International labour affairs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

International labour affairs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
международные трудовые дела
Translate

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- labour [noun]

noun: труд, работа, роды, рабочие, рабочий класс, усилие, задание, потуги, родовые муки

adjective: трудовой, лейбористский

verb: трудиться, работать, добиваться, прилагать усилия, подвигаться вперед с трудом, подвигаться вперед медленно, испытывать качку, кропотливо разрабатывать, вдаваться в мелочи, мучиться родами

- affairs [noun]

noun: дела, делишки



That same year, Georgetown began hosting a two-week workshop at Fudan University's School of International Relations and Public Affairs in Shanghai, China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году Джорджтаун начал проводить двухнедельный семинар в Школе международных отношений и общественных связей Университета Фудань в Шанхае, Китай.

In that context, it was important to work towards a qualitative change in the management of international financial affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих условиях важно добиваться качественного изменения управления международными финансами.

He gave his commitment to international peace through noninterference in the affairs of foreign governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выразил свою приверженность международному миру через невмешательство в дела иностранных правительств.

Haushofer traveled the world in his official capacity, lecturing and gaining a wide experience of international affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хаусхофер путешествовал по миру в своем официальном качестве, читая лекции и приобретая большой опыт в международных делах.

Although Chinese interfered with Joseon in international affairs, Joseon was completely independent kingdom with peculiar culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя китайцы вмешивались в международные дела Чосона, Чосон был совершенно независимым царством со своеобразной культурой.

He graduated with a degree in International Affairs from the George Washington University in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году окончил Университет Джорджа Вашингтона по специальности Международные отношения.

Her particular interests included social policy and international affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее особые интересы включали социальную политику и международные дела.

Institutions such as the United Nations were established to collectivize international affairs, with the explicit goal of preventing another outbreak of general war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие институты, как Организация Объединенных Наций, были созданы для коллективизации международных отношений с явной целью предотвращения новой вспышки всеобщей войны.

The success of humanitarian intervention in international affairs is varied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех гуманитарной интервенции в международных делах весьма разнообразен.

His big battle is international affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его главная битва-международные дела.

In this new post-cold-war era, internal conflicts are replacing inter-State confrontations in international affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В новую эпоху, наступившую после окончания «холодной войны», на смену межгосударственному противостоянию по международным вопросам пришли внутренние конфликты.

Only the president can conduct international affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только президент может заниматься международными вопросами.

International meetings are primarily about relations between states or about global affairs of mutual concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международных саммитах в первую очередь должны решаться вопросы отношений между государствами, а также проблемы, касающиеся всех государств.

Tutu also continued to comment on international affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туту также продолжал комментировать международные дела.

He was active in community affairs and colonial and state politics, as well as national and international affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он активно занимался общественными делами, колониальной и государственной политикой, а также национальными и международными делами.

Canada is recognized as a middle power for its role in international affairs with a tendency to pursue multilateral solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канада признана в качестве средней державы за свою роль в международных делах, склонную к поиску многосторонних решений.

They also established Republic-level commissariats for foreign affairs and defense, allowing them to be recognized as sovereign states in international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также создали комиссариаты по иностранным делам и обороне республиканского уровня, что позволило им быть признанными суверенными государствами в международном праве.

Taibbi became a Contributing Editor at Rolling Stone, writing feature-length articles on domestic and international affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайбби стал редактором журнала Rolling Stone, который писал полнометражные статьи по внутренним и международным вопросам.

It's the application of humanist principles to international affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципы гуманизма будут применяться в международных делах.

I've never met a mid-level museum worker with so many opinions on international affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не встречал сотрудника музея средней руки и такого профессионала по международным делам.

Due to the influence and international partnerships of the Federal Republic of Germany, the capital city has become a significant centre of German and European affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря влиянию и международному партнерству Федеративной Республики Германия столица стала важным центром германских и европейских дел.

It constitutes a landmark step by the international community towards regulating ocean affairs for the benefit of all mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала историческим шагом международного сообщества по пути к регулированию вопросов мирового океана на благо всего человечества.

From 2012 to 2014, Kent served as director of the Bureau of International Narcotics and Law Enforcement Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2012 по 2014 год Кент занимал пост директора Международного бюро по борьбе с наркотиками и правоохранительной деятельности.

Third, since the end of the Cold War, the preservation of human rights has been a touchstone in national and international affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, после окончания холодной войны важным критерием в национальных и международных делах стала защита прав человека.

Such cartoons are used to convey and question an aspect of daily news or current affairs in a national or international context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие карикатуры используются, чтобы передать и подвергнуть сомнению аспект ежедневных новостей или текущих событий в национальном или международном контексте.

He was awarded an M.A. in International Relations from The George Washington University Elliott School of International Affairs in 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1987 году он получил степень магистра международных отношений в Эллиотской Школе международных отношений Университета Джорджа Вашингтона.

The system and framework for international and domestic laws have emerged in part through the United Nations Office for Outer Space Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система и рамки для международного и внутреннего законодательства были созданы частично через Управление Организации Объединенных Наций по вопросам космического пространства.

The Japanese Ministry of Foreign Affairs has awarded the International Manga Award annually since May 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С мая 2007 года Министерство иностранных дел Японии ежегодно присуждает международную премию манга.

She also wrote many articles on international relations and the impact of imperialism on world affairs and global peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также написала много статей о международных отношениях и влиянии империализма на мировые дела и глобальный мир.

Henry Farrell, an associate professor of political science and international affairs at George Washington University, analyzed Silk Road in an essay for Aeon in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри Фаррелл, адъюнкт-профессор политологии и международных отношений в Университете Джорджа Вашингтона, проанализировал Шелковый путь в эссе для Aeon в 2015 году.

Despite its domestic political turmoil, the Thai government relied on its Ministry of Foreign Affairs' expertise on international dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на внутренние политические беспорядки, правительство Таиланда полагалось на опыт своего министерства иностранных дел в международных спорах.

He held research appointments at Harvard University's Center for International Affairs from 1965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1965 года он работал научным сотрудником в Центре международных отношений Гарвардского университета.

Attended various seminars relating to international law and petroleum and mineral affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участвовал в различных семинарах, посвященных международному праву и вопросом добычи нефти и полезных ископаемых.

Ferdinando died in 1609, leaving an affluent realm; his inaction in international affairs, however, would have long-reaching consequences down the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фердинандо умер в 1609 году, оставив богатое королевство; его бездействие в международных делах, однако, имело бы далеко идущие последствия в будущем.

While at Princeton, Chai studied politics and international relations at the Woodrow Wilson School of Public and International Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время учебы в Принстоне чай изучал политику и международные отношения в Школе общественных и международных отношений имени Вудро Вильсона.

Brazil is a regional power in Latin America and a middle power in international affairs, with some analysts identifying it as an emerging global power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия является региональной державой в Латинской Америке и средней державой в международных делах, и некоторые аналитики определяют ее как формирующуюся глобальную державу.

On the international front, the Ukrainian SSR, along with the rest of the 15 republics, virtually had no say in their own foreign affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На международном фронте Украинская ССР, как и остальные 15 республик, практически не имела права голоса в своих собственных внешних делах.

A minister for economic affairs or a finance minister might have a crucial role to play in international discussions on the global economic balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В международных дискуссиях по вопросам мирового экономического развития важную роль играют министры экономики и министры финансов.

Edward Castronova obtained a BS in International Affairs from Georgetown University in 1985 and a PhD in Economics from the University of Wisconsin–Madison in 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвард Кастронова получил степень бакалавра в области международных отношений в Джорджтаунском университете в 1985 году и степень доктора экономических наук в Университете Висконсин–Мэдисон в 1991 году.

South Africa has been identified as a middle power in international affairs, and maintains significant regional influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южная Африка была определена как средняя держава в международных делах и сохраняет значительное региональное влияние.

And without it, efforts to stop the spread of nuclear weapons, or at least limit their role in international affairs, are also in trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А без него в опасности окажутся все попытки остановить распространение ядерного оружия, или по крайней мере, ограничить его роль и место в международных делах.

Analysts and statesmen brought the term into wide use in international affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналитики и государственные деятели ввели этот термин в широкое употребление в международных делах.

Yet our role in international affairs is far less than it could, or should be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако наша роль в международных отношениях гораздо меньше, чем она могла бы и должна быть.

Reconstruction and enhanced participation in international affairs are seen in many parts of the world, just as others continue to prosper and grow in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих районах мира идут процессы перестройки и ширится число участников международной жизни, в то время как в других районах продолжается процесс укрепления благополучия и мирного роста.

The Congress decided that the Executive Committee would elect a five-member bureau to run the daily affairs of the International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс постановил, что Исполнительный комитет изберет бюро из пяти членов для ведения ежедневных дел Интернационала.

French became the most-used language in diplomacy, science, literature and international affairs, and remained so until the 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французский язык стал наиболее часто используемым языком в дипломатии, науке, литературе и международных делах и оставался таковым вплоть до XX века.

There is no longer a dividing line between domestic and international affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граница между внутренней и международной политикой исчезла.

I now proudly present this year's Woodrow Wilson School of Public and International Affairs graduating class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я с гордостью представляю выпускной класс школы общественных и международных отношений Вудро Вилсона.

International affairs are not my area of expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международные дела не моя область знаний.

In 1985, he joined News International, appointed as Legal Affairs manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1985 году он присоединился к News International, назначенный менеджером по правовым вопросам.

The company is engaged in international haulage, repairs and maintenance of trucks, and transport services for the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация занимается международными перевозками, ремонтом и техническим обслуживанием грузовых автомашин, а также транспортным обслуживанием населения.

Code says you have one hour to finalize personal affairs before spross dopross...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону у тебя есть час, чтобы завершить личные дела до спроса допроса...

This unsettled state of affairs uses up the time, and when one has notions in science, every moment is an opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неопределенное положение отнимает массу времени, а в научных изысканиях каждая минута может оказаться решающей.

He'd have a certain amount of time to get his affairs in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него будет некоторое время на то что бы привести дела в порядок.

I went into broadcasting, I thought I was gonna do news public affairs something meaningful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал, буду делать новости, связи с общественностью, что-то значимое.

Although Jackson was reluctant to serve once more in the Senate, he was appointed chairman of the Committee on Military Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Джексон не хотел снова служить в Сенате, он был назначен председателем Комитета по военным делам.

World War I and especially World War II diminished the eminence of Western Europe in world affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая мировая война и особенно вторая мировая война ослабили влияние западной Европы в мировых делах.

It seeks for a worldview on cultural affairs and is anti-Eurocentric and anti-imperialist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стремится к мировоззрению по вопросам культуры и является антиевропейской и антиимпериалистической.

Understanding social relationships and the way other cultures work is the groundwork of successful globalization business affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимание социальных отношений и того, как работают другие культуры, является основой успешного ведения бизнеса в условиях глобализации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international labour affairs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international labour affairs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, labour, affairs , а также произношение и транскрипцию к «international labour affairs». Также, к фразе «international labour affairs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information