Irrational use - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Irrational use - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
нерациональное использование
Translate

- irrational [adjective]

adjective: иррациональный, нерациональный, неразумный, нелогичный, алогичный, безотчетный, не одаренный разумом

noun: иррациональное число

  • irrational number - иррациональное число

  • irrational fear - иррациональный страх

  • irrational behavior - неразумное поведение

  • irrational behaviour - неразумное поведение

  • irrational being - неразумное существо

  • accessory irrational - присоединенная иррациональность

  • irrational function - иррациональная функция

  • irrational quantity - иррациональное число

  • quadratic irrational - квадратичная иррациональность

  • Синонимы к irrational: foolish, ludicrous, ridiculous, absurd, groundless, baseless, unjustifiable, preposterous, unreasonable, illogical

    Антонимы к irrational: rational, logical

    Значение irrational: not logical or reasonable.

- use [noun]

verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться

noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии

  • fall out of use - выпадают из употребления

  • (the) use of - использование

  • use the force - действовать силой

  • directions for use - инструкция по эксплуатации

  • improve use - повышать эффективность использования

  • use of nutritional supplements - использование пищевых добавок

  • use correctly - правильно применять

  • use public transport - пользоваться общественным транспортом

  • routine use - повседневное использование

  • use in conjunction - использовать в сочетании

  • Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth

    Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable

    Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.



It means sticking to principles, but also attempting to understand the other side, however irrational or intransigent it may sometimes appear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает придерживаться принципов, но также и стараться понять другую сторону, какими бы нелогичными и бескомпромиссными иногда не казались ее позиции.

If I seem tense, it's just my irrational fear of carnivals acting up on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я и напряжен, то это моя боязнь общественных мест. А, точно...

Further irrational human behaviour can occur as a result of habit, laziness, mimicry and simple obedience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальнейшее иррациональное поведение человека может происходить в результате привычки, лени, мимики и простого послушания.

My subconscious self is expressing irrational fears, which I also choose to ignore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моё подсознание выражает иррациональные страхи, которые я предпочитаю игнорировать.

Logic, reason, and wisdom are cast aside as we are driven by irrational greed or fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логика, разум и мудрость уходят на второй план, поскольку нас ведет неразумная жадность или страх.

The question of how to stop other countries, especially those we saw as unfriendly or irrational, from obtaining nuclear weapons was a constant preoccupation during the Cold War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о том, как остановить другие страны, особенно из числа тех, которые мы считали недружественными и лишенными здравого смысла, как лишить их возможности стать обладателями ядерного оружия, постоянно занимал умы главных противоборствующих сторон в холодной войне.

And, while conspiracy theories are often patently irrational, the questions they address are often healthy, even if the answers are frequently unsourced or just plain wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя теории заговора иногда откровенно иррациональны, темы, которые они затрагивают, часто значимы, даже если ответы получены от неизвестного источника или просто откровенно неверны.

Pi is an irrational number, Which means that it cannot be expressed as a fraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пи - иррациональное число, это означает, что оно не может быть представлено в виде дроби.

It is perhaps possible to present a convincing argument that the Iranian regime is deeply irrational and even suicidal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, возможно представить убедительный аргумент о том, что иранский режим носит глубоко иррациональный и даже самоубийственный характер.

Irrational empathy with the captor to the point of defending him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ненормальное сопереживание похитителю, вплоть до защиты его.

Salt appeared to be irrational and resisted arrest shouting unspecified grievances against the U.S. Government and demanding to speak with the President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солт, казалось был не в себе и сопротивлялся аресту, выкрикивая неопределённые жалобы против американского правительства, и требовал разговора с президентом.

Your father's being irrational. And irrational behavior doesn't respond to rationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой отец действовал нерационально, а нерациональное поведение не внимает голосу разума.

It's not irrational, it's evolutional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не иррационально, это эволюционный

The feelings are potentially irrational and reactionary towards feeling lonely, not to mention the age difference is totally sketch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувства потенциально иррациональны и противоречивы, и от одиночества, не принимая во внимание еще и разницу в возрасте, и это только в общих чертах.

Putting up with irrationality is the foundation for every relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мириться с иррациональностью это основа любых отношений.

He had ceased drinking at a point below irrationality, and had neither stirred nor spoken during two or three hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упившись до потери рассудка, он отставил бутыль и уже два или три часа молчал, не двигаясь с места.

And we poor, irrational humans whipped them in a fair fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы, иррациональные люди, победили их в честной схватке.

And that, just very recently, he developed an irrational hatred of Rubens Barrichello.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что совсем недавно он вызвал странную ненависть Рубенса Баррикелло.

But had these irrational processes become more admissible merely because he had a personal acquaintance with them now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, обитал-то он за пределами логики -поэтому стоило ли ему доверять?

Kids are told it's irrational, but it's not..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детям говорят, что он иррационален, но это не так.

What's irrational is cooperating with the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неразумно сотрудничать с врагом.

You don't wanna be a mothers who pass on their irrational fears to their children, do you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же не хочешь быть одной из мамаш которые передают своим детям собственные иррациональные страхи.

I was married to a man that had an irrational fear of tomatoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была замужем за мужчиной у которого была иррациональная боязнь томатов.

Have I ever told you about my irrational fear of baby cows?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я когда нибудь говорил тебе о своём беспричинном страхе детей коров?

Okay, I did, at one point, harbor an irrational fear of rodents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, дело в том, что у меня был непроизвольный страх перед грызунами.

You know how women sometimes just form irrational dislikes for one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же знаешь, что иногда у женщин проявляется иррациональная нелюбовь к другим женщинам.

Shaw feels us closing in around him and he... he slips up and he does something irrational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шо почувствует, что мы подобрались к нему вплотную... он оступится и выкинет что-то иррациональное.

But I should warn you, you may experience some mood swings... some irrational thinking here and there... but it is nothing compared to the long-term effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но должна предупредить, ты можешь почувстовать некоторые перепады настроения неадекватное мышление здесь и там но это ничто по сравнению с долговременными эффектами.

Not just call me irrational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неразумно было не позвонить мне.

She's already difficult, but when she's off her medication, she's even more paranoid and irrational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ней и так тяжело, а когда она забывает о лекарствах, превращается в безрассудного параноика.

Rational choice theory Bounded rationality Irrational behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория рационального выбора ограничивает рациональность иррациональным поведением.

Criminalising carnal intercourse is irrational, arbitrary and manifestly unconstitutional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криминализация половых сношений является иррациональной, произвольной и явно неконституционной.

Economists regard this behavior as irrational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономисты считают такое поведение иррациональным.

Her interest in photography is the tension between rational and irrational subjects and ideas or reality and fiction, which is given by photography itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее интерес к фотографии-это напряженность между рациональными и иррациональными предметами и идеями, реальностью и вымыслом, которую дает сама фотография.

The irrational numbers are also dense in the real numbers, however they are uncountable and have the same cardinality as the reals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иррациональные числа также плотны в вещественных числах, однако они неисчислимы и имеют ту же мощность, что и реальные.

Thus one's future is indeterminate since reality is both rational and irrational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, будущее человека неопределенно, поскольку реальность одновременно рациональна и иррациональна.

One demonstration of irrational primacy used colored chips supposedly drawn from two urns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной из демонстраций иррационального первенства использовались цветные фишки, предположительно взятые из двух урн.

Irrational fear shares a common neural pathway with other fears, a pathway that engages the nervous system to mobilize bodily resources in the face of danger or threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иррациональный страх имеет общий нервный путь с другими страхами, который вовлекает нервную систему в мобилизацию телесных ресурсов перед лицом опасности или угрозы.

From July to August 2014 Allen filmed the mystery drama Irrational Man in Newport, Rhode Island, with Joaquin Phoenix, Emma Stone, Parker Posey and Jamie Blackley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С июля по август 2014 года Аллен снимал мистическую драму Иррациональный человек в Ньюпорте, штат Род-Айленд, с Хоакином Фениксом, Эммой Стоун, Паркером Поузи и Джейми Блэкли.

Indeed, given the different speeds at which people may develop both physically and intellectually, any form of explicit age limit may be arbitrary and irrational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, учитывая различные скорости, с которыми люди могут развиваться как физически, так и интеллектуально, любая форма явного возрастного ограничения может быть произвольной и иррациональной.

The contradiction means that this assumption must be false, i.e. log2 3 is irrational, and can never be expressed as a quotient of integers m/n with n ≠ 0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоречие означает, что это предположение должно быть ложным, т. е. log2 3 иррационально и никогда не может быть выражено как частное целых чисел m/n с n ≠ 0.

Similarly, the eigenvalues may be irrational numbers even if all the entries of A are rational numbers or even if they are all integers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогично, собственные значения могут быть иррациональными числами, даже если все элементы A являются рациональными числами или даже если все они являются целыми числами.

Mugabe and other senior ZANU members had growing doubts about Sithole's leadership, deeming him increasingly irritable and irrational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мугабе и другие высокопоставленные члены ЗАНУ все больше сомневались в лидерстве Ситхола, считая его все более раздражительным и иррациональным.

It was probably the first number known to be irrational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, это было первое число, известное как иррациональное.

Compared to the equilibrated, geometric, and self-assured Florentine style, the Sienese style of painting edges into a more irrational and emotionally unbalanced world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с уравновешенным, геометрическим и уверенным в себе флорентийским стилем, Сиенский стиль живописи граничит с более иррациональным и эмоционально неуравновешенным миром.

Rational choice theory Bounded rationality Irrational behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория рационального выбора ограничивает рациональность иррациональным поведением.

Despite the rapid growth of this sequence, it is the slowest-growing irrationality sequence known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на быстрый рост этой последовательности,она является самой медленно растущей иррациональной последовательностью из всех известных.

The vague feeling I had about the irrational nature of his assumption turned out to be justified in the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смутное ощущение иррациональности его предположения оказалось в конце концов вполне оправданным.

As to irrational, sometimes there is use of irrational ideas, eg, Descartes' evil demon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не утруждайте себя объяснениями, на самом деле не имеет значения, что вы говорите.

I'm going to make a proposal, maybe an irrational one; to move this forward, could we put the discussion in a neutral location?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь сделать предложение, возможно, иррациональное; чтобы продвинуть это вперед, не могли бы мы перенести дискуссию в нейтральное место?

This enables you, of course, to intimidate a minority of editors who disagree with your irrational assertions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет вам, конечно, запугать меньшинство редакторов, которые не согласны с вашими иррациональными утверждениями.

Some people might see those who follow certain fads as unreasonable and irrational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди могут рассматривать тех, кто следует определенным веяниям, как неразумных и иррациональных.

Seems to me that this is a good example of the power of language to construct an irrational fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что это хороший пример способности языка создавать иррациональный страх.

The cavalier, if not irrational, disregard of these primary and direct evidences is beyond understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесцеремонное, если не иррациональное, пренебрежение этими первичными и непосредственными доказательствами находится за пределами понимания.

I believe because it is irrational; is this not an unqualified confirmation of Zen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю, потому что это иррационально; разве это не безусловное подтверждение Дзэн?

Theodorus and Theaetetus split the rational numbers and irrational numbers into different categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теодор и Теэтет разделили рациональные числа и иррациональные числа на различные категории.

Thinking that all prejudice is irrational is the result of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом этого является мысль о том, что все предрассудки иррациональны.

Paul Bloom argues that while prejudice can be irrational and have terrible consequences, it is natural and often quite rational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол Блум утверждает, что хотя предрассудки могут быть иррациональными и иметь ужасные последствия, они естественны и часто вполне рациональны.

He makes haphazard irrational changes, then demands that others provide demonstration of which of his changes are invalid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он производит беспорядочные иррациональные изменения, а затем требует, чтобы другие продемонстрировали, какие из его изменений недействительны.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «irrational use». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «irrational use» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: irrational, use , а также произношение и транскрипцию к «irrational use». Также, к фразе «irrational use» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information