Is a particular problem - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is is sent - будет отправлено
is writing - пишет
is reinforced - усиливается
is anyone - кто-нибудь
is delicious - вкусно
is struggling - борется
is argued - утверждается
is principally - является главным
is neglected - пренебрегаем
is inconvenient - неудобен
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a predominatly - predominatly
a big - большой
a grey - серый
a glance - взгляд
bit a - разрядным
a room for a couple - комната для пары
7 days a week, 365 days a year - 7 дней в неделю, 365 дней в году
morning a - утро
trees a - деревья
like a bump on a log - как шишка на бревне
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: особый, частный, специфический, отдельный, особенный, индивидуальный, исключительный, привередливый, детальный, тщательный
noun: деталь, частность, подробность, подробный отчет
in this particular case - в данном случае
particular expression - конкретное выражение
particular fascination - частности увлечение
particular vulnerability - Особая уязвимость
particular society - конкретное общество
particular payments - частные платежи
in a particular country - в той или иной стране
in particular the fourth - в частности четвёртую
in particular during - в частности, во время
particular non-governmental organizations - отдельные неправительственные организации
Синонимы к particular: distinct, definite, separate, certain, discrete, single, precise, specific, individual, especial
Антонимы к particular: common, usual, ordinary, general, abstract, nonspecific, same
Значение particular: used to single out an individual member of a specified group or class.
noun: проблема, задача, вопрос, сложная ситуация, трудный случай
adjective: проблемный
assignment problem - задача о назначениях
i face a problem - я сталкиваюсь с проблемой
problem people - проблема людей
about this problem - об этой проблеме
strange problem - странная проблема
formidable problem - грозная проблема
problem-solving capacity - решение проблем потенциала
noticeable problem - заметная проблема
problem of evil - Проблема зла
problem with customs - проблема с таможней
Синонимы к problem: unmanageable, recalcitrant, troublesome, difficult, disobedient, uncontrollable, delinquent, unruly, misfortune, drawback
Антонимы к problem: answer, solution
Значение problem: a matter or situation regarded as unwelcome or harmful and needing to be dealt with and overcome.
A particular problem with electrolytic capacitors is storage time. |
Особая проблема с электролитическими конденсаторами-это время хранения. |
The cause of any particular problem may be the recession, the dysfunctional leadership, the accumulated systemic vices of the Yeltsin and Putin eras, or some combination of all three. |
Причиной любой конкретной проблемы может быть рецессия, дисфункция руководства, накопившиеся системные пороки ельцинской и путинской эпохи, а также некое сочетание всех трех факторов. |
All I am saying is that these facts should be related in an unbiased fashion. Mr. Garcia in particular appears to have a huge problem with this. |
Все, что я хочу сказать, - это то, что эти факты должны быть изложены беспристрастно. Мистер Гарсия, в частности, кажется, имеет огромную проблему с этим. |
On a particular problem, different search algorithms may obtain different results, but over all problems, they are indistinguishable. |
В конкретной задаче различные алгоритмы поиска могут получить различные результаты, но во всех задачах они неразличимы. |
This is a particular problem in States where indigenous peoples are not officially recognized as indigenous peoples. |
Эта проблема является особенно острой в государствах, где коренные народы не признаются официально коренными народами. |
This is particularly a problem with wire to wire connections made with twist-on connectors. |
Это особенно проблема с соединениями провод-провод, выполненными с помощью твист-на разъемах. |
That is, they describe, step by step, exactly the procedure that should, according to the particular programmer at least, be followed to solve a specific problem. |
То есть они описывают, шаг за шагом, именно ту процедуру, которой следует, по мнению конкретного программиста, по крайней мере, следовать для решения конкретной задачи. |
This is of particular concern for the environmentally sound management of such areas, where disposal of agricultural wastes has already become a problem. |
Это вызывает особую озабоченность в отношении экологически обоснованного регулирования таких районов, где удаление сельскохозяйственных отходов уже стало проблемой. |
A particularly fast method for exact BN learning is to cast the problem as an optimization problem, and solve it using integer programming. |
Особенно быстрым методом для точного обучения BN является приведение задачи к задаче оптимизации и ее решение с помощью целочисленного программирования. |
The second incompleteness theorem, in particular, is often viewed as making the problem impossible. |
Вторая теорема неполноты, в частности, часто рассматривается как делающая проблему невозможной. |
Problem now solved at Wikidata for this particular example, however not sorted for future similar problems. |
Проблема теперь решена в Викиданных для этого конкретного примера, однако не отсортирована для будущих подобных проблем. |
Resource mismanagement is a particular problem with NPOs because the employees are not accountable to anybody who has a direct stake in the organization. |
Неэффективное управление ресурсами является особой проблемой для НКО, поскольку сотрудники не подотчетны никому, кто имеет прямую долю в организации. |
Glare, particularly from the front sight, can be a significant problem with iron sights. |
Блики, особенно от мушки, могут быть существенной проблемой с железными прицелами. |
A problem which gives Sicily and Palermo in particular a bad reputation. |
Бедствие, которое порочит Сицилию. Палермо главным образом.. |
The problem, though, is that stasis isn’t a particularly sexy prognosis, which means it is not a frequently made one. |
Проблема, однако, заключается в том, что бездействие — прогноз не особо привлекательный, то есть делается не часто. |
The problem with legal measures, however, is that they can have pernicious side effects and unintended consequences, especially when they are tailored to a particular crisis. |
Но проблема законных мер заключается в том, что у них могут быть опасные побочные эффекты и непредвиденные последствия, особенно если их приспосабливают к конкретной кризисной ситуации. |
If you have a particular article/topic that's causing you a problem, just say so and I'll attempt to suggest something. |
Однако местные популяции находятся под угрозой исчезновения, и она занесена в список находящихся под угрозой исчезновения в Южной Африке. |
Using particulate catalysts, large quantities of nanotubes can be synthesized by these methods, but achieving the repeatability becomes a major problem with CVD growth. |
Используя дисперсные катализаторы, этими методами можно синтезировать большое количество нанотрубок, но достижение повторяемости становится серьезной проблемой при росте ССЗ. |
The problem has become a wide concern in Japan, particularly in Tokyo. |
Эта проблема стала широко обсуждаться в Японии, особенно в Токио. |
A particular problem here is students who often have a term time and family address. |
Особой проблемой здесь являются студенты, у которых часто есть время семестра и адрес семьи. |
The problem is the Gemini kept the existence of the 1903 prison world a secret for generations, so find the key to that particular jail cell, |
Тюремного мира 1903 года в секрете Поколениями таким образом, чтобы найти подходящий ключ от тюремной клетки |
If a particular editor has been legitimately banned there should be no problem requiring that they be logged appropriately to record that fact. |
Если конкретный редактор был законно запрещен, не должно быть никаких проблем, требующих, чтобы они были зарегистрированы соответствующим образом, чтобы зафиксировать этот факт. |
Suicidal behavior is also a particular problem with persons with dysthymia. |
Суицидальное поведение также является особой проблемой для людей с дистимией. |
These hopelessly entangled string puppets and marionettes pose a particular problem. |
Эти марионетки с запутанными верёвками создают определённую проблему. |
This particularly useful if one wants to understand flow from a complicated problem by studying the flow of a simpler problem in the same geometry. |
Это особенно полезно, если кто-то хочет понять поток из сложной задачи, изучая поток более простой задачи в той же геометрии. |
These shortages were a problem especially in the capital, St. Petersburg, where distance from supplies and poor transportation networks made matters particularly worse. |
Эти дефициты были проблемой, особенно в столице, Санкт-Петербурге, где расстояние от поставок и плохая транспортная сеть делали ситуацию особенно хуже. |
The inherent problem is that people can block or refuse to work towards consensus without violating any particular behavioral guideline. |
Внутренняя проблема заключается в том, что люди могут блокировать или отказываться работать в направлении консенсуса, не нарушая никаких конкретных поведенческих ориентиров. |
In computing, there are circumstances in which the outputs of all procedures solving a particular type of problem are statistically identical. |
В вычислительной технике существуют обстоятельства, при которых выходы всех процедур, решающих тот или иной тип задачи, статистически идентичны. |
The problem was particularly acute with respect to women and children, many of whom were living on the streets of the capital. |
Эта проблема стоит особенно остро в отношении женщин и детей, многие из которых живут прямо на улицах столицы. |
Although I like the idea of having a a quote at the end of the lead, I have a problem with this particular quote as the perspective in the room is clearly wrong. |
Хотя мне нравится идея иметь цитату в конце свинца, у меня есть проблема с этой конкретной цитатой, поскольку перспектива в комнате явно неправильная. |
This poses a particular problem for law enforcement, as some police departments approve the use of CS before the use of a Taser. |
Это создает особую проблему для правоохранительных органов, поскольку некоторые полицейские департаменты одобряют использование КС до применения электрошокера. |
Often, the visions were linked to a word or idea he might have come across; at other times they would provide the solution to a particular problem he had encountered. |
Часто видения были связаны со словом или идеей, с которыми он мог столкнуться; в других случаях они давали решение конкретной проблемы, с которой он столкнулся. |
Injury, particularly a serious knee problem, blighted his second season in the Premiership. |
Травма, особенно серьезная проблема с коленом, испортила его второй сезон в Премьер-Лиге. |
But I think this particular family compounds the problem by maybe being a bit too close to each other constantly, like ping-pong balls pounding and hitting off each other... in the lottery machine. |
Но я думаю, что это особая семья объединяющая проблемы путем, может быть, будучи слишком близко друг к другу постоянно, как шары пинг-понга давя друг на друга... в лотерейной машине. |
The third problem I have with this article in particular is that it's become rather too long and waffling. |
Третья проблема, с которой я столкнулся в этой статье, в частности, заключается в том, что она стала слишком длинной и неопределенной. |
This is the fundamental problem facing Putin in particular — the widely shared perception that he runs the country. |
Это фундаментальная проблема, которая в особенности стоит перед Путиным – широко разделяемое восприятие, что он правит страной. |
This makes scaling of pixel art a particularly difficult problem. |
Это делает масштабирование пиксельной графики особенно сложной проблемой. |
This is particularly a problem with long microphone cables. |
Особенно это касается длинных микрофонных кабелей. |
But that's the problem with laser focus, with our particular way of looking at the world. |
Но проблема в фокусировке лазера, с нашим особым способом смотреть на мир. |
This particular representation is a generalized eigenvalue problem called Roothaan equations. |
Это частное представление представляет собой обобщенную задачу на собственные значения, называемую уравнениями Рутана. |
Stalin's native Caucasus posed a particular problem due to its highly multi-ethnic mix. |
Сталинский Кавказ представлял особую проблему из-за его высокой многонациональности. |
Acne is a very common problem, particularly during puberty in teenagers, and is thought to relate to an increased production of sebum due to hormonal factors. |
Акне является очень распространенной проблемой, особенно в период полового созревания у подростков, и, как полагают, связано с повышенной выработкой кожного сала из-за гормональных факторов. |
This describes how the learner decides whether or not to adopt a particular goal when presented with a problem. |
Это описывает, как учащийся решает, следует ли ему принять ту или иную цель, когда он сталкивается с проблемой. |
With media failure, a particular digital item is unusable because of some sort of error or problem. |
При сбое носителя конкретный цифровой элемент непригоден для использования из-за какой-либо ошибки или проблемы. |
Muzzle flash, particularly the long duration secondary flash, is an inherent problem in most firearms. |
Дульная вспышка, особенно длительная вторичная вспышка, является неотъемлемой проблемой в большинстве огнестрельных орудий. |
The Delayed Column Generation method can be much more efficient than the original approach, particularly as the size of the problem grows. |
Метод отложенной генерации столбцов может быть гораздо более эффективным, чем оригинальный подход, особенно по мере роста размера проблемы. |
Competition for employees with the public and private sector is another problem that nonprofit organizations inevitably face, particularly for management positions. |
Конкуренция между работниками государственного и частного секторов-еще одна проблема, с которой неизбежно сталкиваются некоммерческие организации, особенно на руководящих должностях. |
Within the specific context of the problem, irrelevant information would serve no purpose in helping solve that particular problem. |
В конкретном контексте данной проблемы неуместная информация не будет служить никакой цели для содействия решению этой конкретной проблемы. |
In robotics, the exploration problem deals with the use of a robot to maximize the knowledge over a particular area. |
В робототехнике проблема исследования связана с использованием робота для максимизации знаний в определенной области. |
Using the .NET type libraries, particularly with commonly used types such as strings, poses a conversion problem. |
Использование библиотек типов .NET, особенно с часто используемыми типами, такими как строки, создает проблему преобразования. |
No one had ever examined that particular brick with care and affection before. |
Никто еще не разглядывал именно этот кирпич с таким вниманием и любовью. |
It is not only the Cuban people, and, in particular, the children, who are on the receiving end. |
Ему подвергается не только кубинский народ и, в частности, его дети. |
Злость не решает никаких проблем. |
|
It recalls also that obstacles to the freedom of movement of the impartial forces, in particular those put up by the Republican Guard, are unacceptable. |
Он напоминает также, что ограничение свободы передвижения беспристрастных сил, особенно тех, которые были созданы Республиканской гвардией, является недопустимым. |
Let us be clear: there is no military solution to this problem. |
Давайте внесем ясность: военного решения данной проблемы не существует. |
Next in order came the passenger who was nobody in particular. |
Следующим по порядку выступил пассажир, который не был ничем особенным. |
This chapter just helped me figure out the answer... to you and Donna's problem, vis-a-vis your crappy score. |
Эта глава помогла мне найти ответ на ваш с Донной проблемы, касательно твоего отстойного результата. |
Эмпатия, способность решать чужие проблемы. |
|
I play poker with some reporters, one in particular who'd be curious... as to why ethnic child snatchings don't get your attention. |
Я играю в покер с репортёрами, и одному из них будет любопытно, почему похищение детей определённой расы вас не интересует, |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is a particular problem».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is a particular problem» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, a, particular, problem , а также произношение и транскрипцию к «is a particular problem». Также, к фразе «is a particular problem» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.