Irrational fear - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- irrational fear [ɪˈræʃənl fɪə] сущ
- иррациональный страх
- безрассудный страх
-
noun | |||
безрассудный страх | irrational fear |
adjective: иррациональный, нерациональный, неразумный, нелогичный, алогичный, безотчетный, не одаренный разумом
noun: иррациональное число
irrational number - иррациональное число
irrational behavior - неразумное поведение
irrational behaviour - неразумное поведение
irrational being - неразумное существо
accessory irrational - присоединенная иррациональность
irrational function - иррациональная функция
irrational quantity - иррациональное число
irrational use - нерациональное использование
quadratic irrational - квадратичная иррациональность
Синонимы к irrational: foolish, ludicrous, ridiculous, absurd, groundless, baseless, unjustifiable, preposterous, unreasonable, illogical
Антонимы к irrational: rational, logical
Значение irrational: not logical or reasonable.
noun: страх, боязнь, опасение, вероятность, возможность
verb: бояться, опасаться, страшиться, ожидать
without fear or favor - без страха или благосклонности
fear and trembling - страх и трепет
allay fear - заглушать страх
keep in fear - держать в страхе
fear dead - считаться погибшим
fear factor - фактор страха
primal fear - Первобытный страх
reveal fear - выявлять опасения
show no fear - выказывать страха
fear of persecution - опасаться преследований
Синонимы к fear: the willies, horror, dread, fearfulness, twitchiness, the creeps, panic, jitteriness, fright, nerves
Антонимы к fear: courage, confidence, fearlessness, bravery
Значение fear: an unpleasant emotion caused by the belief that someone or something is dangerous, likely to cause pain, or a threat.
anxiety, aversion, fear, hang-up, irrationality, neurosis, obsession, phobia, mania
It's not irrational, like Stan's fear of ceiling fans. |
Это не иррационально, вроде боязни Стэна потолочных вентиляторов. |
According to Pinsker, this irrational fear was an inherited predisposition. |
По мнению Пинскера, этот иррациональный страх был наследственной предрасположенностью. |
She's feeling a lot of irrational fear, low self-esteem, raw emotion. |
У нее много иррационального страха, Низкая самооценка, она ранима. |
У иррационального страха может быть какая-то отправная точка. |
|
would be an irrational fear because nothing sinister has ever come from the real estate market. |
это страх иррациональный, потому что ничего зловещего на рынке недвижимости ещё не случалось. |
I mean, what sort of help can you get for an irrational fear of children? |
Всмысле, как тебе помогут, когда у тебя иррациональная боязнь детей? |
Have I ever told you about my irrational fear of baby cows? |
Я когда нибудь говорил тебе о своём беспричинном страхе детей коров? |
I have an irrational fear of bees. |
Я панически боюсь пчёл. |
Теперь я работаю над ее страхом потерять любимых |
|
Logic, reason, and wisdom are cast aside as we are driven by irrational greed or fear. |
Логика, разум и мудрость уходят на второй план, поскольку нас ведет неразумная жадность или страх. |
I was married to a man that had an irrational fear of tomatoes. |
Я была замужем за мужчиной у которого была иррациональная боязнь томатов. |
В результате у Эда развивается иррациональный страх перед Джонни. |
|
Irrational fear shares a common neural pathway with other fears, a pathway that engages the nervous system to mobilize bodily resources in the face of danger or threat. |
Иррациональный страх имеет общий нервный путь с другими страхами, который вовлекает нервную систему в мобилизацию телесных ресурсов перед лицом опасности или угрозы. |
Or somebody might have an irrational fear of going over the shady lake bridge. |
Или у кого-то может быть непонятный страх перехода через хрупкий старый мост. |
But if they were afraid of lemon meringue pie, that would be an irrational fear because lemon meringue pie is delicious and has never hurt a soul. |
Но если бы они боялись лимонного пирога с безе, это был бы страх иррациональный, потому что лимонный пирог с безе очень вкусный и никому в жизни не навредил. |
Epicurus reasoned if there were an afterlife and immortality, the fear of death was irrational. |
Эпикур рассуждал так: если существует загробная жизнь и бессмертие, то страх смерти иррационален. |
I have an irrational fear of ravioli. |
У меня необъяснимая боязнь равиоли. |
Paranoia is an instinct or thought process which is believed to be heavily influenced by anxiety or fear, often to the point of delusion and irrationality. |
Паранойя-это инстинкт или мыслительный процесс, который, как полагают, находится под сильным влиянием тревоги или страха, часто до степени заблуждения и иррациональности. |
And Pythagoras had an irrational fear of beans. |
И у Пифагора был иррациональный страх бобов. |
А что на счет твоего неразумного страха перед маленькими людьми? |
|
What is with your guys' irrational fear of credit? |
Откуда у вас столь иррациональный страх перед кредитами? |
Так что мой иррациональный страх и я остаёмся здесь. |
|
Kol's irrational fear of Silas has pushed him off the edge. |
Иррациональный страх Коула перед Сайласом толкает его на крайности. |
Это необоснованный страх того, что за вами кто-то следит |
|
Страх замкнутых пространств-это иррациональный страх. |
|
You know the greatest danger facing us is ourselves, an irrational fear of the unknown. |
Вы знаете, наибольшая опасность, стоящая перед нами - это мы сами, наш иррациональный страх перед неведомым. |
Someone who, other than his irrational fear of automatic toilets, is normal. |
Кто-то, кто помимо иррационального страха перед автоматическими туалетами, вполне нормален. |
At least I'm not the one with an irrational fear of zombies. |
Ну я хотя бы не боюсь зомби. |
Attacks can be triggered by stress, irrational thoughts, general fear or fear of the unknown, or even exercise. |
Приступы могут быть вызваны стрессом, иррациональными мыслями, общим страхом или боязнью неизвестного или даже физическими упражнениями. |
If I seem tense, it's just my irrational fear of carnivals acting up on me. |
Если я и напряжен, то это моя боязнь общественных мест. А, точно... |
Paranoia- it's the irrational fear that someone is after you. |
Паранойя – это необъяснимый страх, что за вами кто-то следит. |
I know they're essentially a myth, but I have this irrational fear of... |
Я знаю, что они по сути выдуманные, но я ужасно боюсь... |
This extreme fear mostly becomes so strong that it leads to delusion or irrationality. |
Этот крайний страх в большинстве случаев становится настолько сильным, что приводит к заблуждению или иррациональности. |
Kol's irrational fear of Silas has pushed him off the edge. |
Иррациональный страх Коула перед Сайласом толкает его на крайности. |
The irrational fear can branch out to many areas such as the hereafter, the next ten years or even tomorrow. |
Иррациональный страх может распространяться на многие области, такие как загробная жизнь, следующие десять лет или даже завтра. |
I just... I have this irrational fear that I'm gonna run into him, and... |
Просто... просто меня преследует этот глупый страх, что я с ним столкнусь, и... |
Okay, I did, at one point, harbor an irrational fear of rodents. |
Хорошо, дело в том, что у меня был непроизвольный страх перед грызунами. |
For the last time, I am not having an affair with any of my students, and you are not allowed to turn one of them into your slave because you have this irrational fear of me leaving you. |
В последний раз, я не завожу романов со своими студентками, а ты не будешь делать одну из них своим рабом только из-за того, что боишься потерять меня. |
A number of terms with the suffix -phobia are used non-clinically to imply irrational fear or hatred. |
Ряд терминов с суффиксом-фобия используются неклинически для обозначения иррационального страха или ненависти. |
Seems to me that this is a good example of the power of language to construct an irrational fear. |
Мне кажется, что это хороший пример способности языка создавать иррациональный страх. |
Almost every species in the universe has an irrational fear of the dark. |
Практически у каждой расы Вселенной есть иррациональная боязнь темноты. |
Most individuals understand that they are suffering from an irrational fear, but are powerless to override their panic reaction. |
Большинство людей понимают, что они страдают от иррационального страха, но бессильны преодолеть свою паническую реакцию. |
I just had an irrational fear that if you found out how much older I really was, then... you... might not want me anymore. |
У меня был этот непонятный страх, что если ты узнаешь какая я старая на самом деле, тогда... Ты... меня больше не захочешь. |
Thus fear is judged as rational or appropriate and irrational or inappropriate. |
Таким образом, страх оценивается как рациональный или соответствующий, а также иррациональный или неуместный. |
Chronic irrational fear has deleterious effects since the elicitor stimulus is commonly absent or perceived from delusions. |
Хронический иррациональный страх имеет пагубные последствия, так как вызывающий стимул обычно отсутствует или воспринимается из бреда. |
Страха неизвестного — каков будет мой новый образ? |
|
When Ebola threatened to bring humanity to its knees, Liberia's community health workers didn't surrender to fear. |
Когда Эбола практически поставила человечество на колени, медработники общин Либерии не поддались страху. |
He was starting to fear he had overestimated the media's ability to connect the obvious dots. |
Он начал опасаться, что переоценил способность прессы соединить разрозненные факты в цельную картину. |
We don't have to fear the rise of China or the return of Asia. |
Нам не нужно бояться возвышения Китая или возвращения Азии. |
Thirdly, Governments are now beginning to see international migration through the prism of opportunity, rather than that of fear. |
В-третьих, правительства начинают рассматривать международную миграцию через призму возможностей, а не страхов. |
Do not fear the Abyss, for I am the abyss and thou shalt weep with the fervour and bliss of my love. |
Не убоись Бездны, ибо я есть бездна, потому восплачь с усердием и познаешь блаженство моей любви. |
He excused Keating at first; then he tried to mollify him, humbly and clumsily; then he conceived an unreasoning fear of Keating. |
Сперва он прощал Китинга, потом робко и неуклюже попробовал поставить его на место, а затем стал попросту бояться. |
Reassured, he whimpered softly; then he suppressed the whimper for fear that it might attract the attention of the lurking dangers. |
Успокоившись, он тихо заскулил, но, вспомнив, что это может привлечь к нему притаившегося где-нибудь врага, смолк. |
The redness was up in her brain and her fear was gone and in its place was cruelty without caution. |
Мозг багряно воспламенился, страх ушел, уступил место бесшабашной лютости. |
He began to think of Paris as before he had thought of London, but he had no fear of a second disillusion; he yearned for romance and beauty and love, and Paris seemed to offer them all. |
Он мечтал теперь о Париже, как когда-то мечтал о Лондоне, но не боялся нового разочарования: он томился по романтике, красоте и любви, а Париж сулил ему все это. |
Rather than viewing his mother as a victim, he holds resentment towards her because of the upheaval and fear he lived with. |
Вместо того, чтобы рассматривать свою мать как жертву, он обозлен на неё за потрясения и страх, с которыми жил. |
Missis had been out of health herself for some time: she had got very stout, but was not strong with it; and the loss of money and fear of poverty were quite breaking her down. |
Миссис сама с некоторых пор больна; она очень располнела, но это ей не на пользу, а потеря денег и страх перед бедностью совсем сломили ее. |
И позволите кланам говорить, не боясь? |
|
На суше царят голод и страх. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «irrational fear».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «irrational fear» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: irrational, fear , а также произношение и транскрипцию к «irrational fear». Также, к фразе «irrational fear» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.