International labour affairs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: международный, интернациональный
noun: международное состязание
international travelers - иностранные туристы
international commerce - международная торговля
international medicine - международная медицина
famous international - известный международный
international networking - международные сети
international house - международный дом
international coherence - международная согласованность
international consistency - международная согласованность
international properties - Зарубежная недвижимость
international steering group - международная координационная группа
Синонимы к international: intercontinental, global, worldwide, universal, multinational, outside, external
Антонимы к international: national, ternational, nationwide
Значение international: existing, occurring, or carried on between two or more nations.
noun: труд, работа, роды, рабочие, рабочий класс, усилие, задание, потуги, родовые муки
adjective: трудовой, лейбористский
verb: трудиться, работать, добиваться, прилагать усилия, подвигаться вперед с трудом, подвигаться вперед медленно, испытывать качку, кропотливо разрабатывать, вдаваться в мелочи, мучиться родами
Labour Code - кодекс законов о труде
laid down in collective labour agreements - заложено в коллективных трудовых соглашениях
labour factor - фактор труда
free labour force - свободная рабочая сила
labour board - труда доска
communal labour - коммунальный труд
labour force statistics - Статистика рабочей силы
lower labour costs - более низкие затраты на рабочую силу
labour market supply - предложения на рынке труда
labour inspection service - служба инспекции труда
Синонимы к labour: grind, scut work, exertion, menial work, moil, work, travail, toil, sweat, slog
Антонимы к labour: laziness, goldbrick, rest, unemployment, catch one's breath, goof off, play pool, relax, repose, ease
Значение labour: work, especially hard physical work.
bureau of indian affairs - бюро по делам индейцев
justice and internal affairs - правосудие и внутренние дела
legal department ministry of foreign affairs - юридическое министерство Департамента иностранных дел
office of foreign affairs - офис иностранных дел
diplomatic affairs - дипломатические дела
department for economic and social affairs - Департамент по экономическим и социальным вопросам
minister of foreign affairs of paraguay - Министр иностранных дел Парагвая
the bureau of gender affairs - бюро по гендерным вопросам
secretariat for legal affairs - секретариат по правовым вопросам
our internal affairs - наши внутренние дела
Синонимы к affairs: province, business, problem, responsibility, matter, worry, preserve, concern, undertakings, matters
Антонимы к affairs: antagonism, argument, breach, clash, clashing, conflict, contention, denial, disagreement, disagreements
Значение affairs: an event or sequence of events of a specified kind or that has previously been referred to.
That same year, Georgetown began hosting a two-week workshop at Fudan University's School of International Relations and Public Affairs in Shanghai, China. |
В том же году Джорджтаун начал проводить двухнедельный семинар в Школе международных отношений и общественных связей Университета Фудань в Шанхае, Китай. |
In that context, it was important to work towards a qualitative change in the management of international financial affairs. |
В этих условиях важно добиваться качественного изменения управления международными финансами. |
He gave his commitment to international peace through noninterference in the affairs of foreign governments. |
Он выразил свою приверженность международному миру через невмешательство в дела иностранных правительств. |
Haushofer traveled the world in his official capacity, lecturing and gaining a wide experience of international affairs. |
Хаусхофер путешествовал по миру в своем официальном качестве, читая лекции и приобретая большой опыт в международных делах. |
Although Chinese interfered with Joseon in international affairs, Joseon was completely independent kingdom with peculiar culture. |
Хотя китайцы вмешивались в международные дела Чосона, Чосон был совершенно независимым царством со своеобразной культурой. |
He graduated with a degree in International Affairs from the George Washington University in 2015. |
В 2015 году окончил Университет Джорджа Вашингтона по специальности Международные отношения. |
Her particular interests included social policy and international affairs. |
Ее особые интересы включали социальную политику и международные дела. |
Institutions such as the United Nations were established to collectivize international affairs, with the explicit goal of preventing another outbreak of general war. |
Такие институты, как Организация Объединенных Наций, были созданы для коллективизации международных отношений с явной целью предотвращения новой вспышки всеобщей войны. |
The success of humanitarian intervention in international affairs is varied. |
Успех гуманитарной интервенции в международных делах весьма разнообразен. |
His big battle is international affairs. |
Его главная битва-международные дела. |
In this new post-cold-war era, internal conflicts are replacing inter-State confrontations in international affairs. |
В новую эпоху, наступившую после окончания «холодной войны», на смену межгосударственному противостоянию по международным вопросам пришли внутренние конфликты. |
Только президент может заниматься международными вопросами. |
|
International meetings are primarily about relations between states or about global affairs of mutual concern. |
На международных саммитах в первую очередь должны решаться вопросы отношений между государствами, а также проблемы, касающиеся всех государств. |
Туту также продолжал комментировать международные дела. |
|
He was active in community affairs and colonial and state politics, as well as national and international affairs. |
Он активно занимался общественными делами, колониальной и государственной политикой, а также национальными и международными делами. |
Canada is recognized as a middle power for its role in international affairs with a tendency to pursue multilateral solutions. |
Канада признана в качестве средней державы за свою роль в международных делах, склонную к поиску многосторонних решений. |
They also established Republic-level commissariats for foreign affairs and defense, allowing them to be recognized as sovereign states in international law. |
Они также создали комиссариаты по иностранным делам и обороне республиканского уровня, что позволило им быть признанными суверенными государствами в международном праве. |
Taibbi became a Contributing Editor at Rolling Stone, writing feature-length articles on domestic and international affairs. |
Тайбби стал редактором журнала Rolling Stone, который писал полнометражные статьи по внутренним и международным вопросам. |
It's the application of humanist principles to international affairs. |
Принципы гуманизма будут применяться в международных делах. |
I've never met a mid-level museum worker with so many opinions on international affairs. |
Никогда не встречал сотрудника музея средней руки и такого профессионала по международным делам. |
Due to the influence and international partnerships of the Federal Republic of Germany, the capital city has become a significant centre of German and European affairs. |
Благодаря влиянию и международному партнерству Федеративной Республики Германия столица стала важным центром германских и европейских дел. |
It constitutes a landmark step by the international community towards regulating ocean affairs for the benefit of all mankind. |
Она стала историческим шагом международного сообщества по пути к регулированию вопросов мирового океана на благо всего человечества. |
From 2012 to 2014, Kent served as director of the Bureau of International Narcotics and Law Enforcement Affairs. |
С 2012 по 2014 год Кент занимал пост директора Международного бюро по борьбе с наркотиками и правоохранительной деятельности. |
Third, since the end of the Cold War, the preservation of human rights has been a touchstone in national and international affairs. |
В-третьих, после окончания холодной войны важным критерием в национальных и международных делах стала защита прав человека. |
Such cartoons are used to convey and question an aspect of daily news or current affairs in a national or international context. |
Такие карикатуры используются, чтобы передать и подвергнуть сомнению аспект ежедневных новостей или текущих событий в национальном или международном контексте. |
He was awarded an M.A. in International Relations from The George Washington University Elliott School of International Affairs in 1987. |
В 1987 году он получил степень магистра международных отношений в Эллиотской Школе международных отношений Университета Джорджа Вашингтона. |
The system and framework for international and domestic laws have emerged in part through the United Nations Office for Outer Space Affairs. |
Система и рамки для международного и внутреннего законодательства были созданы частично через Управление Организации Объединенных Наций по вопросам космического пространства. |
The Japanese Ministry of Foreign Affairs has awarded the International Manga Award annually since May 2007. |
С мая 2007 года Министерство иностранных дел Японии ежегодно присуждает международную премию манга. |
She also wrote many articles on international relations and the impact of imperialism on world affairs and global peace. |
Она также написала много статей о международных отношениях и влиянии империализма на мировые дела и глобальный мир. |
Henry Farrell, an associate professor of political science and international affairs at George Washington University, analyzed Silk Road in an essay for Aeon in 2015. |
Генри Фаррелл, адъюнкт-профессор политологии и международных отношений в Университете Джорджа Вашингтона, проанализировал Шелковый путь в эссе для Aeon в 2015 году. |
Despite its domestic political turmoil, the Thai government relied on its Ministry of Foreign Affairs' expertise on international dispute. |
Несмотря на внутренние политические беспорядки, правительство Таиланда полагалось на опыт своего министерства иностранных дел в международных спорах. |
He held research appointments at Harvard University's Center for International Affairs from 1965. |
С 1965 года он работал научным сотрудником в Центре международных отношений Гарвардского университета. |
Attended various seminars relating to international law and petroleum and mineral affairs. |
Участвовал в различных семинарах, посвященных международному праву и вопросом добычи нефти и полезных ископаемых. |
Ferdinando died in 1609, leaving an affluent realm; his inaction in international affairs, however, would have long-reaching consequences down the line. |
Фердинандо умер в 1609 году, оставив богатое королевство; его бездействие в международных делах, однако, имело бы далеко идущие последствия в будущем. |
While at Princeton, Chai studied politics and international relations at the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs. |
Во время учебы в Принстоне чай изучал политику и международные отношения в Школе общественных и международных отношений имени Вудро Вильсона. |
Brazil is a regional power in Latin America and a middle power in international affairs, with some analysts identifying it as an emerging global power. |
Бразилия является региональной державой в Латинской Америке и средней державой в международных делах, и некоторые аналитики определяют ее как формирующуюся глобальную державу. |
On the international front, the Ukrainian SSR, along with the rest of the 15 republics, virtually had no say in their own foreign affairs. |
На международном фронте Украинская ССР, как и остальные 15 республик, практически не имела права голоса в своих собственных внешних делах. |
A minister for economic affairs or a finance minister might have a crucial role to play in international discussions on the global economic balance. |
В международных дискуссиях по вопросам мирового экономического развития важную роль играют министры экономики и министры финансов. |
Edward Castronova obtained a BS in International Affairs from Georgetown University in 1985 and a PhD in Economics from the University of Wisconsin–Madison in 1991. |
Эдвард Кастронова получил степень бакалавра в области международных отношений в Джорджтаунском университете в 1985 году и степень доктора экономических наук в Университете Висконсин–Мэдисон в 1991 году. |
South Africa has been identified as a middle power in international affairs, and maintains significant regional influence. |
Южная Африка была определена как средняя держава в международных делах и сохраняет значительное региональное влияние. |
And without it, efforts to stop the spread of nuclear weapons, or at least limit their role in international affairs, are also in trouble. |
А без него в опасности окажутся все попытки остановить распространение ядерного оружия, или по крайней мере, ограничить его роль и место в международных делах. |
Analysts and statesmen brought the term into wide use in international affairs. |
Аналитики и государственные деятели ввели этот термин в широкое употребление в международных делах. |
Yet our role in international affairs is far less than it could, or should be. |
Однако наша роль в международных отношениях гораздо меньше, чем она могла бы и должна быть. |
Reconstruction and enhanced participation in international affairs are seen in many parts of the world, just as others continue to prosper and grow in peace. |
Во многих районах мира идут процессы перестройки и ширится число участников международной жизни, в то время как в других районах продолжается процесс укрепления благополучия и мирного роста. |
The Congress decided that the Executive Committee would elect a five-member bureau to run the daily affairs of the International. |
Конгресс постановил, что Исполнительный комитет изберет бюро из пяти членов для ведения ежедневных дел Интернационала. |
French became the most-used language in diplomacy, science, literature and international affairs, and remained so until the 20th century. |
Французский язык стал наиболее часто используемым языком в дипломатии, науке, литературе и международных делах и оставался таковым вплоть до XX века. |
There is no longer a dividing line between domestic and international affairs. |
Граница между внутренней и международной политикой исчезла. |
I now proudly present this year's Woodrow Wilson School of Public and International Affairs graduating class. |
Я с гордостью представляю выпускной класс школы общественных и международных отношений Вудро Вилсона. |
International affairs are not my area of expertise. |
Международные дела не моя область знаний. |
In 1985, he joined News International, appointed as Legal Affairs manager. |
В 1985 году он присоединился к News International, назначенный менеджером по правовым вопросам. |
The company is engaged in international haulage, repairs and maintenance of trucks, and transport services for the population. |
Организация занимается международными перевозками, ремонтом и техническим обслуживанием грузовых автомашин, а также транспортным обслуживанием населения. |
Code says you have one hour to finalize personal affairs before spross dopross... |
По закону у тебя есть час, чтобы завершить личные дела до спроса допроса... |
This unsettled state of affairs uses up the time, and when one has notions in science, every moment is an opportunity. |
Это неопределенное положение отнимает массу времени, а в научных изысканиях каждая минута может оказаться решающей. |
He'd have a certain amount of time to get his affairs in order. |
У него будет некоторое время на то что бы привести дела в порядок. |
I went into broadcasting, I thought I was gonna do news public affairs something meaningful. |
Думал, буду делать новости, связи с общественностью, что-то значимое. |
Although Jackson was reluctant to serve once more in the Senate, he was appointed chairman of the Committee on Military Affairs. |
Хотя Джексон не хотел снова служить в Сенате, он был назначен председателем Комитета по военным делам. |
World War I and especially World War II diminished the eminence of Western Europe in world affairs. |
Первая мировая война и особенно вторая мировая война ослабили влияние западной Европы в мировых делах. |
It seeks for a worldview on cultural affairs and is anti-Eurocentric and anti-imperialist. |
Она стремится к мировоззрению по вопросам культуры и является антиевропейской и антиимпериалистической. |
Understanding social relationships and the way other cultures work is the groundwork of successful globalization business affairs. |
Понимание социальных отношений и того, как работают другие культуры, является основой успешного ведения бизнеса в условиях глобализации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international labour affairs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international labour affairs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, labour, affairs , а также произношение и транскрипцию к «international labour affairs». Также, к фразе «international labour affairs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.