Irrational fear - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Irrational fear - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
иррациональный страх
Translate

  • irrational fear [ɪˈræʃənl fɪə] сущ
    1. иррациональный страх
    2. безрассудный страх

noun
безрассудный страхirrational fear
- irrational [adjective]

adjective: иррациональный, нерациональный, неразумный, нелогичный, алогичный, безотчетный, не одаренный разумом

noun: иррациональное число

  • irrational number - иррациональное число

  • irrational behavior - неразумное поведение

  • irrational behaviour - неразумное поведение

  • irrational being - неразумное существо

  • accessory irrational - присоединенная иррациональность

  • irrational function - иррациональная функция

  • irrational quantity - иррациональное число

  • irrational use - нерациональное использование

  • quadratic irrational - квадратичная иррациональность

  • Синонимы к irrational: foolish, ludicrous, ridiculous, absurd, groundless, baseless, unjustifiable, preposterous, unreasonable, illogical

    Антонимы к irrational: rational, logical

    Значение irrational: not logical or reasonable.

- fear [noun]

noun: страх, боязнь, опасение, вероятность, возможность

verb: бояться, опасаться, страшиться, ожидать

  • without fear or favor - без страха или благосклонности

  • fear and trembling - страх и трепет

  • allay fear - заглушать страх

  • keep in fear - держать в страхе

  • fear dead - считаться погибшим

  • fear factor - фактор страха

  • primal fear - Первобытный страх

  • reveal fear - выявлять опасения

  • show no fear - выказывать страха

  • fear of persecution - опасаться преследований

  • Синонимы к fear: the willies, horror, dread, fearfulness, twitchiness, the creeps, panic, jitteriness, fright, nerves

    Антонимы к fear: courage, confidence, fearlessness, bravery

    Значение fear: an unpleasant emotion caused by the belief that someone or something is dangerous, likely to cause pain, or a threat.


anxiety, aversion, fear, hang-up, irrationality, neurosis, obsession, phobia, mania


It's not irrational, like Stan's fear of ceiling fans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не иррационально, вроде боязни Стэна потолочных вентиляторов.

According to Pinsker, this irrational fear was an inherited predisposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Пинскера, этот иррациональный страх был наследственной предрасположенностью.

She's feeling a lot of irrational fear, low self-esteem, raw emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее много иррационального страха, Низкая самооценка, она ранима.

An irrational fear can have some starting point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У иррационального страха может быть какая-то отправная точка.

would be an irrational fear because nothing sinister has ever come from the real estate market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это страх иррациональный, потому что ничего зловещего на рынке недвижимости ещё не случалось.

I mean, what sort of help can you get for an irrational fear of children?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всмысле, как тебе помогут, когда у тебя иррациональная боязнь детей?

Have I ever told you about my irrational fear of baby cows?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я когда нибудь говорил тебе о своём беспричинном страхе детей коров?

I have an irrational fear of bees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я панически боюсь пчёл.

I'm working on her irrational fear of losing loved ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я работаю над ее страхом потерять любимых

Logic, reason, and wisdom are cast aside as we are driven by irrational greed or fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логика, разум и мудрость уходят на второй план, поскольку нас ведет неразумная жадность или страх.

I was married to a man that had an irrational fear of tomatoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была замужем за мужчиной у которого была иррациональная боязнь томатов.

As a result, Ed develops an irrational fear of Jonny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате у Эда развивается иррациональный страх перед Джонни.

Irrational fear shares a common neural pathway with other fears, a pathway that engages the nervous system to mobilize bodily resources in the face of danger or threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иррациональный страх имеет общий нервный путь с другими страхами, который вовлекает нервную систему в мобилизацию телесных ресурсов перед лицом опасности или угрозы.

Or somebody might have an irrational fear of going over the shady lake bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или у кого-то может быть непонятный страх перехода через хрупкий старый мост.

But if they were afraid of lemon meringue pie, that would be an irrational fear because lemon meringue pie is delicious and has never hurt a soul.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если бы они боялись лимонного пирога с безе, это был бы страх иррациональный, потому что лимонный пирог с безе очень вкусный и никому в жизни не навредил.

Epicurus reasoned if there were an afterlife and immortality, the fear of death was irrational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпикур рассуждал так: если существует загробная жизнь и бессмертие, то страх смерти иррационален.

I have an irrational fear of ravioli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня необъяснимая боязнь равиоли.

Paranoia is an instinct or thought process which is believed to be heavily influenced by anxiety or fear, often to the point of delusion and irrationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паранойя-это инстинкт или мыслительный процесс, который, как полагают, находится под сильным влиянием тревоги или страха, часто до степени заблуждения и иррациональности.

And Pythagoras had an irrational fear of beans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у Пифагора был иррациональный страх бобов.

And what about your irrational fear of little people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что на счет твоего неразумного страха перед маленькими людьми?

What is with your guys' irrational fear of credit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда у вас столь иррациональный страх перед кредитами?

So, me and my irrational fear are staying right here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мой иррациональный страх и я остаёмся здесь.

Kol's irrational fear of Silas has pushed him off the edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иррациональный страх Коула перед Сайласом толкает его на крайности.

It's the irrational fear that someone is after you...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это необоснованный страх того, что за вами кто-то следит

The fear of enclosed spaces is an irrational fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страх замкнутых пространств-это иррациональный страх.

You know the greatest danger facing us is ourselves, an irrational fear of the unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, наибольшая опасность, стоящая перед нами - это мы сами, наш иррациональный страх перед неведомым.

Someone who, other than his irrational fear of automatic toilets, is normal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то, кто помимо иррационального страха перед автоматическими туалетами, вполне нормален.

At least I'm not the one with an irrational fear of zombies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну я хотя бы не боюсь зомби.

Attacks can be triggered by stress, irrational thoughts, general fear or fear of the unknown, or even exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приступы могут быть вызваны стрессом, иррациональными мыслями, общим страхом или боязнью неизвестного или даже физическими упражнениями.

If I seem tense, it's just my irrational fear of carnivals acting up on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я и напряжен, то это моя боязнь общественных мест. А, точно...

Paranoia- it's the irrational fear that someone is after you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паранойя – это необъяснимый страх, что за вами кто-то следит.

I know they're essentially a myth, but I have this irrational fear of...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что они по сути выдуманные, но я ужасно боюсь...

This extreme fear mostly becomes so strong that it leads to delusion or irrationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот крайний страх в большинстве случаев становится настолько сильным, что приводит к заблуждению или иррациональности.

Kol's irrational fear of Silas has pushed him off the edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иррациональный страх Коула перед Сайласом толкает его на крайности.

The irrational fear can branch out to many areas such as the hereafter, the next ten years or even tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иррациональный страх может распространяться на многие области, такие как загробная жизнь, следующие десять лет или даже завтра.

I just... I have this irrational fear that I'm gonna run into him, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто... просто меня преследует этот глупый страх, что я с ним столкнусь, и...

Okay, I did, at one point, harbor an irrational fear of rodents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, дело в том, что у меня был непроизвольный страх перед грызунами.

For the last time, I am not having an affair with any of my students, and you are not allowed to turn one of them into your slave because you have this irrational fear of me leaving you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний раз, я не завожу романов со своими студентками, а ты не будешь делать одну из них своим рабом только из-за того, что боишься потерять меня.

A number of terms with the suffix -phobia are used non-clinically to imply irrational fear or hatred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд терминов с суффиксом-фобия используются неклинически для обозначения иррационального страха или ненависти.

Seems to me that this is a good example of the power of language to construct an irrational fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что это хороший пример способности языка создавать иррациональный страх.

Almost every species in the universe has an irrational fear of the dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практически у каждой расы Вселенной есть иррациональная боязнь темноты.

Most individuals understand that they are suffering from an irrational fear, but are powerless to override their panic reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей понимают, что они страдают от иррационального страха, но бессильны преодолеть свою паническую реакцию.

I just had an irrational fear that if you found out how much older I really was, then... you... might not want me anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был этот непонятный страх, что если ты узнаешь какая я старая на самом деле, тогда... Ты... меня больше не захочешь.

Thus fear is judged as rational or appropriate and irrational or inappropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, страх оценивается как рациональный или соответствующий, а также иррациональный или неуместный.

Chronic irrational fear has deleterious effects since the elicitor stimulus is commonly absent or perceived from delusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хронический иррациональный страх имеет пагубные последствия, так как вызывающий стимул обычно отсутствует или воспринимается из бреда.

Fear of the unknown - what would they now look like?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страха неизвестного — каков будет мой новый образ?

When Ebola threatened to bring humanity to its knees, Liberia's community health workers didn't surrender to fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Эбола практически поставила человечество на колени, медработники общин Либерии не поддались страху.

He was starting to fear he had overestimated the media's ability to connect the obvious dots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал опасаться, что переоценил способность прессы соединить разрозненные факты в цельную картину.

We don't have to fear the rise of China or the return of Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам не нужно бояться возвышения Китая или возвращения Азии.

Thirdly, Governments are now beginning to see international migration through the prism of opportunity, rather than that of fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, правительства начинают рассматривать международную миграцию через призму возможностей, а не страхов.

Do not fear the Abyss, for I am the abyss and thou shalt weep with the fervour and bliss of my love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не убоись Бездны, ибо я есть бездна, потому восплачь с усердием и познаешь блаженство моей любви.

He excused Keating at first; then he tried to mollify him, humbly and clumsily; then he conceived an unreasoning fear of Keating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва он прощал Китинга, потом робко и неуклюже попробовал поставить его на место, а затем стал попросту бояться.

Reassured, he whimpered softly; then he suppressed the whimper for fear that it might attract the attention of the lurking dangers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успокоившись, он тихо заскулил, но, вспомнив, что это может привлечь к нему притаившегося где-нибудь врага, смолк.

The redness was up in her brain and her fear was gone and in its place was cruelty without caution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозг багряно воспламенился, страх ушел, уступил место бесшабашной лютости.

He began to think of Paris as before he had thought of London, but he had no fear of a second disillusion; he yearned for romance and beauty and love, and Paris seemed to offer them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мечтал теперь о Париже, как когда-то мечтал о Лондоне, но не боялся нового разочарования: он томился по романтике, красоте и любви, а Париж сулил ему все это.

Rather than viewing his mother as a victim, he holds resentment towards her because of the upheaval and fear he lived with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы рассматривать свою мать как жертву, он обозлен на неё за потрясения и страх, с которыми жил.

Missis had been out of health herself for some time: she had got very stout, but was not strong with it; and the loss of money and fear of poverty were quite breaking her down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис сама с некоторых пор больна; она очень располнела, но это ей не на пользу, а потеря денег и страх перед бедностью совсем сломили ее.

And let the clans say I cancelled out of fear?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И позволите кланам говорить, не боясь?

On the surface, there is hunger and fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На суше царят голод и страх.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «irrational fear». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «irrational fear» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: irrational, fear , а также произношение и транскрипцию к «irrational fear». Также, к фразе «irrational fear» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information