International visitors - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

International visitors - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гости
Translate

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- visitors [noun]

noun: посетитель, гость, инспектор, экскурсант, ревизор, перелетная птица



The series runs every Saturday from July through early September and draws thousands of local and international visitors each day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал проходит каждую субботу с июля по начало сентября и привлекает тысячи местных и международных посетителей каждый день.

International visitors and Pentecostal missionaries would eventually export the revival to other nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные гости и Пятидесятнические миссионеры в конечном счете экспортировали пробуждение в другие страны.

During the games, Sydney hosted 362,000 domestic and 110,000 international visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время игр Сидней принимал 362 000 внутренних и 110 000 международных посетителей.

Artprize receives many international visitors each year and is still growing with over 1,500 entries from 48 countries across 200+ venues in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artprize принимает множество международных посетителей каждый год и продолжает расти с более чем 1500 заявок из 48 стран на 200+ площадках в 2015 году.

The 1952 Summer Olympics brought international visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летние Олимпийские игры 1952 года привлекли иностранных гостей.

The biggest sources of international visitors by country are Australia, New Zealand and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самыми крупными источниками иностранных туристов по странам являются Австралия, Новая Зеландия и Соединенные Штаты.

Over 45,000 international visitors were forecast to visit Australia during the tournament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прогнозам, во время турнира Австралию посетят более 45 000 иностранных гостей.

Expopromoter service is a very good opportunity to advertise your events and attract more international visitors and exhibitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сервис Expopromoter - это также прекрасная возможность для продвижения выставочных мероприятий и привлечения международных участников и посетителей.

Amsterdam is the 5th-busiest tourist destination in Europe with more than 4.2 million international visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амстердам является 5-м по загруженности туристическим направлением в Европе с более чем 4,2 миллиона международных посетителей.

The interior held a ballroom, two games halls and two reading halls, where visitors could read local, national and international press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутри располагались бальный зал, два игровых зала и два читальных зала, где посетители могли читать местную, национальную и международную прессу.

Miami is also a major tourism hub for international visitors, ranking second in the country after New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майами также является крупным туристическим центром для иностранных туристов, занимая второе место в стране после Нью-Йорка.

As early as 1909, Montessori's work began to attract the attention of international observers and visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже в 1909 году работы Монтессори стали привлекать внимание международных наблюдателей и посетителей.

This continues to be a primary function, along with serving as a community resource and a destination for national and international visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это по-прежнему является одной из основных функций, а также служит общественным ресурсом и местом назначения для национальных и международных посетителей.

The spectacle of the ceremony attracts many visitors from both sides of the border, as well as international tourists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрелище церемонии привлекает множество посетителей с обеих сторон границы, а также иностранных туристов.

Rediscovering China explores contemporary Chinese and Asian culture and social changes through the eyes of international visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое Открытие Китая исследует современную китайскую и азиатскую культуру и социальные изменения глазами международных посетителей.

User-generated content became a vital tool for helping a number of travelers manage their international travels, especially for first time visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользовательский контент стал жизненно важным инструментом, помогающим многим путешественникам управлять своими международными путешествиями, особенно для первых посетителей.

Many of the world's best-selling music artists are based in the United States. U.S. tourism sector welcomes approximately 60 million international visitors every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из самых продаваемых музыкальных исполнителей мира базируются в Соединенных Штатах. Туристический сектор США ежегодно принимает около 60 миллионов иностранных туристов.

By 2010, the industry had recovered, and arrivals grew above 2006 levels to 5.2 million international visitors, and receipts from these visitors reached US$6 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2010 году отрасль восстановилась, и число прибывших превысило уровень 2006 года и составило 5,2 миллиона международных посетителей, а поступления от этих посетителей достигли 6 миллиардов долларов США.

The 2003 Rugby World Cup attracted 65,000 international visitors to Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чемпионат мира по регби 2003 года привлек в Австралию 65 000 иностранных гостей.

As the main gateway through which visitors arrive in Thailand, Bangkok is visited by the majority of international tourists to the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как главные ворота, через которые посетители прибывают в Таиланд, Бангкок посещает большинство международных туристов в эту страну.

In 2016, Vietnam welcomed 10 million international visitors which represented a 26% increase from the previous year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году Вьетнам принял 10 миллионов международных посетителей, что на 26% больше, чем в предыдущем году.

The hotels located near Ciudad Salitre are intended for visitors who make short stops in Bogotá and near El Dorado International Airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отели, расположенные недалеко от Сьюдад-Салитре, предназначены для туристов, которые делают короткие остановки в Боготе и недалеко от Международного аэропорта Эльдорадо.

Natural features such as Maokong, Yangmingshan, and hot springs are also well known to international visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природные достопримечательности, такие как Маокун, Янминшань и горячие источники, также хорошо известны иностранным гостям.

It is a major attraction for both local and international tourists, attracting nearly 13 million visitors a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является главной достопримечательностью как для местных, так и для международных туристов, привлекая около 13 миллионов посетителей в год.

It consists of the Opekta warehouse and offices and the Achterhuis, all unfurnished so that visitors can walk freely through the rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоит из склада Opekta и офисов и Achterhuis, все без мебели, так что посетители могут свободно ходить по комнатам.

More and more visitors came to see him at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время к нему приходило все больше и больше посетителей.

The essence of this provision is that the road haulage part of a carriage is international.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смысл этого положения заключается в том, что часть дорожной перевозки груза является международной по своему характеру.

It is unacceptable and morally reprehensible for a people to be at once disarmed and unprotected because of international inaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприемлемо и морально недопустимо, чтобы народ был одновременно безоружным и незащищенным в результате международного бездействия.

In Somalia, the international community is trying hard to improve the deplorable situation on the ground and the prospects for a long-term political solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сомали международное сообщество прилагает решительные усилия для улучшения плачевной ситуации на местах и перспектив долгосрочного политического решения.

The international community must remain fully engaged to help Afghanistan overcome the remaining challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международное сообщество должно и впредь делать все необходимое для содействия Афганистану в выполнении оставшихся задач.

Indeed, the Programme of Action adopted at that Conference enumerated the steps ahead, including international cooperation and assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В программе действий, принятой на Конференции, действительно, определены шаги, которые необходимо предпринять в будущем, включая налаживание международного сотрудничества и оказание помощи.

If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения.

Any new structure should, of course, take as its foundation the experience and wisdom accumulated over a half-century by the international financial institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основой любой новой структуры, конечно же, должны стать опыт и знания, накопленные за более чем 50 лет международными финансовыми учреждениями.

Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка.

The institution of countermeasures as applicable to States is not easily transferable to international organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятие контрмер, как оно применяется по отношению к государствам, нелегко перенести на международные организации.

The Human Rights Chamber is an independent judicial body composed of 14 members, 8 of whom are international judges and 6 of whom are from Bosnia and Herzegovina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата по правам человека - это независимый судебный орган, состоящий из 14 членов, 8 из которых являются набираемыми на международной основе судьями, а 6 - назначаются Боснией и Герцеговиной.

The current staffing authorization for MINURSO provides for 167 posts consisting of 102 international and 65 local posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешнее утвержденное штатное расписание МООНРЗС включает 167 должностей: 102 международные и 65 местных должностей.

The best possible use must be made of all existing international verification machinery in order to limit costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо как можно рациональнее использовать весь комплекс существующих международных средств проверки в целях ограничения расходов.

We appeal to the international community to cooperate in strengthening efforts to implement the Millennium Development Goals and eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призываем международное сообщество объединить усилия для реализации Целей развития тысячелетия и искоренения бедности.

The Serbian Witness Protection Commission paid a two-day visit to The Hague to learn about the International Tribunal's best practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители сербской комиссии по защите свидетелей совершили двухдневный визит в Гаагу для ознакомления с оптимальными видами практики Международного трибунала.

Finally, it has been proposed to levy a tax on every air ticket, starting with tickets for international transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, предлагается ввести налог на все авиабилеты, начиная с авиабилетов на международных линиях.

At the invitation of the Government, an independent team of international and national census experts observed the census enumeration across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По приглашению правительства за проведением переписи повсюду в стране наблюдала независимая группа международных и национальных экспертов по вопросам проведения переписей.

This was one of the few concrete outcomes of the developing world's thrust to secure a stronger presence in support of international economic cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пост был одним из немногих конкретных результатов усилий развивающихся стран по обеспечению более ощутимой поддержки в международном экономическом сотрудничестве.

Free and face-to-face communication turned out to be a great opportunity and excellent occasion to favour consolidation within Baker Tilly International network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободное и непосредственное общение явилось прекрасной возможностью и послужило прекрасным поводом к консолидации внутри сети Вакёг Tilly International.

The company is engaged in international haulage, repairs and maintenance of trucks, and transport services for the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация занимается международными перевозками, ремонтом и техническим обслуживанием грузовых автомашин, а также транспортным обслуживанием населения.

Locks are to be put upon some of his trap-doors and shutters; and a footman will show round future visitors with a bunch of keys at his side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается только навесить замки на его двери и ставни и определить ливрейного лакея, чтобы тот, побрякивая связкой ключей на поясе, водил по залам будущих посетителей.

At the Pinewood Private Sanatorium, Inspector Neele, sitting in the visitors' parlour, was facing a grey-haired, elderly lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частной лечебнице Пайнвуд инспектор Нил, сидя в холле для гостей, беседовал с седовласой пожилой женщиной.

All visitors are required to have one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждому посетителю ставят такую.

Change my billiard-table! she went on, speaking to herself, the table that comes in so handy for folding the washing, and on which, in the hunting season, I have slept six visitors!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сменить бильярд! - заговорила она уже сама с собой. - На нем так удобно раскладывать белье, а когда начинается охота, на нем спят человек шесть!..

The Yuma Visitors' Bureau oversees the Welcome Center at the Quartermaster Depot and is the official visitors' center for the Yuma Community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюро посетителей Юмы осуществляет надзор за центром приема на складе квартирмейстера и является официальным центром посетителей для сообщества Юмы.

Because Poe did not have visitors, Moran was probably the only person to see the author in his last days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку у ПО не было посетителей, Моран, вероятно, был единственным человеком, видевшим автора в его последние дни.

This attraction now draws around 300,000 visitors a year and is one of Greater Manchester's top 10 attractions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта достопримечательность в настоящее время привлекает около 300 000 посетителей в год и является одной из 10 лучших достопримечательностей Большого Манчестера.

The painting depicts an imaginary location with contemporary visitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На картине изображена воображаемая локация с современными посетителями.

By 2008, Digg's homepage was attracting over 236 million visitors annually, according to a Compete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2008 году, когда Диг привлекает более 236 миллионов посетителей ежегодно, согласно конкурировать.

Visitors can reach the first level through a breach in the rotunda wall, which was made at an unknown date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посетители могут попасть на первый уровень через пролом в стене ротонды, который был сделан в неизвестное время.

Gifts and offerings were placed next to these packages, and visitors were welcomed and treated generously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с этими пакетами лежали подарки и подношения, а посетителей встречали и щедро угощали.

I urge all visitors to help edit this biography so that negative aspects of Putin's leadership are not prevented from being posted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю всех посетителей помочь отредактировать эту биографию, чтобы не мешать публиковать негативные аспекты руководства Путина.

As visitors browse the proxied site, requests go back to the source site where pages are rendered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда посетители просматривают проксированный сайт, запросы возвращаются на исходный сайт,где отображаются страницы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international visitors». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international visitors» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, visitors , а также произношение и транскрипцию к «international visitors». Также, к фразе «international visitors» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information