдание Веры было каким-то образом внутренним для верующего. |
He stopped, then said bitterly, In them is lacking all conception of dignity. |
Он помолчал, потом сказал с горечью: - Они понятия не имеют о том, что такое человеческое достоинство. |
The new conception of honour should be formulated differently: to serve without vanity and unto the last consequence. ... |
Сегодня честь определяется иначе: сегодня истинно честный человек служит общему делу без гордыни и идет по этому пути до конца. |
With the allocated percentages of ownership Previously agreed to in our internal discussions. |
В долях, о которых мы ранее между собой договорились. |
Coordinator, Scientific Committee, Department of Internal Medicine. |
Координатор Научного комитета отделения внутренней медицины. |
This example configures all IP Allow List providers to filter incoming connections from internal and external mail servers. |
Этот пример настраивает всех поставщиков белого списка IP-адресов для фильтрации входящих подключений от внутренних и внешних почтовых серверов. |
Does nature contrive it so that even with a time machine, you can't intervene to prevent your own conception, for example? |
Устроена ли природа так, что даже с помощью машины времени нельзя вмешаться и, допустим, помешать собственному зачатию. |
In the Trobriands conception was the work of ancestral ghosts; nobody had ever heard of a father. |
На островах Тробриан зачатие приписывали духам предков; об отцовстве, об отцах там не было и речи. |
The members of this deputation had not the slightest conception of their duty and the part they were to play. |
Члены этой депутации не имели ни малейшего понятия о своей роли и обязанности. |
He was shrewd, competent and unscrupulous in the innocent manner of one unable to grasp the conception of a scruple. |
Он был ловким, знающим и безжалостным - в бесхитростной манере человека, которому не известно, что такое жалость. |
Even if there isn't supposed to be any such thing as love in a purely materialistic conception of society? |
Даже если предположить, что в чисто материалистической концепции общества нет места таким вещам, как любовь? |
Four of the five women, the married women, not including Amanda Nelligan,... ..are on record as receiving insemination therapy as a means of conception. |
И при этом четыре из них, четыре замужние женщины, за исключением Аманды Нэллиган подвергались искусственному осеменению. |
But it strikes me in another way that it might be appropriate to have- to work against such a conception of revolution... as, um |
Но знаете, что меня поражает, так это то, что все это может работать против концепции революции |
That is a nice man, he said of the minister to his wife as they walked along, rapidly softening in his conception of his duty. |
Прекрасный человек, - сказал он о священнике, шагая рядом с женой и быстро смягчаясь под влиянием мыслей о своем новом долге. |
Apart from these internal, palace laws she and Garin drew up the Commandments of the Golden Age, the future laws for all mankind. |
Кроме этих внутренних - дворцовых - законов, ею создавались, совместно с Гариным, Заповеди Золотого века - законы будущего человечества. |
Later, he said of my conception that I slipped out of him. |
Позже он скажет, что это было осмысление, которое я вырвал из него. |
Yes, he is dead, she heard him say; and once again she tried to get some conception of what it meant to her. |
Да умер, - услышала она и снова попыталась представить себе, что же это значит для нее. |
I want to try to figure out exactly what your conception of a normal relationship is |
Я хочу попытаться выяснить, твое пониманеи здоровых отношений. |
Его архаическое понимание чести вынесено им из ушедшей эпохи. |
|
He doesn't realise that ifyou walk in front ofthe camera... ..like that in an internal departmental conversation, or any conversation. |
Он что, не видит, что он в кадре? ..во внутренней министерской переписке, или любой другой переписке. |
But I don't recall tequila Getting in the way of conception. |
Но не припомню что бы текила препятствовала зачатию. |
Well, at least they didn't... try to tell us that Jesse was the result of an immaculate conception. |
По крайней мере они не попытались сказать нам, что Джесси - плод концепции непорочного зачатия. |
He painted an Allegory of the Immaculate Conception now in the Accademia di Belli Arti in Florence. |
Он написал аллегорию Непорочного Зачатия, ныне находящуюся в Академии Изящных Искусств во Флоренции. |
A good approach is to creatively utilize one's internal circadian rhythms that are best suited for the most challenging and productive work. |
Хороший подход-творчески использовать свои внутренние циркадные ритмы, которые лучше всего подходят для самой сложной и продуктивной работы. |
In a true monocoque design there is no internal structure left. |
В настоящей конструкции монокока не остается никакой внутренней структуры. |
This is caused by multiple internal reflections in the thin film, scattering the emitted light. |
Это вызвано многократными внутренними отражениями в тонкой пленке, рассеивающими излучаемый свет. |
The assignment of these attributes often differs according to the conceptions of God in the culture from which they arise. |
Назначение этих атрибутов часто различается в зависимости от представлений о Боге в той культуре, из которой они возникли. |
Compared to mothers by natural conception, donor insemination mothers tend to show higher levels of disciplinary aggression. |
По сравнению с матерями, получившими естественное зачатие, матери, оплодотворенные донором, как правило, демонстрируют более высокий уровень дисциплинарной агрессии. |
One can have a look at the articles on 'Allah', 'God', 'God in Islam', 'Conceptions of God' and 'Names of God'. |
Можно взглянуть на статьи Аллах, Бог, Бог в Исламе, концепции Бога и имена Бога. |
In this as in some other respects, the Khmer Rouge followed a morality based on an idealised conception of the attitudes of prewar rural Cambodia. |
В этом, как и в некоторых других отношениях, Красные Кхмеры придерживались морали, основанной на идеализированной концепции отношений довоенной сельской Камбоджи. |
This is because, although the shells are chemically same as the minerals, their internal cavities contain air pockets. |
Это происходит потому, что, хотя оболочки химически такие же, как и минералы, их внутренние полости содержат воздушные карманы. |
Floppy disk drives are rarely fitted to modern computers and are obsolete for normal purposes, although internal and external drives can be fitted if required. |
Дисководы с гибкими дисками редко устанавливаются на современные компьютеры и являются устаревшими для обычных целей, хотя внутренние и внешние диски могут быть установлены в случае необходимости. |
In May 1946, due to changing conceptions of the U.S. Army's tank needs, the M26 was reclassified as a medium tank. |
В мае 1946 года, в связи с изменением концепции потребностей американской армии в танках, М26 был переклассифицирован в средний танк. |
The entire operation was from its conception to its successful conclusion, planned and carried out by our volunteers aided by no outside bodies. |
Вся операция, от ее замысла до успешного завершения, была спланирована и проведена нашими добровольцами без посторонней помощи. |
Note that a spiral bevel gear and pinion are always of opposite hand, including the case when the gear is internal. |
Обратите внимание, что спиральная коническая шестерня и шестерня всегда имеют противоположные стороны, в том числе в том случае, когда шестерня является внутренней. |
In Year 13, students complete NCEA Level 3, which involves getting a certain number of 'credits' from different external exams and other internal assessments. |
В 13-м году студенты завершают NCEA Уровень 3, который включает в себя получение определенного количества кредитов от различных внешних экзаменов и других внутренних оценок. |
Almost all the houses Griffin designed in Castlecrag were small and had flat roofs, and he included an internal courtyard in many of them. |
Почти все дома, спроектированные Гриффином в Каслкрэге, были небольшими и имели плоские крыши, и во многих из них он включал внутренний двор. |
The Christian writers of antiquity adhered to the Aristotelian conception of substance. |
Христианские писатели античности придерживались аристотелевской концепции субстанции. |
The use of a return connecting rod to a shaft beneath the boiler with overhung cranks also avoided the need for an internal crank. |
Использование возвратного шатуна к валу под котлом с нависающими кривошипами также позволило избежать необходимости использования внутреннего кривошипа. |
Other protesters aimed to enter the Serail, which includes the Lebanese Parliament building, but were stopped by the use of tear gas from the Internal Security Forces. |
Другие протестующие намеревались войти в сераль, который включает в себя здание ливанского парламента, но были остановлены применением слезоточивого газа силами внутренней безопасности. |
So far this is just a Clanny, but in the Mueseler a metal chimney supported on an internal gauze shelf conducts the combustion products to the top of the lamp. |
Пока это всего лишь щелчок, но в Мюзелере металлический дымоход, поддерживаемый на внутренней сетчатой полке, проводит продукты сгорания к верхней части лампы. |
In 1524 and 1576 The Virgin of the Rocks in the Chapel of the Immaculate Conception, presumably the London version, was invoked against the plague. |
В 1524 и 1576 годах Дева скал в часовне Непорочного Зачатия, предположительно лондонской версии, была вызвана против чумы. |
I think the materialist conception of history is valid. |
Я думаю, что материалистическая концепция истории справедлива. |
For walls that do not have cavities behind them, solid-wall insulation may be necessary which can decrease internal space and can be expensive to install. |
Для стен, которые не имеют полостей позади них, может потребоваться твердостенная изоляция, которая может уменьшить внутреннее пространство и может быть дорогостоящей для установки. |
The majority of prominent conceptions of God explicitly or effectively posit a being whose existence is not testable either by proof or disproof. |
Большинство известных концепций Бога явно или эффективно постулируют существо, существование которого не может быть проверено ни доказательством, ни опровержением. |
Distorted accounts of apes may have contributed to both the ancient and medieval conception of the wild man. |
Искаженные описания обезьян, возможно, внесли свой вклад как в античную, так и в средневековую концепцию дикого человека. |
Such corporatist conceptions had led to the neo-socialist movement, whose members had been excluded from the SFIO on 5 November 1933. |
Такие корпоративные концепции привели к возникновению неосоциалистического движения, члены которого были исключены из СФИО 5 ноября 1933 года. |
The latter two conceptions of ethics themselves come in various forms. |
Последние две концепции этики сами по себе имеют различные формы. |
In 1895 Karl Benz designed and built the first truck in history using the internal combustion engine. |
В 1895 году Карл Бенц спроектировал и построил первый в истории грузовик с двигателем внутреннего сгорания. |
Persona 5 was developed by P-Studio, an internal development studio within Atlus led by game director and producer Katsura Hashino. |
Persona 5 была разработана P-Studio, внутренней студией разработки в рамках Atlus, возглавляемой игровым директором и продюсером Кацурой Хашино. |
Since its original conception in 1987, there have been a number of studies that have tested the legitimacy of self-discrepancy theory. |
С момента ее первоначальной концепции в 1987 году был проведен ряд исследований, которые проверили законность теории саморазрешения. |
This conception and the behavior it supports operate as a form of social control in a society in which homosexuality is condemned. |
Эта концепция и поддерживаемое ею поведение действуют как форма социального контроля в обществе, в котором гомосексуализм осуждается. |
There is very low evidence supporting a small association between internal carotid artery dissection and chiropractic neck manipulation. |
Существует очень мало доказательств, подтверждающих небольшую связь между рассечением внутренней сонной артерии и хиропрактическими манипуляциями на шее. |
Buridan's ass is an illustration of a paradox in philosophy in the conception of free will. |
Задница буридана-это иллюстрация парадокса философии в концепции свободы воли. |
Since Marko was born in 1254, it was not possible that his conception and birth occured in Venice because of absence of his father there. |
Поскольку Марко родился в 1254 году, было невозможно, чтобы его зачатие и рождение произошло в Венеции из-за отсутствия там его отца. |
Newton's conception included a seventh color, indigo, between blue and violet. |
Концепция Ньютона включала в себя седьмой цвет, индиго, между синим и фиолетовым. |
Eggstone's songs, light and poppy on the surface, disguise great subtlety in their conception and execution. |
Песни эггстоуна, свет и мак на поверхности, скрывают большую тонкость в их замысле и исполнении. |
The flapper was an example of the prevailing conceptions of women and their roles during the Roaring 1920s. |
Хлопушка была примером преобладающих представлений о женщинах и их роли в бурные 1920-е годы. |
In the Education section it is claimed in passing that Averroes influenced Copernicus' conception of the heliocentric universe. |
В разделе Образование мимоходом утверждается, что Аверроэс оказал влияние на концепцию гелиоцентрической Вселенной Коперника. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «internal conception».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «internal conception» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: internal, conception , а также произношение и транскрипцию к «internal conception». Также, к фразе «internal conception» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.